Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cały kraj ogarnia ekscytacja z powodu nadchodzącego dnia wyborów.

Kobiety w całym kraju bardzo wcześnie rano przybyły do ​​lokali wyborczych, by włączyć się w podniosłą, a zarazem pełną energii atmosferę tego narodowego święta.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam15/03/2026

Zgodnie z polityką i dyrektywami Komitetu Centralnego oraz kierownictwem i wytycznymi Komitetu Partii Rządowej, ministerstwa, sektory i miejscowości wdrożyły proces przygotowywania, ogłaszania i ogłaszania oficjalnych list kandydatów na posłów do Zgromadzenia Narodowego i posłów do Rady Ludowej na wszystkich szczeblach zgodnie z postanowieniami Ordynacji Wyborczej i harmonogramem wyborów.

Po trzeciej konferencji konsultacyjnej w kraju jest 864 kandydatów do XVI Zgromadzenia Narodowego w 182 okręgach wyborczych; 4227 kandydatów do rad ludowych prowincji i 121 242 kandydatów do rad ludowych gmin.

Według danych Krajowej Rady Wyborczej w wyborach posłów do Zgromadzenia Narodowego XVI kadencji oraz przedstawicieli do Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026–2031 weźmie udział ponad 78,9 mln wyborców w całym kraju, oddając swój głos w 72 195 kartach do głosowania.

15 marca w całym kraju odbyły się oficjalne wybory posłów do Zgromadzenia Narodowego XVI kadencji oraz przedstawicieli do Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026-2031.

Jest to doniosłe wydarzenie polityczne dla narodu, wielkie święto dla wszystkich obywateli, podczas którego każdy wyborca ​​korzysta ze swoich praw i obowiązków obywatelskich, bezpośrednio wybierając wybitnych i godnych przedstawicieli, którzy będą reprezentować wolę i aspiracje ludu w organach władzy państwowej.

Zgodnie z przepisami głosowanie rozpoczyna się o godzinie 7:00 i kończy o godzinie 19:00 tego samego dnia. W zależności od sytuacji lokalnej, Komisja Wyborcza może zdecydować o wcześniejszym rozpoczęciu głosowania, ale nie wcześniej niż o godzinie 5:00, lub o późniejszym zakończeniu, ale nie później niż o godzinie 21:00 tego samego dnia.

Od wczesnego ranka 15 marca wiele kobiet w tradycyjnych strojach ao dai pojawiło się w lokalach wyborczych, aby skorzystać ze swoich praw i obowiązków obywatelskich w wyborach deputowanych do XVI Zgromadzenia Narodowego i przedstawicieli do Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026–2031.

Promienne uśmiechy wyborców, biorących udział w tym wielkim wydarzeniu narodowym, gdzie każdy głos jest wyrazem zaufania i oczekiwań wobec godnych przedstawicieli, którzy będą reprezentować ludzi.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 1.

Pani Bui Thi Minh Hoai, członkini Biura Politycznego, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Komitetu Partii Wietnamskiego Frontu Ojczyzny i Centralnych Organizacji Masowych, przewodnicząca Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny (6. od lewej); Pani Pham Thi Thanh Tra, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, wicepremier (5. od lewej); Pani Ha Thi Nga, członkini Centralnego Komitetu Wykonawczego Partii, wiceprzewodnicząca - sekretarz generalny Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny (skrajnie po prawej) i wyborcy w lokalu wyborczym nr 7 w dzielnicy Xuan Dinh w Hanoi .

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 2.

Członkini Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Komitetu Partii i przewodnicząca Wietnamskiego Związku Kobiet, Le Thi Thuy, oraz wyborcy w lokalu wyborczym nr 10 w dzielnicy Xuan Dinh (Hanoi) przed otwarciem lokalu wyborczego.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 3.

Wyborczynie w lokalu wyborczym nr 2, w obwodzie wyborczym nr 10, w dzielnicy Xuan Dinh w Hanoi, oddają swoje głosy.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 4.

