Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Przywódcy prowincji kierują działaniami mającymi na celu przezwyciężenie skutków sztormu nr 10 na poziomie lokalnym.

Jako jedna z prowincji mocno dotkniętych burzą nr 10, 1 października przywódcy prowincji bezpośrednio odwiedzili i pocieszyli rannych, którzy przebywali w ośrodkach medycznych na terenie prowincji; dokonali inspekcji i nadzoru nad działaniami mającymi na celu przezwyciężenie skutków burz i powodzi na szczeblu lokalnym; zarządzili także ewakuację ludzi w bezpieczne miejsca...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai01/10/2025

* Towarzysz Hoang Giang – stały zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii dokonał inspekcji prac nad usuwaniem skutków burz i powodzi w rejonie Van Ban.

Po południu 1 października prowincjonalna delegacja robocza, w skład której wchodzili towarzysze Hoang Giang – stały zastępca sekretarza Komitetu Partii Prowincjonalnej Lao Cai; Nguyen Thanh Sinh – wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego; wraz z przywódcami Dowództwa Wojskowego , Policji Prowincjonalnej oraz przedstawicielami szeregu departamentów i oddziałów, bezpośrednio dokonała inspekcji prac nad usuwaniem skutków burz i powodzi w kilku gminach w rejonie Van Ban.

W związku z tym grupa robocza przeprowadziła inspekcję poważnie zniszczonego obszaru we wsi Lang Chut w gminie Van Ban. Obecnie mieszka tam 119 gospodarstw domowych, z czego około 60 mieszka wzdłuż strumienia Chut.

Silna powódź i tak duży przepływ wody spowodowały zalanie 26 domów, z czego 4 gospodarstwa domowe zostały całkowicie zalane, a ich domy i majątki zostały zmiecione z powierzchni ziemi.

Đồng chí Hoàng Giang và đoàn công tác chia sẻ với người dân về những mất mát do thiên tai gây ra.

Towarzysz Hoang Giang i delegacja robocza dzielili się z ludźmi stratami spowodowanymi przez klęski żywiołowe.

W raporcie dla grupy roboczej, lider gminy Van Ban poinformował, że wiele szlaków komunikacyjnych w gminie uległo zniszczeniu, w tym 4 odizolowane wioski; 97 domów zostało uszkodzonych; wiele systemów nawadniających, wodociągów, szkół i sieci energetycznych zostało uszkodzonych. Łączne straty oszacowano na ponad 37,3 miliarda VND.

Gmina aktywnie mobilizuje ponad 300 osób i sprzęt, aby pomóc w przetransportowaniu ludzi i mienia w bezpieczne miejsce; jednocześnie pokonuje osuwiska; organizuje wsparcie dla ludzi na odizolowanych obszarach, przekazując im prawie 200 paczek podstawowej żywności, takiej jak: ryż, olej kuchenny, makaron instant...

Podczas wizyty inspekcyjnej w gminie Duong Quy, prowincjonalna delegacja robocza bezpośrednio odwiedziła pola Tong Phay, Pan Bau i Ban Tham; osuwiska na drodze krajowej nr 279 w gminie i w rejonie strumienia Nam Cho... Z powodu długotrwałych opadów deszczu i powodzi, w całej gminie odnotowano 24 uszkodzone domy, 288 hektarów gruntów rolnych i leśnych zostało zmytych, a sieć wodociągowa została uszkodzona, co spowodowało brak dostępu do czystej wody. Ponadto wiele szkół i systemów nawadniających zostało zniszczonych, a ruch uliczny został poważnie utrudniony, co spowodowało korki i uniemożliwiło poruszanie się.

Đồng chí Hoàng Giang và đoàn công tác kiểm tra các diện tích sản xuất nông nghiệp bị mưa lũ phá hủy.

Towarzysz Hoang Giang i delegacja robocza dokonali inspekcji zniszczonych przez powodzie obszarów produkcji rolnej .

Các phương tiện máy móc được huy động khắc phục các sự cố sạt lở.

Aby poradzić sobie z osuwiskami, zmobilizowano maszyny.

Các điểm sạt lở đã được chính quyền địa phương khắc phục tạm thời để người dân có thể đi lại.

