VHO – Viseminister for kultur, sport og turisme, Hoang Dao Cuong, signerte offisiell rapport nr. 1896/BVHTTDL-DSVH til folkekomiteen i An Giang- provinsen om implementering av det nasjonale handlingsprogrammet for å beskytte og fremme verdien av den immaterielle kulturarven «Via Ba Chua Xu-festivalen på Sam-fjellet».
Dokumentet slo fast at for å oppfylle landets forpliktelse overfor UNESCO i nominasjonsmappen for inkludering på den representative listen over menneskehetens immaterielle kulturarv, utstedte departementet for kultur, sport og turisme et nasjonalt handlingsprogram for å beskytte og fremme verdien av den immaterielle kulturarven «Via Ba Chua Xu-festivalen på Sam-fjellet».
Implementer det nasjonale handlingsprogrammet for å beskytte og fremme kulturminneverdiene til «festivaler»
Kultur-, idretts- og turismedepartementet ba folkekomiteen i An Giang-provinsen om å instruere provinsens avdeling for kultur, idrett og turisme og relevante etater, organisasjoner og enkeltpersoner til å seriøst implementere handlingsprogrammet for å beskytte og fremme verdien av denne immaterielle kulturarven i lokalområdet.
Foreslå at den provinsielle folkekomiteen utpeker spesialiserte byråer til å spesifisere innholdet i handlingsprogrammet i et prosjekt for forvaltning, beskyttelse og fremme av verdien av immateriell kulturarv «Via Ba Chua Xu-festivalen på Sam-fjellet» i henhold til bestemmelsene i paragraf 2, artikkel 20 i regjeringens dekret nr. 39/2024/ND-CP datert 16. april 2024 som fastsetter tiltak for å forvalte, beskytte og fremme verdien av immateriell kulturarv på UNESCOs lister og den nasjonale listen over immateriell kulturarv for å organisere implementeringen i provinsen.
Det nasjonale handlingsprogrammet for å beskytte og fremme verdien av immateriell kulturarv «Via Ba Chua Xu-festivalen på Sam-fjellet» har fem hovedinnhold, inkludert å øke bevisstheten og kapasiteten til samfunnet og kulturfagene for å bevare og fremme den store og unike verdien av Via Ba Chua Xu-festivalen på Sam-fjellet.
Utvikle og implementere aktiviteter for å legge til rette for utøvelse, etablering og overføring av arven fra Sam Mountain Lady Festival.
Derfra, skape forhold for å fortsette å forske på, inventarisere, samle inn og dokumentere arven fra Ba Chua Xu-festivalen i Sam-fjellet; digitalisere og bygge en database for å introdusere og promotere festivalen; organisere utstillinger og forestillinger av folkekunst fra lokalsamfunn som praktiserer i festivalen i provinsielle museer.
Basert på forskriftene, organisere Ba Chua Xu Sam fjellfestival årlig på en høytidelig, respektfull og økonomisk måte, i samsvar med prinsippene for kulturarvpraksis, med folkets deltakelse, bidra til å knytte sammen lokalsamfunn, be for fred og velstand i landet; organisere overføring av kunnskap og ferdigheter for å praktisere kulturarv i samfunnet; hedre og belønne enkeltpersoner og lokalsamfunn for mange bidrag til å praktisere, formidle, beskytte og fremme kulturarvsverdiene til Ba Chua Xu Sam fjellfestival.
Utvikle mangfoldige kulturelle, utdannings- og kommunikasjonsprogrammer for å introdusere og promotere for å øke bevisstheten og det sosiale ansvaret for å beskytte og fremme kulturarven til Sam Mountain Lady Festival.
Samtidig forbedre kapasiteten til kulturforvaltning og kulturarvforvaltning for de som jobber med kulturarbeid på grasrotnivå, slik at de kan samarbeide med lokalsamfunnet for å planlegge restaurering, beskyttelse, vedlikehold og fremme kulturarvverdien til Sam Mountain Lady Festival.
Styrke opplæringen og oppdatere kunnskapen om kulturarven til Ba Chua Xu-festivalen i Sam-fjellet og om forvaltning av immateriell kulturarv for lokale kulturforvaltere og fagfolk.
[annonse_2]
Kilde: https://baovanhoa.vn/van-hoa/thuc-hien-chuong-trinh-hanh-dong-quoc-gia-bao-ve-va-phat-huy-gia-tri-di-san-le-hoi-via-ba-chua-xu-nui-sam-130924.html
Kommentar (0)