Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Podziwiaj Wieżę Jaskółki.

Niedawno ukazał się film „Spotkam się w dniu zaćmienia”, przedstawiający przepiękną scenę nakręconą w byłej prowincji Phu Yen (obecnie części prowincji Dak Lak), co jeszcze bardziej zwiększyło zainteresowanie tym miejscem wśród wielu osób. Wcześniej film „Widzę żółte kwiaty na zielonej trawie” również sprawił, że Phu Yen stał się bardziej „wirusowy” na różnych platformach.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai02/05/2026

Wieża Jaskółki widziana od frontu. Zdjęcie: Thuy Trang
Wieża Jaskółki widziana od frontu. Zdjęcie: Thuy Trang

Phu Yen może poszczycić się wyjątkowymi krajobrazami naturalnymi, imponującymi zabytkami i atrakcjami turystycznymi o dużej wartości kulturowej, takimi jak: Ganh Da Dia (Klif Dysku), Bai Xep (Plaża Xep), Laguna O Loan, Kościół Mang Lang, Wieża Nghinh Phong… a zwłaszcza Wieża Nhan, znajdująca się w samym sercu dawnego miasta Tuy Hoa, obecnie okręgu Tuy Hoa (prowincja Dak Lak ).

Wieża Jaskółki przeszła z życia codziennego do pieśni ludowych.

Odwiedziliśmy Wieżę Jaskółki w środku tegorocznej pory suchej, więc nawet przed południem słońce było dość intensywne. Na szczęście to zabytkowe miejsce znajduje się w samym sercu dzielnicy Tuy Hoa, około 5 minut jazdy motocyklem od naszego miejsca zakwaterowania. Co zaskakujące, wstęp jest bezpłatny; turyści chcący skorzystać z tramwaju elektrycznego mogą kupić bilet w obie strony za jedyne 10 000 VND od osoby. Było to bardzo wygodne, zwłaszcza że w naszej grupie były osoby starsze i małe dzieci, ponieważ wspinaczka na górę ponad 60 metrów nad poziomem morza w tak upalną pogodę nie jest łatwa.

Widok na dzielnicę Tuy Hoa (prowincja Dak Lak) z góry Nhan.
Widok na dzielnicę Tuy Hoa (prowincja Dak Lak) z góry Nhan.

Pan Nguyen Minh Vuong (z dzielnicy Tuy Hoa) powiedział: „Wieża Nhan znajduje się na górze Nhan, w samym sercu dzielnicy, więc po dotarciu na szczyt można podziwiać panoramiczny widok na Tuy Hoa i spokojną rzekę Ba wpadającą do morza. Obok mostu Da Rang, wieża Nhan jest jednym z symboli głęboko zakorzenionych w sercach i umysłach mieszkańców Phu Yen. Każdy mieszkaniec Phu Yen, niezależnie od tego, dokąd się udaje, jest zawsze dumny i podziwia tę świętą, starożytną wieżę, pochodzącą z epoki Czampa” – powiedział pan Minh Vuong.

Gdy elektryczny tramwaj wjeżdża na górę, wyłania się majestatyczna i solidna wieża Yan. Z daleka wieża Yan, z efektownymi czerwono-pomarańczowymi cegłami, wyróżnia się na tle bujnego, zielonego lasu. Stojąc na przestronnym, przewiewnym terenie, przy delikatnym wietrze, odwiedzający mogą podziwiać spokojną dzielnicę Tuy Hoa w dole, z krętą rzeką Ba wpadającą bez końca do morza… Podziwianie malowniczego krajobrazu i słuchanie ludowych pieśni o Tuy Hoa – Phu Yen – prawdziwie wywołuje głębokie emocje:

- W moim rodzinnym mieście Tuy Hoa znajduje się formacja skalna Thap Nhan, gdzie rzeka Cau jest zacieniona przez chłodne drzewa kokosowe.

- Phu Yen ma szczyt Cu Mong / Ma wysepkę Thap Nhan, ma rzekę Ba / Ma córkę Tuy Hoa / Ma młodych mężczyzn z Phuong Lua, starca z La Hai

- Widok na Wieżę Jaskółki Tuy Hoa / Widok w stronę Góry Mot. Nasza ojczyzna jest tak urocza.

