Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kom til den rolige telandsbyen Suong Mai.

(NLĐO) – Jeg brukte fingrene mine til å plukke en ung teknopp, fortsatt glitrende av morgendugg, fra åssiden i telandsbyen Suong Mai (Thai Nguyen).

Người Lao ĐộngNgười Lao Động27/03/2026

Luften var tåkete og kjølig. Rundt dem pratet og lo japanske utvekslingsstudenter. Disse bybarna, vant til betong og stål, var nå fordypet i de frodige, grønne teåsene, og hendene deres lærte seg klossete å plukke hver knopp og hvert blad. Noen førte forsiktig et teblad til nesen for å lukte på det.

Temester Suong Mai, med sin lille figur og enkle stemme, forklarte hvordan teplanter vokser i Thai Nguyen- regionen, og absorberer sollys og dugg for å skape sin unike smak. Senere, nede i verkstedet, samlet de unge seg rundt pannene og ristet tebladene.

Den susende lyden fra temaskinen, raslingen av teblader. Den litt stikkende lukten av fersk teharpiks forvandlet seg gradvis til en rik, kjent aroma. Alle rakte ivrig inn for å prøve seg på å kna tebladene, hendene brant varme, men ansiktene strålte fortsatt av smil.

Video : Temester Suong Mai deler en kort video om hvordan man kan nyte zen-te, sammen med bilder fra hennes opplevelse med å plukke teblader i telandsbyen Suong Mai.

Om kvelden, i det koselige trehuset, samlet vi oss rundt tebordet. Temeditasjonen begynte. Duften av røkelse svevde gjennom luften. Atmosfæren var så stille at vi kunne høre kvitringen av sirisser i hagen. Temesteren helte stråler av gyllent, glatt vann i koppene.

«Å drikke te handler ikke bare om å smake på smaken, det handler om å finne fred i sinnet», sa Sương Mai lavt.

Jeg løftet den varme koppen te til leppene. En lett bitterhet gled over tungen min, etterfulgt av en dyp, søt følelse som hang igjen i halsen. Jeg kikket bort på gruppen av internasjonale studenter; en jente hadde tårer som presset seg på. Kanskje, i den absolutte stillheten i tehuset, hadde den rene smaken utilsiktet berørt et visst minne, og lindret trettheten og usikkerheten til en ung person som vokser opp i et fremmed land.

I dette øyeblikket bærer koppen med Sương Mai-te ikke bare smaken av Thái Nguyên-regionen, men fungerer også som en støtte, en usynlig omfavnelse, som beroliger sjeler som trenger ankerfeste. Alle nipper forsiktig til teen. En merkelig følelse av fred råder.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 1.

Midt i rekkene av unge teplanter er det en tydelig følelse av at dette stedet ikke bare handler om teplanter, men også om landet, luften og den vedvarende innsatsen til mennesker som i stillhet pleier hver grønne spire. Når man bøyer seg ned for å plukke en liten teknopp, føles det som om man berører naturens langvarige tålmodighet, tålmodigheten som skaper teen som blir verdsatt hver dag.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 2.

De unge fikk veiledning i hvordan de skulle velge de riktige teknoppene (én knopp, to blader) og hvordan de skulle håndtere tegrenene forsiktig for å unngå å skade planten. Og alle ble overrasket over å finne ut at teplukking også er en kunst som krever ferdigheter og tålmodighet.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 3.

Et lykkelig smil etter å ha opplevd terullingsprosessen.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 4.

Bak hver duftende kopp te ligger det harde arbeidet, omhyggeligheten og den dyptfølte dedikasjonen til det vietnamesiske folket.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 5.

Tehuset Suong Mai arrangerer jevnlig temeditasjonsøkter for å fremme kontakt, spre kjærlighet og promotere temerket Thai Nguyen i lokalsamfunnet.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 6.

Thai Nguyen-te har overskredet grensene til en ren drikk og blitt en kulturarv.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 7.

Et øyeblikk med ro under en temeditasjonsøkt.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 8.

Temester Suong Mai veileder folk i hvordan de ikke bare skal brygge en deilig kanne te, men også hvordan de skal tilføre fred, finesse og takknemlighet til hver kopp.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 9.

Telandsbyen Suong Mai er ikke bare et sted som produserer deilige teblader, men også et sted som sprer vakre verdier om arbeid, kultur og tilknytning.

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 10.

Midt i fuglesang og teplukking blir hver eneste fyldige, duggkyssede teknopp forsiktig og omhyggelig håndplukket – ikke bare som råmateriale, men også som en refleksjon av teprodusentens dedikasjon. Dette verket er like vakkert som et morgenritual.

(Bidrag til konkurransen «Impressions on Vietnamese Coffee and Tea» 2026, en del av det fjerde programmet «Celebrating Vietnamese Coffee and Tea», organisert av avisen Nguoi Lao Dong).

Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 11.
Về xóm trà Sương Mai sống chậm - Ảnh 12.

Kilde: https://nld.com.vn/ve-xom-tra-suong-mai-song-cham-196260325150257334.htm


Tagg: Te

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Reisen til den røde adressen

Reisen til den røde adressen

HJEM

HJEM

Dragefrukthøsting

Dragefrukthøsting