Władze lokalne tymczasowo naprawiły osuwiska, aby ludzie mogli podróżować.

Những diện tích hoa màu của người dân bị mưa vùi lấp, dập đổ.

Uprawy ludzi zostały pogrzebane i zniszczone przez deszcz.

Podczas inspekcji w gminie Vo Lao grupa robocza odnotowała szkody o wartości około 22,5 miliarda VND, w tym 49 domów ze zniszczonymi dachami i zalanych; 6 placówek edukacyjnych ze śladami zapadania się gruntu; 9 urządzeń irygacyjnych, 2 mosty wiszące oraz wiele linii energetycznych i infrastruktury zostało poważnie uszkodzonych.

W punktach docelowych towarzysz Hoang Giang – stały zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii – wyraził współczucie i wsparcie z powodu strat materialnych poniesionych przez ludność. Jednocześnie docenił i wysoko ocenił proaktywną i pilną reakcję Komitetu Partii i władz lokalnych, które niezwłocznie ewakuowały ludność i udzieliły jej wsparcia.

Polecił komitetom partyjnym i władzom trzech miejscowości, które są poważnie dotknięte problemami z ruchem drogowym, skoordynowanie działań z odpowiednimi departamentami i agencjami w celu zaproponowania władzom prowincji pilnego planu oczyszczenia kluczowego szlaku drogi krajowej nr 279. Jest to warunek konieczny do sprowadzenia sprzętu i pojazdów, które pomogą gminie Nam Xe dotrzeć do obszaru osuwiska i poszukiwać zaginionych osób.

Tại những nơi đến kiểm tra, đồng chí Hoàng Giang và đoàn công tác yêu cầu chính quyền địa phương cần lên các phương án triển khai kịp thời hỗ trợ Nhân dân sớm ổn định cuộc sống và khơi thông các tuyến giao thông.

W kontrolowanych miejscach towarzysz Hoang Giang i delegacja robocza zwrócili się do władz lokalnych z prośbą o opracowanie terminowych planów wdrożenia, które umożliwią ludziom szybką stabilizację życia i udrożnienie szlaków komunikacyjnych.

Towarzysz Hoang Giang podkreślił: Konieczne jest szybkie wdrożenie planów usuwania zablokowanych dróg; obszary potencjalnie zagrożone powodzią muszą być ściśle kontrolowane, aby zapewnić absolutne bezpieczeństwo mieszkańcom. W ramach działań na rzecz przezwyciężania i wspierania powodzi konieczna jest mobilizacja policji, wojska i organizacji społeczno-politycznych, rozmieszczonych w różnych miejscach, aby pomóc ludziom w sprzątaniu i dezynfekcji domów. Jednocześnie konieczne jest nasilenie działań propagandowych, podniesienie czujności i proaktywne reagowanie na skomplikowane procesy powodziowe.

* Towarzysz Nguyen Tuan Anh – zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii odwiedził i dodał otuchy dwóm osobom poszkodowanym w powodzi w Szpitalu Ogólnym nr 2 w Lao Cai.

Do delegacji roboczej dołączyli towarzysz Ngo Hanh Phuc – członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, Ly Thi Vinh – członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, sekretarz partii, przewodniczący Rady Ludowej gminy Bao Thang.

baolaocai-br_z7069318140794-a6b0fea0def6f2099ef3900896d56c14.jpg
Các đồng chí lãnh đạo tỉnh thăm hỏi, động viên bệnh nhân.
Władze prowincji odwiedzały pacjentów i dodawały im otuchy.

W imieniu władz prowincji, towarzysz Nguyen Tuan Anh życzliwie odwiedził ofiary i ich małżonków, wręczył im prezenty i przesłał wyrazy głębokiego wsparcia, wyrażając nadzieję, że podniosą się na duchu, poczują się bezpiecznie w trakcie leczenia i szybko powrócą do zdrowia, aby ustabilizować swoje życie. Polecił również Szpitalowi Generalnemu Prowincji zapewnienie zasobów ludzkich, leków i sprzętu medycznego, aby jak najszybciej przyjąć, udzielić pierwszej pomocy i zapewnić jak najlepsze leczenie pacjentom poszkodowanym w powodzi.

baolaocai-c_1-10-tham2.jpg
Towarzysz Ngo Hanh Phuc – wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego – wręczył pacjentom prezenty, aby dodać im otuchy.