Wyborca ​​Bui Van Quynh (ur. 1936, osiedle Hoang 24, dzielnica Xuan Dinh). Jedna z najstarszych osób obecnych od godziny 6:00 rano w lokalu wyborczym nr 10, dzielnica Xuan Dinh, Hanoi.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 5.

Wyborcy w okręgu Duc Xuan w prowincji Thai Nguyen z radością świętują Święto Narodowe.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 6.

W lokalu wyborczym nr 2, lokalu wyborczym nr 6, okręg Khuong Dinh, od godziny 6:00 rano 15 marca wyborcy w budynku mieszkalnym nr 283 przy ulicy Khuong Trung w okręgu Khuong Dinh w Hanoi rozpoczęli przegląd list kandydatów do XVI Zgromadzenia Narodowego i Rad Ludowych wszystkich szczebli na kadencję 2026-2031. W lokalu wyborczym nr 6 jest około 2200 wyborców, w tym około 800 tymczasowych rezydentów z grup 7, 7A, 20 oraz Dowództwa Wojskowego Okręgu Khuong Dinh, którzy zarejestrowali się do głosowania na kandydatów do Zgromadzenia Narodowego i Miejskiej Rady Ludowej. W tym lokalu wyborczym było również 5-7 osób starszych, które nie mogły przyjść na głosowanie; Komisja Wyborcza przygotowała dodatkowe urny wyborcze i wysłała personel do ich domów, aby pomóc im w korzystaniu z ich praw i obowiązków. W okręgu wyborczym nr 6 49% głosujących stanowią kobiety.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 7.

Wyborcy w okręgu Kim Lien uważnie zapoznali się z listą kandydatów przed oddaniem głosu, wykazując się poczuciem odpowiedzialności i staranną selekcją.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 8.

Komisje wyborcze kończą ostatnie przygotowania przed ceremonią otwarcia, dbając o to, aby wszyscy obywatele mieli możliwość skorzystania z prawa do głosowania.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 9.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 10.

W wielu lokalach wyborczych w Hanoi ogłoszono dzień ogólnokrajowych wyborów.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 11.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 12.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 13.

Lokal wyborczy w wiosce Quang Hoi, gmina Noi Bai, Hanoi

Aby zapewnić wszystkim wyborcom możliwość skorzystania z prawa do głosowania, władze lokalne w całym kraju aktywnie przygotowały wygodne, bezpieczne i łatwo dostępne lokale wyborcze. Szczególnie w regionach górskich, oddalonych, przygranicznych i na wyspach, organizacja głosowania została wdrożona elastycznie, zapewniając maksymalną wygodę mieszkańcom. Opracowano również wiele odpowiednich opcji głosowania dla określonych grup wyborców, takich jak osoby starsze, osoby z niepełnosprawnościami, osoby leczone w placówkach medycznych czy wyborcy przebywający w aresztach.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 14.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 15.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 16.

Funkcjonariuszki i członkinie Stowarzyszenia Kobiet Departamentów Bezpieczeństwa Publicznego prowincji Phu Tho, Tuyen Quang i Quang Ninh aktywnie uczestniczą w wielu praktycznych działaniach, przyczyniając się do utrzymania stabilności bezpieczeństwa politycznego i porządku społecznego na swoich obszarach.

Source: https://phunuvietnam.vn/ca-nuoc-ron-rang-buoc-vao-ngay-bau-cu-238260314173445777.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Oczy dzieci zabłysły, gdy spojrzały na wizerunek dobrego wujka Ho.

Oczy dzieci zabłysły, gdy spojrzały na wizerunek dobrego wujka Ho.

Przed obiektem światowego dziedzictwa kulturowego My Son

Przed obiektem światowego dziedzictwa kulturowego My Son

Przed pomnikiem prezydenta Ho Chi Minha – Dumni z 80 lat

Przed pomnikiem prezydenta Ho Chi Minha – Dumni z 80 lat