Noen kort inneholder tilleggsmeldinger som ønsker slektninger helse og velstand. Disse nyttårskortene, som sendes til venner og slektninger, formidler inderlig takknemlighet og hengivenhet. Venner som bor langt unna kan få dem levert av postkontoret , noe som sparer portokostnader. Mottakerne blir også glade og setter pris på dem som vakre minner.
Jeg husker en venninne fra videregående skole som hvert kinesiske nyttår omhyggelig kjøpte roki-papir og klippet ut omtrent 50 små gratulasjonskort. Hun skrev nyttårshilsener for hånd på hvert kort, noen ganger på engelsk. Deretter la hun dem forsiktig i små konvolutter hun også hadde laget selv, og sendte dem til lærerne og klassekameratene sine.
Jeg spurte en gang venninnen min hvorfor hun tok seg bryet med å lage sitt eget, når hun bare kunne kjøpe et ferdigtrykt gratulasjonskort fra en bokhandel. Hun svarte at det var morsommere å lage sitt eget, og at hun kunne skrive personlige hilsener, og uttrykke følelsene sine dypere. Spesielt siden et håndlaget kort ikke kunne kopieres fra et ferdigtrykt kort, ville ikke venner, lærere og slektninger forveksle det med andres. Hun kunne også endre design, skrifttype og kunstverk for å gjenspeile våren, avhengig av inspirasjonen hennes og mottakeren.
![]() |
| Illustrasjon: Hung Dung |
Så begynte også mange andre elever å lage gratulasjonskort for å sende til hverandre, noen ganger brukte de sider fra skolebøkene sine som materialer og tusjer som pensler for å dekorere dem som i de daglige leksjonene. Konvoluttene var også laget av resirkulert papir.
Og jeg pleide også å skrive nyttårshilsener til slektninger og venner. Jeg følte også stor glede over å motta slike kort. Hvert år, når Tet (månens nyttår) nærmet seg, ventet jeg ivrig på nyttårskortene. Postmannen i nærheten av huset mitt så ut til å forstå følelsene mine, så hver gang det kom et brev, stakk han innom huset mitt for å levere det. Disse kortene var alltid fulle av kjærlighet.
Jeg har en onkel som ble uteksaminert fra Gia Dinh School of Fine Arts (nå Ho Chi Minh City University of Fine Arts) på 1960-tallet. Hans beskjedne lønn gjorde det vanskelig å oppdra og utdanne barna hans i Saigon. Siden han visste at mange sender hverandre nyttårskort, fikk han en idé.
Onkelen min kjøpte tykt papir og fargestifter for å lage konvolutter. Disse gratulasjonskortene var vanligvis en halv eller en fjerdedel av størrelsen på en students notatbokside. På bakgrunnen av kortene tegnet han grener av gule aprikosblomster, røde vannmeloner og noen klebrige riskaker. Noen kort hadde fyrverkeri og en liten gutt i en lang kappe med armene i kors ved siden av en kuplett som feiret det nye året ... Kortene hadde vanligvis frasen «Godt nytt år» skrevet på forsiden, og avsenderen kunne legge til en passende hilsen til mottakeren på baksiden. Ønsker som «fred og velstand», «rikdom og lykke», «lykke til», «fred og sikkerhet», «suksess og berømmelse» og «familielykke» var vanlige temaer på kortene.
Han glemte heller ikke å sende noen av disse nyttårskortene til slektningene sine hjemme som en vårgave, slik at de kunne skrive meldinger på dem og sende dem til vennene sine. Lagingen av disse nyttårskortene fortsatte i mange år, og ga familien inntekt. Tegneferdighetene hans ble stadig mer raffinerte og beundret.
Nå til dags kopierer folk ganske enkelt en ferdigskrevet melding fra internett, legger til en emoji og sender den til en liste for å ønske noen et godt nytt år. Det er utrolig praktisk, men det virker som det mangler litt av varmen og vårens ånd.
Gjennom mine år som lærer har jeg mottatt utallige nyttårshilsener fra elevene mine. Noen kort ble kjøpt i bokhandlere, andre var håndlaget. Noen hadde vakker håndskrift, mens andres kort ikke var like perfekte, men jeg kunne føle deres hengivenhet. Ønskene deres om at jeg skulle være trygg, sunn og lykkelig i lærerkarrieren min, rørte meg dypt, spesielt de fra mine tidligere elever.
Det er lenge siden jeg sist holdt et nyttårskort i hendene. Teknologien har utviklet seg, og folks måter å uttrykke følelser på har endret seg. Jeg tror imidlertid fortsatt på drømmen om et nytt år fylt med glede, fred og lykke, slik det kommer til uttrykk i meldingene og e-postene som sendes langveisfra av venner, slektninger og studentene jeg en gang kjente ...
Nguyen Huu Nhan
Kilde: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/van-hoa/202602/thiep-tet-xua-8e81ed0/








Kommentar (0)