Towarzyszka Ly Thi Vinh, w imieniu władz gminy Bao Thang, podzieliła się trudnymi przeżyciami z rodziną ofiary i zapewniła, że ​​władze lokalne będą nadal ściśle współpracować w celu udzielenia wsparcia ofiarom i poszukiwania osób zaginionych.

Dwoma odwiedzanymi pacjentami są pan Tan A Thu i ​​pani Ly Thi Dan, para etniczna Dao z gminy Nam Ma w prowincji Lai Chau. Podczas pracy w gminie Bao Thang, około 5 rano, nagle doszło do wypadku, gdy po ulewnym deszczu pękł ich staw rybny, powodując powódź, która porwała 4 osoby.

W rwącej wodzie pan Thu i ​​pani Dan zostali na szczęście uratowani przez miejscową ludność i władze i przewiezieni na pogotowie. Jedna ofiara zmarła, a druga nadal jest zaginiona.

Pan Tan A Thu, który wciąż nie otrząsnął się z szoku, gdy przypomniał sobie moment zagrożenia życia i śmierci, ze wzruszeniem ramion wyznał: Na szczęście zostaliśmy uratowani na czas, jestem bardzo wdzięczny za opiekę dowódców i lekarzy.

* Zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii Giang Thi Dung odwiedziła i skontrolowała przebieg prac nad usuwaniem skutków burzy nr 10 w okręgu Cam Duong.

Rankiem 1 października towarzyszka Giang Thi Dung – zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii, przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Frontu Ojczyzny (VFF) wraz z delegacją roboczą przybyła, aby ocenić sytuację w zakresie radzenia sobie ze skutkami burzy nr 10, odwiedzić i dodać otuchy poszkodowanym gospodarstwom domowym w okręgu Cam Duong.

Towarzyszka Giang Thi Dung – zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii, przewodnicząca Prowincjonalnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz delegacja robocza odwiedziła i dodała otuchy rodzinie pana Ly Duc Ana (gospodarstwa domowego dotkniętego działaniem środka Agent Orange) z Grupy 29, w dzielnicy Bac Cuong, która obecnie musi pilnie ewakuować się z powodu ryzyka osuwisk. Podzieliła się tam z rodziną problemami i jednocześnie zaapelowała do władz lokalnych o dalsze monitorowanie sytuacji i opracowanie planu zapewnienia stabilnego i długoterminowego wsparcia poszkodowanym gospodarstwom domowym.

Đồng chí Giàng Thị Dung và lãnh đạo chính quyền địa phương thăm hỏi, động viên gia đình ông Lý Đức An (hộ bị ảnh hưởng bởi chất độc da cam) tại tổ 29, phường Bắc Cường, hiện phải di dời khẩn cấp do nguy cơ sạt lở.

Towarzyszka Giang Thi Dung i lokalni przedstawiciele władz odwiedzili i dodali otuchy rodzinie pana Ly Duc Ana (gospodarstwu domowemu dotkniętemu działaniem środka Agent Orange) z grupy 29 w okręgu Bac Cuong, która obecnie musi pilnie się ewakuować z powodu ryzyka osuwisk.

Đồng chí Giàng Thị Dung - Phó Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch Ủy ban MTTQ Việt Nam tỉnh cùng đoàn công tác kiểm tra các vị trí có nguy cơ sạt lở cao gây nguy hiểm cho người dân.

Towarzyszka Giang Thi Dung – zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii, przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz delegacja robocza dokonali inspekcji miejsc o wysokim ryzyku osuwisk, które stanowią zagrożenie dla ludzi.

Chính quyền và Nhân dân phường Cam Đường khắc phục hậu quả mưa lũ.

Władze i mieszkańcy okręgu Cam Duong radzą sobie ze skutkami powodzi.

