
Offerbrett for den tredje dagen av Tet - Illustrasjon: Vietnam Buddhist Information Portal
Offerbrett til seremonien:
Det buddhistiske alteret inkluderer: røkelse, blomster, frukt, stearinlys, sandeltre (hvis tilgjengelig) og ren vegetarisk mat (ris, klebrig ris, søt suppe, kaker, syltetøy ... ingen wokket, stuet eller stekt mat).
Forfedrenes alter (for forfedre og besteforeldre) vender mot Buddha-alteret og viser frem offergaver som røkelse, blomster, lys, betelnøtter, te, drikke, søtsaker og frukt, og et nyttårsfestmåltid: vegetarisk mat bør tilbys (avhengig av hvordan hver familie tilbereder det).
Foruten altrene for Buddha og forfedrene, kan huseieren også tilberede en separat, forseggjort, men enkel fest hjemme (helst vegetarmat) avhengig av omstendighetene.
Offerbrettet inneholder: røkelsesbrennere, blomster, frukt, lys og mat.
Etter at du har arrangert ofringene, tenn lys (lamper) og røkelsespinner på Buddha-alteret, forfedrenes alter og det separate offerbrettet (hvis det finnes noen), og hold deretter respektfullt hendene sammen og be.
Namo Buddha Shakyamuni
Namo Maitreya Buddha, fremtidens Buddha.
Namo Great Compassionate Avalokiteshvara Bodhisattva
Namo Dharma-beskyttere og bodhisattvaer
Klokken 12 på den tredje dagen av det kinesiske nyttåret i 2026, vi, deres ydmyke hengivne ...
Bor på:…
Vi tilbyr oppriktig røkelse, blomster og offergaver. Vi inviterer respektfullt Buddhaene fra de ti himmelretninger, de store bodhisattvaene, de dydige og hellige munkene, de velvillige skytsguddommene og de lokale skytsåndene i dette landet til å komme og være vitne til våre offergaver.
Vi inviterer også respektfullt våre forfedre, våre oldeforeldre, våre fedre- og morsånder og alle våre slektninger til å komme ned og være vitne til og delta i ofringene.
Vårfestivalen er over / Takksigelsesseremonien presenteres / Vi tar farvel med forfedrenes ånder / Tilbake til underverdenen / Ved begynnelsen av det nye året / Hele familien venter / Måtte velsignelser og nåde vare / Måtte de tre juvelene ovenfor / Beskytte og verne / Måtte de jordiske og åndelige rikene / Måtte alle være lykkebringende / Måtte etterkommere være trygge og sikre / Måtte velstand og velvære seire.
Vi ber ydmykt til de tre juvelene i de ti himmelretninger, dragegudene og skytsåndene, de lokale guddommene og alle forfedrenes ånder, både indre og ytre, om å barmhjertig velsigne vår familie med fred og stabilitet i det nye året; at våre sinn må være fri for bekymringer, våre kropper fri for sykdom, og at vi alltid må være sunne og glade i vårt daglige arbeid i henhold til Buddhas vidunderlige lære, slik at vår formue må være velstående, vår helse og vårt lange liv rikelig, gode gjerninger blomstre og dårlig karma forsvinner, fri for bekymringer og problemer gjennom de fire årstidene, og at vi alltid må være gjennomsyret av nåden i Buddhas lære i generasjoner fremover.
Akkurat som trær har røtter og vann har en kilde, har også mennesker forfedre, besteforeldre og foreldre. Det er vår plikt som etterkommere å tilbakebetale den grenseløse takknemlighetsgjelden for deres oppvekst og omsorg, en gjeld like enorm som himmelen og havet.
Et tre trenger røtter for å spre grenene sine og få blader; vann trenger en kilde for å renne gjennom elver og bekker; mennesker har forfedre og en avstamning; ikke glem din opprinnelse, slik at din innsats for å dyrke deg selv ikke skal være forgjeves.

Et seremonielt offerbrett i en familie i den sørvestlige delen av Vietnam - Foto: HOAI PHUONG
Vi ber ydmykt om at våre barn og barnebarn alltid må være sunne, intelligente, utmerke seg i studiene, skrive godt, bestå eksamener, være lydige og filantropiske; respektere sine eldre og være hensynsfulle overfor sine yngre, praktisere Buddhas lære, tro dypt på karma, forstå reinkarnasjon, søke ikke-selvet, få økt velsignelse og et langt liv, avlegge et fast løfte om å søke tilflukt i de tre juvelene, følge opplysningens strøm, være fri for ulykker og ha en ren kropp og et rent sinn.
Dang ber om frelse for sine eldre, foreldre, søsken, slektninger og alle følende vesener, at de alle må oppnå Buddha-status.
Vi ber ydmykt Buddhaene i de ti himmelretninger, de store bodhisattvaene og den dydige og hellige Sangha om å vitne om vår oppriktighet.
Jeg ber ydmykt til den Trippele Edelsten om å gi velsignelsene fra Buddhas kraft til de avdøde, mine forfedre og mine foreldre fra utallige liv, at de må møte det strålende lyset fra Buddhaer og hellige munker, vekke sine sinn, bli fri fra lidelse og uvitenhet, dyrke medfølelse, sky onde stier, søke tilflukt i den Trippele Edelsten og bli gjenfødt i et fredelig og gledelig rike for kommende generasjoner. Videre ber jeg om at verden , krigsofre og vandrende sjeler alle må finne tilflukt i medfølelsens lys og oppnå frigjøring.
Gjennom hele boken ber vi om nasjonal fred og velstand, gunstig vær, at de avdøde skal oppnå frigjøring, at de levende skal nyte lykke, at alle vesener skal næres av Dharma, at mennesker skal elske hverandre og at alle skal oppnå Buddha-status.
Namo Buddha Shakyamuni .
Kilde: https://tuoitre.vn/van-khan-cung-mung-3-tet-2026-chuan-20260219001209495.htm






Kommentar (0)