| Et hjørne av Hanoi -gaten blir enda mer strålende med det røde nasjonalflagget før 80-årsfeiringen av nasjonaldagen 2. september. Foto: Vu Quang/VNA |
Telegram til: Ministre, ledere for ministerielle etater, offentlige etater; formenn for folkekomiteer i provinser og sentralstyrte byer; sentralkomiteen for Vietnams fedrelandsfront; sentrale etater for sosiopolitiske organisasjoner; generaldirektører for: Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency ; sjefredaktør for Nhan Dan Newspaper.
I den senere tid har arbeidet med innsamling, behandling av avfall og miljøsanering på mange steder gjennomgått positive endringer, noe som har bidratt til å forbedre bylandskapet, boligområdene og forbedret folks livskvalitet. Noen steder er det imidlertid fortsatt situasjoner med forsøpling, opphopning av avfall som ikke blir samlet inn og behandlet i tide, noe som forårsaker miljøforurensning, påvirker folks liv og helse og ødelegger skjønnheten i by- og landområder. For å overvinne ovennevnte situasjon, samtidig øke bevisstheten og ansvaret på alle nivåer, sektorer og alle mennesker, og bygge et lyst - grønt - rent - vakkert bomiljø, spesielt i de kommende dagene når hele landet skal feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september, ba statsministeren :
1. Formennene for folkekomiteene i provinser og sentralstyrte byer organiserer og implementerer følgende innhold snarest:
a) Starte en bevegelse for at hele folket skal stå sammen for å beskytte miljøet, delta i generell miljøsanering for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september. Styrke kommunikasjonen, øke bevisstheten og ansvaret til hver enkelt borger for miljøvern; spre og mobilisere folk til å forplikte seg til frivillig og aktivt å opprettholde miljøsanering i hjemmene sine, smug, boligområder og offentlige områder, ikke forsøple, kaste søppel vilkårlig og kvitte seg med søppel på rett sted og til rett tid.
b) Lede og mobilisere lokale sosiopolitiske organisasjoner, inkludert ungdomsforbundet, kvinneforbundet, veteranforeningen, bondeforeningen osv., til å fungere som kjernen i å organisere, veilede, føre tilsyn med og implementere bevegelsen der hele folket går sammen for å beskytte miljøet og sanitærforholdene i boligområder og offentlige områder.
c) Gjennomgå og ordne passende steder for søppelinnsamling, offentlige søppelkasser, utstyr og midler for innsamling og transport av avfall i boligområder, markeder, busstasjoner, skoler og underholdningsområder, spesielt på steder der det arrangeres aktiviteter og arrangementer for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september.
d) Pålegge funksjonelle enheter å samle inn, motta, klassifisere og behandle avfall raskt, slik at avfall ikke hoper seg opp og forårsaker uhygieniske forhold og miljøforurensning, spesielt i boligområder, offentlige steder, turistområder, gater, landsbyveier, smug, kanaler, dammer, innsjøer, elver og kystlinjer i dagene før, under og etter den 80. nasjonaldagen den 2. september. Pålegge funksjonelle etater å styrke inspeksjon, tilsyn og streng håndtering av brudd på miljøvernforskrifter, spesielt forsøpling.
| Trær langs trafikkveier skaper rene landskap og skygge for kjøretøy. Foto: Huy Hung/VNA |
2. Foreslå at sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront instruerer medlemsorganisasjonene til å implementere følgende innhold:
a) Øke propaganda- og mobiliseringsarbeidet for å oppmuntre fagforeningsmedlemmer, foreningsmedlemmer og folk fra alle samfunnslag til å aktivt delta i miljøvern, holde gater, smug, boligområder, elver, innsjøer, dammer, kanaler og dreneringssystemer rene.
b) Fremme rollen til sosialt tilsyn og kritikk av avfallsinnsamling, transport og behandling, sikre samsvar med lovbestemmelser, raskt oppdage og anbefale håndtering av brudd som forårsaker miljøforurensning.
c) Veilede og organisere bevegelser og kampanjer knyttet til miljøkriterier som «Alle mennesker forenes for å bygge nye landlige områder og siviliserte byområder»; gjenskape modeller for lokalsamfunns selvforvaltning innen miljøsanitæranlegg som «Grønne - rene - vakre boligområder», «Siviliserte, avfallsfrie gater», «Selvforvaltning av boligområder for å beskytte miljøet».