Podczas inspekcji na miejscu w obszarach wysokiego ryzyka wystąpienia klęsk żywiołowych, zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii docenił i pochwalił proaktywne i szybkie reagowanie, zgodnie z mottem „cztery na miejscu” władz i sił funkcyjnych okręgu Cam Duong, w działaniach na rzecz zapobiegania, zwalczania i łagodzenia skutków. Zaapelował do władz lokalnych o kontynuowanie przeglądu obszarów zagrożonych osuwiskami i powodziami oraz o proaktywne opracowanie planów ewakuacji w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i mienia mieszkańców. Jednocześnie konieczna jest mobilizacja sił do wsparcia mieszkańców w usuwaniu powalonych drzew, oczyszczaniu cieków wodnych, radzeniu sobie z osuwiskami i szybkiej stabilizacji sytuacji po burzy.

W wyniku uderzenia burzy nr 10 w okręgu Cam Duong odnotowano 24 miejsca wysokiego ryzyka powodzi i gwałtownych powodzi; 3 domy zostały częściowo uszkodzone; 112 gospodarstw domowych musiało zostać pilnie ewakuowanych w nocy; szkody w rolnictwie wyrządzone zostały na powierzchni około 10 hektarów upraw; osuwiska o masie około 1500 m³ gleby i skał na niektórych drogach i obszarach mieszkalnych; ucierpiały 3 szkoły; w Projekcie 23/9 wystąpiły dwa osuwiska. Łączna wartość szkód szacowana jest na ponad 3 miliardy VND.

Natychmiast po katastrofie władze okręgu Cam Duong pilnie zmobilizowały lokalne siły, w tym policję, wojsko i organizacje masowe, we współpracy z Mobilnym Batalionem Policji Prowincjonalnej i Kompanią Ochrony Środowiska Miejskiego Lao Cai, aby wdrożyć środki zapewniające bezpieczeństwo, uregulować ruch uliczny, pomóc w przemieszczaniu się ludzi i poradzić sobie z incydentami. Do południa 30 września ruch został zasadniczo przywrócony, a sytuacja stopniowo się ustabilizowała.

* Stały wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen The Phuoc kierował pracami mającymi na celu łagodzenie skutków powodzi w gminie Mo Vang.

1 października towarzysz Nguyen The Phuoc – członek Stałego Komitetu, stały wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego – dokonał inspekcji prac nad usuwaniem skutków powodzi w gminie Mo Vang. Towarzyszyli mu kierownicy kilku departamentów i oddziałów prowincji.

W wyniku sztormu nr 10 i powodzi, gmina Mo Vang poniosła poważne szkody w mieniu mieszkańców i infrastrukturze państwowej. W wyniku powodzi 4 domy zostały zmiecione, zniszczone i zasypane; ucierpiało 12 mostów, przepustów i szkół, doszło do 46 osuwisk na drogach, w wyniku których zasypano około 16 950 m³ ziemi; uszkodzeniu uległ również cały system irygacyjny wzdłuż rzek i strumieni gminy. Całkowitą powierzchnię gruntów rolnych i leśnych szacuje się na około 35 hektarów.

Đoàn công tác kiểm tra tại cầu treo Khe Hóp, xã Mỏ Vàng. (Ảnh: Tuấn Anh)

Grupa robocza dokonała inspekcji mostu wiszącego Khe Hop w gminie Mo Vang. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Dowództwo Obrony Cywilnej gminy Mo Vang zmobilizowało lokalne siły do ​​ratowania, wspierania i stabilizacji życia gospodarstw domowych oraz zwalczania osuwisk. Do godziny 8:00 rano 1 października 2025 r. pokonano 8 osuwisk; 7 z nich jest nadal oczyszczanych z zalegających na drogach nieużytków. Nadal istnieje 31 miejsc o kubaturze 13 100 m³ , w których występuje wysokie ryzyko dalszych osuwisk.