- Patrząc na Pagodę Gęsi, tak mi cię żal...

Nazwy miejsc wymieniane w pieśniach ludowych stanowią wyraz głębokiego przywiązania tych, którzy mają bliskie związki ze swoją ojczyzną, a także szczere zaproszenie dla przybyszów z daleka, aby przybyli do tego pięknego miejsca.

Nie tylko turyści odwiedzają Wieżę Łabędzia, ale także miejscowi często odwiedzają to miejsce o charakterze duchowym. Szczególnie wiele osób odwiedza je w czasie świąt i festiwali, zwłaszcza podczas Święta Latarni (15. dnia pierwszego miesiąca księżycowego), kiedy to odbywa się tu coroczna Noc Poezji z okazji Święta Latarni, co nadaje temu miejscu wyjątkowego znaczenia. Mamy nadzieję, że ten zabytek kultury zostanie zachowany na zawsze, a jego wartość będzie nadal podnoszona dziś i w przyszłości.

Pan NGUYEN MINH VUONG
(w okręgu Tuy Hoa, prowincja Dak Lak)

Specjalny narodowy zabytek architektury i sztuki.

W wyniku moich badań pojawiły się rozbieżne opinie na temat nazwy i daty budowy wieży. Niektórzy uważają, że kształt góry przypomina jaskółkę rozpostartą na skrzydłach, stąd jej nazwa – Góra Nhạn (Jaskółcza Góra). Inni sugerują, że w przeszłości góra ta była wyspą w zatoce Tuy Hòa, gdzie jaskółki szukały schronienia – stąd nazwa Góra Nhạn. Stopniowo osady aluwialne rzeki Ba połączyły wyspę Nhạn z lądem, więc mieszkańcy Czampy zbudowali wieżę w XII wieku (niektóre źródła podają wiek XIV). Tymczasem, według informacji zgromadzonych na miejscu, Wieża Nhạn jest starożytnym zabytkiem architektonicznym w formie świątyni-wieży z Czampy, pochodzącym z około XI wieku. Wieża ma kwadratową podstawę, o boku około 10 m i wysokości 23,5 m.

Wieża Jaskółki składa się z trzech części. Jej podstawa jest solidna. Masywny korpus wieży wznosi się wysoko, zdobiony pilastrami i żłobieniami, które głęboko wnikają w konstrukcję, tworząc elegancki i majestatyczny wygląd. Dach zwęża się stopniowo w trzech warstwach, z których każda jest mniejszą wersją poprzedniej. Na szczycie wieży znajduje się kamienna linga – święta relikwia ludu Czam. Główne wejście i fasada wieży skierowane są na wschód. Pozostałe trzy ściany są zdobione wzorami i posiadają ślepe wejścia. Wieża zbudowana jest głównie z ciasno dopasowanych cegieł.

Pan Nguyen Van Dien (turysta z okręgu Xuan Huong w Da Lat, w prowincji Lam Dong ) powiedział: „Od dawna podziwiam architekturę Czamów i pragnę ją poznać, zwłaszcza kunszt wykonania cegieł. Odwiedziłem wiele świątyń i wież Czamów w centralnej części naszego kraju. Tym razem, odwiedzając Wieżę Nhan, jestem pod ogromnym wrażeniem zabytkowego miejsca położonego na pięknej górze, w samym sercu okręgu, zwróconego w stronę rzeki, a zwłaszcza architektury wieży, która jest jednocześnie majestatyczna i solidna, a jednocześnie wyrafinowana i harmonijna…”

Według informacji dostępnych na miejscu zdarzenia, w wyniku działania sił przyrody i wojny, brama wieżowa zawaliła się dawno temu, pozostawiając jedynie ślady fundamentów. Dlatego w latach 1994-2000 miejsce to zostało odrestaurowane i zrewitalizowane przez państwo; w 1998 roku zostało uznane za narodowy zabytek architektury i sztuki.

Thuy Trang

Źródło: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202604/chiem-nguong-thap-nhan-e281abc/


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Starożytny urok

Starożytny urok

ZŁOTY SEZON

ZŁOTY SEZON

Szczęście pod flagą narodową

Szczęście pod flagą narodową