Kjære ledere av partiet, staten og Vietnams fedrelandsfront ,
Kjære medlemmer av nasjonalforsamlingen ,
Kjære landsmenn, kamerater, soldater i de væpnede styrkene og velgere over hele landet,
Først av alt vil jeg gjerne takke delegatene fra den 15. nasjonalforsamlingen oppriktig for tilliten de har vist meg ved å velge meg til leder av nasjonalforsamlingen i Den sosialistiske republikken Vietnam. Dette er en stor ære og samtidig et stort ansvar for meg overfor partiet, staten og folket.
Umiddelbart etter at avstemningsresultatene var kunngjort, avla nasjonalforsamlingens leder Tran Thanh Man embedseden.
I dette høytidelige øyeblikket vil jeg uttrykke min respekt og uendelige takknemlighet til den store president Ho Chi Minh; jeg vil uttrykke min takknemlighet til de ledende lederne, revolusjonære veteranene, vietnamesiske heltemodige mødre, heltene fra de væpnede styrkene, arbeidsheltene; familier til martyrer, sårede og syke soldater, og familier med fortjenstfulle tjenester til landet.
Jeg vil uttrykke min oppriktige takknemlighet for den korrekte og tette ledelsen og veiledningen fra den sentrale eksekutivkomiteen, politbyrået, sekretariatet og generalsekretær Nguyen Phu Trong. Jeg takker oppriktig delegatene fra nasjonalforsamlingen, landsmenn, velgere over hele landet og våre landsmenn i utlandet. Land, organisasjoner, enkeltpersoner og internasjonale venner som har hjulpet og delt, slik at landet vårt Vietnam aldri har hatt det grunnlaget, potensialet, den posisjonen og den internasjonale prestisjen det har i dag.
Kjære Kongressen,
Jeg er alltid dypt bevisst på at uansett hvilken stilling jeg har, må jeg alltid holde fast ved målene om nasjonal uavhengighet og sosialisme; kreativt anvende og utvikle marxismen-leninismen og Ho Chi Minh-tankegangen; holde fast ved partiets innovasjonspolitikk; sikre de høyeste nasjonale interessene og folkets legitime rettigheter, interesser og ambisjoner.
Forstå og implementer partiets retningslinjer og politikk, statens politikk og lover på alvor; vær standhaftig, konsekvent og opprettholde partiets arbeidsprinsipper og lover i møte med nye vanskeligheter og utfordringer i landet. Regelmessig dyrke, trene og forbedre revolusjonær etikk; seriøs selvrefleksjon, selvkorreksjon, selvkritikk og kritikk; vær eksemplarisk i etikk og livsstil i arbeid så vel som i privatliv og familieliv.
Stolt av det strålende partiet, storeonkel Ho, det heroiske vietnamesiske folket; håpefull for landets fremtidige utvikling, for å møte kravene og oppgavene i den nye perioden, er jeg fast bestemt på å gjøre den største innsatsen og besluttsomheten om å slutte meg til hele partiet, folket og hæren for å lykkes med å nå målet om å bygge et velstående og sivilisert land, med et velstående og lykkelig folk.
Idet jeg utfører de plikter og fullmakter som er fastsatt i Den sosialistiske republikken Vietnams grunnlov, og de plikter som er betrodd meg av partiet, staten og folket, lover jeg å vie all min innsats til å tjene fedrelandet og folket. Sammen med nasjonalforsamlingen, nasjonalforsamlingens stående komité, nasjonalforsamlingens etater, etater underlagt nasjonalforsamlingens stående komité og nasjonalforsamlingens representanter, fortsette å innovere, forbedre kvaliteten og effektiviteten til aktivitetene i både lovgivningsarbeid, overordnet tilsyn og beslutningstaking i viktige saker i landet; fortsette å styrke nasjonalforsamlingens utenrikssaker sammen med partiets utenrikssaker, statsdiplomati og folkets diplomati; fremme demokrati, solidaritet, offentlighet, åpenhet og profesjonalitet, og bidra til å bygge en virkelig sosialistisk rettsstat for folket, av folket og for folket.
Jeg er alltid dypt bevisst på at uansett hvilken stilling jeg har, må jeg alltid holde fast ved målene om nasjonal uavhengighet og sosialisme; kreativt anvende og utvikle marxismen-leninismen og Ho Chi Minh-tankegangen; holde fast ved partiets innovasjonspolitikk; sikre de høyeste nasjonale interessene og folkets legitime rettigheter, interesser og ambisjoner.
Jeg håper respektfullt at partiets sentralkomité, politbyrået, sekretariatet, lederne og tidligere ledere av partiet, staten, Vietnams fedrelandsfront; representantene i nasjonalforsamlingen, nasjonalforsamlingens etater, nasjonalforsamlingens stående komité, presidenten, regjeringen, den øverste folkedomstolen, den øverste folkeadvokaten, Vietnams fedrelandsfront, de sosiopolitiske organisasjonene, sektorene, lokalitetene, etatene, enhetene, velgerne og folket i hele landet, våre landsmenn i utlandet, intellektuelle, internasjonale venner og pressebyråene vil fortsette å støtte, ledsage, hjelpe og skape forutsetninger for at jeg skal kunne utføre mine oppgaver godt.
Jeg ønsker lederne av partiet, staten, Vietnams fedrelandsfront, delegater fra nasjonalforsamlingen, landsmenn, kamerater, soldater i de væpnede styrkene og velgerne over hele landet god helse, lykke og suksess.
Ønsker den 7. sesjonen av den 15. nasjonalforsamlingen stor suksess.
Tusen takk!
Kilde






Kommentar (0)