Hiện, trên địa bàn xã Mỏ Vàng còn 31 vị trí sạt lở chưa khắc phục xong, với tổng khối lượng đất đá khoảng 13.100m3, nguy cơ tiếp tục sạt lở cao. ( Ảnh: Tuấn Anh)

Obecnie w gminie Mo Vang nadal występuje 31 nienaprawionych osuwisk o łącznej objętości około 13 100 m3 ziemi i skał, co stwarza duże ryzyko wystąpienia kolejnych osuwisk. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Nhiều công trình, nhà dân tại Mỏ Vàng bị thiệt hại do mưa lũ. ( Ảnh: Tuấn Anh)

Wiele budynków i domów w Mo Vang zostało uszkodzonych przez powodzie. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Towarzysz Nguyen The Phuoc, stały wiceprzewodniczący prowincjonalnego komitetu ludowego, w swoich raportach i kontrolach przeprowadzonych na miejscu w wielu miejscach, docenił i docenił proaktywną i szybką reakcję Komitetu Partii oraz władz lokalnych, które niezwłocznie ewakuowały ludzi i udzieliły im wsparcia.

Đồng chí Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh đề nghị xã di dời các hộ dân trong khu vực có nguy cơ sạt lở cao đến nơi ở an toàn. ( Ảnh: Tuấn Anh)

Stały wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zwrócił się do gminy z prośbą o przeniesienie gospodarstw domowych z obszarów wysokiego ryzyka osuwisk w bezpieczne miejsca. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Towarzysz Nguyen The Phuoc zwrócił się do gminy Mo Vang z prośbą o przeprowadzenie przeglądu sytuacji i natychmiastowe przeniesienie gospodarstw domowych z obszarów wysokiego ryzyka osuwisk w bezpieczne miejsca, a jednocześnie o zapewnienie odpowiednich dostaw artykułów pierwszej potrzeby, wody pitnej i leków poszkodowanym gospodarstwom domowym.

Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Nguyễn Thế Phước kiểm tra vị trí bị sạt lở tại xã Mỏ Vàng.( Ảnh: Tuấn Anh)

Stały wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen The Phuoc dokonał inspekcji miejsca osuwiska w gminie Mo Vang. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Jeśli chodzi o system ruchu drogowego, władze lokalne muszą pilnie wdrożyć plany udrożnienia zatłoczonych dróg. W szczególności miejsca o wysokim ryzyku zagrożenia, takie jak most wiszący Khe Hop, muszą być ściśle kontrolowane, zapewniając absolutne bezpieczeństwo mieszkańcom poprzez zorganizowanie transportu wodnego lub dróg tymczasowych. Jednocześnie władze lokalne muszą koordynować działania z odpowiednimi wydziałami i oddziałami w celu zaproponowania terminowych planów napraw i remediacji.

Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Nguyễn Thế Phước kiểm tra công tác khắc phục hậu quả mưa lũ tại trường Phổ thông Dân tộc bán trú THCS Mỏ Vàng. ( Ảnh: Tuấn Anh)

Stały wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen The Phuoc dokonał inspekcji prac związanych z usuwaniem skutków powodzi w szkole średniej z internatem dla mniejszości etnicznych Mo Vang. (Zdjęcie: Tuan Anh)

W szczególności, z powodu podnoszącego się poziomu wody, Szkoła Średnia Mo Vang dla Mniejszości Etnicznych została zalana do głębokości około 4 metrów, co spowodowało poważne szkody w obiektach i mieniu. Uczniowie muszą tymczasowo zaprzestać uczęszczania do szkoły.

Các lực lượng hỗ trợ khắc phục hậu quả mưa lũ tại Trường Phổ thông Bán trú THCS Mỏ Vàng sáng ngày 1/10. ( Ảnh: Tuấn Anh)

Siły wspierające pomoc powodziową w szkole z internatem Mo Vang Secondary Boarding School, rankiem 1 października. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Podczas kontroli towarzysz Nguyen The Phuoc zwrócił się do Dowództwa Wojskowego Prowincji z prośbą o koordynację działań z lokalnymi siłami i władzami w celu pilnego zaradzenia skutkom wydarzeń, a także zapewnienia, że ​​zajęcia dydaktyczne i edukacyjne będą mogły zostać wznowione na początku przyszłego tygodnia, przy zapewnieniu całkowitego bezpieczeństwa uczniów i nauczycieli.

Źródło: https://baolaocai.vn/cac-dong-chi-lanh-dao-tinh-chi-dao-cong-tac-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-tai-co-so-post883380.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt