![]() |
| Zastępca przewodniczącego Delegacji Zgromadzenia Narodowego Hue , Nguyen Thi Suu, uczestniczy w dyskusji w sali obrad. Zdjęcie: udostępnione przez Delegację Zgromadzenia Narodowego Hue. |
Uczestnicząc w dyskusji, zastępca przewodniczącego delegacji Zgromadzenia Narodowego miasta Hue, Nguyen Thi Suu, podkreślił, że kultura wietnamska, kształtowana przez tysiące lat historii, stanowi duchowy fundament społeczeństwa i jest szczególnie ważnym, endogenicznym zasobem dla rozwoju narodowego. Powołując się na pogląd prezydenta Ho Chi Minha , że „kultura oświetla drogę narodu”, delegat argumentował, że zgodnie z duchem Rezolucji 80, kultura powinna być nie tylko fundamentem, ale także siłą napędową rozwoju, miękką siłą narodu.
W praktyce potencjał kulturowy nie został skutecznie przekształcony w wartość ekonomiczną ; tożsamość wielu produktów pozostaje słaba, a system polityczny nie nadąża za wymogami ery cyfrowej. Dlatego delegaci skupili swoje wystąpienia na dwóch głównych obszarach: rozwoju przemysłu kulturalnego i ochronie kultury mniejszości etnicznych.
Odnosząc się do rozwoju klastrów przemysłu kreatywnego i kompleksów kultury kreatywnej (artykuł 4), delegatka Nguyen Thi Suu oceniła, że projekt wskazuje na istotną zmianę w myśleniu – od „tworzenia kultury” do „rozwoju przemysłu kulturalnego”. Jednak obecne przepisy są nadal kierunkowe i niewystarczająco szczegółowe, aby stworzyć prawdziwy sektor gospodarki kulturalnej.
W rzeczywistości w niektórych miejscowościach, takich jak Da Nang, Ho Chi Minh, Hanoi i Ninh Binh, wprowadzono modele pilotażowe, ale produkty wyjściowe nie mają silnej wietnamskiej tożsamości, skłaniając się ku przetwórstwu i polegając na zagranicznej technologii i kapitale. Bez odpowiednio silnej polityki ryzyko powstania „kreatywnych klastrów”, które nie będą w stanie tworzyć wietnamskiej wartości kulturowej, jest realne.
Delegatka Nguyen Thi Suu zaproponowała trzy grupy rozwiązań. Po pierwsze, konieczne jest jasne zdefiniowanie i skwantyfikowanie kryteriów dla klastrów przemysłu kulturalnego i kreatywnego, z uwzględnieniem konkretnych wskaźników, takich jak odsetek przedsiębiorstw kreatywnych, odsetek produktów zawierających elementy kultury wietnamskiej oraz wymogi dotyczące badań, szkoleń i innowacji. Brak jasnych kryteriów mógłby łatwo doprowadzić do sytuacji, w której obszary komercyjne zostałyby po prostu oznaczone jako „kulturalne”.
Po drugie, musimy opracować zestaw kryteriów oceny tożsamości kulturowej w produktach kreatywnych. Naciskowi na kreatywność powinny towarzyszyć narzędzia do pomiaru „wietnamskiego charakteru” poprzez kryteria takie jak wykorzystanie narodowych dóbr kultury, zdolność do przekształcania ich w nowe produkty oraz stopień ich upowszechnienia, przyczyniając się do budowania marki narodowej.
Po trzecie, musimy udoskonalić mechanizmy ochrony własności intelektualnej i ekonomicznej opłacalności dóbr kultury. W kontekście gospodarki cyfrowej podstawową wartością jest własność intelektualna; bez mechanizmów ochrony, wyceny i komercyjnego wykorzystania przemysł kultury będzie miał trudności z trwałym rozwojem.
W kontekście praktycznym, delegatka Nguyen Thi Suu stwierdziła, że po uzyskaniu statusu miasta zarządzanego centralnie w 2025 roku, Hue dąży do rozwoju w oparciu o swoje dziedzictwo i tożsamość kulturową. Z atutami dziedzictwa imperialnego, tradycyjnych przestrzeni kulturowych i międzynarodowej marki, Hue stoi przed wyzwaniem przekształcenia swojego dziedzictwa w przemysł kulturalny o wysokiej wartości dodanej.
Tymczasem Dong Nai, dynamiczny ośrodek przemysłowy, ma przewagę w infrastrukturze, zasobach inwestycyjnych, łączności regionalnej i rynkach. Dzięki odpowiednim mechanizmom Dong Nai może rozwijać przemysł kulturalny powiązany z technologią, rynkami i nowoczesnymi łańcuchami wartości.
Opierając się na tym porównaniu delegatka Nguyen Thi Suu argumentowała, że konieczne jest opracowanie polityk na tyle elastycznych, aby każda miejscowość mogła wykorzystać swoje atuty, a jednocześnie wpisywały się w ujednoliconą krajową strategię rozwoju kulturalnego.
Odnosząc się do treści dotyczącej zachowania kultury mniejszości etnicznych (artykuł 6), delegatka Nguyen Thi Suu zaproponowała dalsze dopracowanie projektu w kierunku promowania rozwoju gospodarczego dziedzictwa, tworzenia konkretnych polityk dla rzemieślników, skupienia się na szkoleniu kolejnego pokolenia oraz ustanowienia specjalnego mechanizmu oceny skuteczności. Szczegółowe uwagi zostaną złożone na piśmie.
Source: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/bien-van-hoa-thanh-dong-luc-phat-trien-164921.html







Komentarz (0)