Den tidligere Dị Nậu-kommunen, nå slått sammen til Thọ Văn-kommunen, er et eldgammelt land rikt på kulturarv. De gamle kalte dette stedet Kẻ Núc – en gammel vietnamesisk landsby som tilhørte sentrum av Văn Lang-stammen under Hùng Vương-tiden.
Gjennom generasjoner har dette landet vært hjemsted for et system av felleshus, templer, pagoder og helligdommer, sammen med unike folkeskikker og festivaler. Og midt i disse eldgamle omgivelsene står kulturarvtrær som en integrert del av hjemlandets sjel.

Det tusen år gamle persimmontreet forblir frodig og grønt, og kaster sin skygge over helligdommen dedikert til Saint Tan Vien.
Stien som fører til helligdommen til Saint Tan Vien på forsommeren er skyggelagt av et gammelt persimmontre. På avstand ser treet majestetisk ut, med den knudrete stammen dekket av tidens patina. Ifølge lokale opptegnelser ble treet plantet under Dinh Bo Linhs regjeringstid, for mer enn tusen år siden.
Treets base har en omkrets på opptil 7,6 meter, og stammen er så stor at det ville kreve seks personer å omringe den. Det som overrasker mange er at til tross for sin høye alder forblir treet frodig og grønt, med rikelig med grener og blader, og fortsetter å blomstre og bære frukt hvert år.
I skyggen av persimmontreet sitter landsbyens eldre og barn ofte sammen, prater og leker hver kveld. For mange av lokalbefolkningen er persimmontreet ikke bare et sjeldent, gammelt tre, men også en del av barndomsminnene. Den milde duften av modne persimoner på slutten av sommeren har fulgt generasjoner som har vokst opp i denne fredelige landsbyen.
Ikke langt unna, innenfor Dam Nhan-pagodens område, står sju gamle frangipani-trær eviggrønne. De blomstrer med uberørte hvite blomster om sommeren og fyller hele tempelgården med sin velduftende duft. Deres knudrete, værbitte stammer forsterker den rolige og hellige atmosfæren i den gamle pagoden ytterligere.
Lokalbefolkningen forteller fortsatt historier om at disse gamle trærne, etter å ha overlevd kriger og naturkatastrofer, har holdt stand og tjent som et bevis på landsbyens motstandskraft. I vanskelige tider, når trærne var rammet av sykdom eller råtne grener truet med å falle, jobbet landsbyboerne sammen for å ta vare på, støtte og beskytte hvert tre.
Herr Ta Dinh Hap, nesten 90 år gammel, er en av de dedikerte personene som har vært opptatt av å bevare det lokale kulturarvetreet. Han sa: «Det gamle treet har overlevd den dag i dag takket være omsorgen fra utallige generasjoner av landsbyboere. Vi anser alltid treet som en skatt for landsbyen. Hver gang jeg ser treet trives, føler jeg at våre forfedre fortsatt er til stede og fortsatt våker over sine etterkommere i dag.»

Et hjørne av Dam Nhan-pagoden er skyggelagt av et århundregammelt frangipani-tre.
Ifølge herr Hap er det mest verdifulle at lokalbefolkningen alltid bevisst beskytter trærne. Ingen kutter vilkårlig grener, graver rundt roten eller treng inn i vekstområdet til de gamle trærne. På hver festival eller på den 15. og 1. dagen i månemåneden tar mange som kommer for å ofre røkelse ved helligdommen eller tempelet seg likevel tid til å rydde og ta vare på landskapet rundt kulturarvstrærne.
I 2012 ble det tusen år gamle persimmontreet og sju frangipani-trær i Di Nau anerkjent som vietnamesiske kulturarvtrær. For lokalbefolkningen var dette ikke bare en kilde til glede, men også enorm stolthet. Tittelen fungerte som en bekreftelse på den kulturelle og historiske verdien til dette eldgamle landet langs Den røde elv.
I de senere årene har mange turister fra inn- og utland kommet til Tho Van for å beundre det gamle persimmontreet og lære om kulturlivet i en gammel vietnamesisk landsby. Mange mennesker, som står under trekronene til det gamle persimmontreet, føler en unik følelse av fred og ro som er typisk for dette landskapet i Midtlandet.
Midt i det moderne liv og dets mange forandringer står de gamle trærne i Tho Van stille som en tråd som forbinder fortid med nåtid. Folket her forstår at det å bevare disse gamle trærne ikke bare handler om å beskytte landskapet og miljøet, men også om å bevare minnene fra landsbyen sin, verdiene som deres forfedre møysommelig har dyrket i generasjoner. For dem representerer gamle trær historie, kultur og en del av hjemlandets sjel.
Hong Nhung
Kilde: https://baophutho.vn/tho-van-gin-giu-cay-di-san-255369.htm








Kommentar (0)