d) Koordinere med myndigheter på alle nivåer for å organisere generelle rengjøringskampanjer og innsamling av avfall for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september. Rose og belønne kollektiver og enkeltpersoner med fremragende prestasjoner i tide; samtidig kritisere og minne på de som ikke seriøst har implementert arbeidet med å skape reelle og bærekraftige endringer i bevisstheten om å bevare livsmiljøet blant folket. Delta i overvåking av innsamling, transport og behandling av avfall i lokalområdet; omgående rapportere til myndighetene eventuelle mangler og mangler i miljøsaneringsarbeidet for å iverksette korrigerende tiltak.
3. Foreslå at Ho Chi Minh kommunistiske ungdomsforbund instruerer ungdomsforbund på alle nivåer til å fremme sin pionerrolle, organisere frivillige ungdomslag for å samle søppel, plante trær, rengjøre landsbyveier, smug, gater, kanaler, innsjøer, elver og kystlinjer; koordinere med skolene for å organisere aktiviteter for å klassifisere husholdningsavfall, rengjøre klasserom slik at de er lyse - grønne - rene - vakre, utdanne og fremme miljøvern for elever.
4. Foreslå at Vietnams kvinneunion instruerer kvinneforeninger på alle nivåer til å lansere bevegelser som «Familie med 5 nei, 3 rene», «Rent hus, vakker smug»; øke propagandaen, veiledningen og mobilisere medlemmer til aktivt å klassifisere avfall hjemme, opprettholde miljøhygiene hjemme og i boligområder.
5. Foreslå at Vietnam Veterans Association instruerer veteranforeninger på alle nivåer til å koordinere med myndighetene og organisasjonene for å mobilisere medlemmer og folk til aktivt å delta i å opprettholde miljømessig sanitæranlegg, føre tilsyn med avfallsinnsamling i lokalsamfunnet, sette et eksempel, fremme rollen til "Onkel Hos soldater" i fredstid, og skape en spredningseffekt i samfunnet.
6. Foreslå at Vietnam Farmers' Union instruerer bondeforeninger på alle nivåer til å spre og mobilisere medlemmer og bønder for å øke bevisstheten og bevisstheten om miljøvern, samle inn avfall, plantevernmiddelemballasje og husdyravfall på riktige steder; delta aktivt i generelle miljøsanitærbevegelser, rene landsbyveier, smug og boligområder. Fremme kjernerollen i å bygge og vedlikeholde samfunnsmodeller som "Blomsterveier, grønne treveier", "Grønne - rene - vakre - trygge landsbyer", "Åkre uten avfall".
7. Foreslå at Vietnams generelle arbeidsforbund instruerer fagforeninger på alle nivåer til å koordinere tett med lokale myndigheter for å mobilisere arbeidere og arbeidere til å delta i den generelle rengjøringsbevegelsen i byråer, bedrifter og fabrikker.
8. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Nhan Dan Newspaper og sentrale og lokale nyhets- og pressebyråer er ansvarlige for å øke mengden propagandatid på miljøsaneringsarbeid for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september. Dette skaper en sterk spredning, motiverer, oppfordrer og oppmuntrer folk til å delta aktivt og nyte resultatene.
9. Departementer, avdelinger, lokaliteter, organisasjoner, etater og enheter på sentralt og lokalt nivå må opprettholde miljøhygiene på sine kontorer, hovedkvarter og arbeidsplasser for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen 2. september.
10. Gi Landbruks- og miljødepartementet i oppgave å lede og koordinere med relevante departementer og grener for å utvikle et utkast til regjeringsresolusjon for å mobilisere ressurser, starte en massebevegelse for å beskytte miljøet, fokusere på klassifisering, innsamling og behandling av avfall over hele landet for et lysegrønt, rent og vakkert Vietnam, og sende det inn til regjeringen i august 2025.
11. Gi Landbruks- og miljødepartementet og Regjeringskontoret, i henhold til deres tildelte funksjoner og oppgaver, i oppdrag å overvåke og påskynde implementeringen av denne offisielle meldingen.
Statsministeren ber departementer, avdelinger, lokaliteter, organisasjoner, etater og enheter om å implementere denne offisielle rapporten på alvor.
Kilde: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-156683.html






Kommentar (0)