W telegramie napisano: Burza, znana na całym świecie jako Ragasa, to bardzo silna burza, przemieszczająca się z dużą prędkością, która osiągnęła poziom supertajfunu i jest aktywna na morzu na wschód od wyspy Luzon (Filipiny). Przewiduje się, że Ragasa wkroczy na Morze Wschodnie wieczorem 22 września i stanie się dziewiątą burzą na Morzu Wschodnim, najsilniejszą od początku sezonu sztormowego w 2025 roku.
Lokalizacja i prognozowany kierunek burzy – zdjęcie: Narodowe Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych
Zgodnie z oficjalnym komunikatem Premiera nr 170/CD-TTg z dnia 22 września 2025 r. w sprawie proaktywnego reagowania na supertajfun Ragasa, w celu umożliwienia szybkiej, proaktywnej i wczesnej reakcji na odległość, Minister Kultury, Sportu i Turystyki prosi:
Dyrektorzy Departamentów Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentów Kultury i Sportu oraz Departamentów Turystyki w prowincjach i miastach od Quang Ngai na północy: Bądźcie nadal gotowi i proaktywnie wdrażajcie środki reagowania na burze od początku sezonu burzowego 2025 r. do chwili obecnej, zwracając szczególną uwagę i zachowując czujność na najwyższym poziomie, nie zachowując się niedbale lub subiektywnie.
Skoncentruj się na dowodzeniu i kierowaniu z jak najpilniejszym i najbardziej radykalnym nastawieniem, zorganizuj monitoring, aktualizuj i poznaj sytuację burzową oraz lokalną. Opracuj szczegółowe plany reagowania na burze i powodzie z wyprzedzeniem i z wyprzedzeniem, przewiduj możliwe scenariusze, przygotuj dostępne zasoby i rozmieść się natychmiast przed dotarciem burzy do lądu.
Organizować i ściśle współpracować z agencjami funkcyjnymi i władzami lokalnymi w celu przeglądu i inspekcji wszystkich obiektów noclegowych i atrakcji turystycznych, zwłaszcza na obszarach przybrzeżnych, wyspach oraz obszarach zagrożonych osuwiskami i gwałtownymi powodziami; koordynować i organizować działania informacyjne, propagandowe oraz ewakuować turystów w bezpieczne miejsca; wdrażać niezbędne środki, liczyć i wzywać pojazdy turystyczne poruszające się po morzu do informowania o rozwoju sytuacji i sytuacji podczas burzy, aby nie wpływały ani nie opuszczały niebezpiecznych obszarów. Jednocześnie wspierać i kierować statki i pojazdy poruszające się po morzu do bezpiecznych kotwicowisk, wdrażać środki zapewniające bezpieczeństwo statków i łodzi oraz zapobiegać zatonięciom w schronach.
Biorąc pod uwagę konkretną sytuację zagrożenia i skalę skutków burzy, podejmij proaktywną decyzję lub zalec właściwemu organowi czasowe zawieszenie festiwali, imprez rozrywkowych i działalności turystycznej w danej lokalizacji, aby zapewnić bezpieczeństwo ludzi i turystów.
Natychmiast podejmij działania mające na celu ochronę i wzmocnienie obiektów kulturalnych i sportowych, zabytków historycznych i kulturowych, miejsc widokowych, obszarów turystycznych i innych miejsc w okolicy, aby zminimalizować szkody materialne spowodowane przez burze.
Skontaktuj się bezpośrednio z prasą, agencjami radiowymi i telewizyjnymi oraz lokalnymi organizacjami, aby uaktualnić prognozy burzowe z Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, niezwłocznie powiadamiaj ludzi i turystów, aby mogli reagować wcześnie i z wyprzedzeniem, nie zachowując się niedbale ani subiektywnie.
Minister zwrócił się również do Kierowników agencji i jednostek podległych Ministerstwu, w oparciu o przypisane im funkcje i zadania, o proaktywne organizowanie i wdrażanie działań reagowania na burzę, zapewniając bezpieczeństwo ludzi i mienia w agencjach i jednostkach. W przypadku projektów i robót budowlanych zarządzanych przez jednostkę, należy niezwłocznie zlecić wykonawcom rozmieszczenie prac w celu zapewnienia bezpieczeństwa robót budowlanych oraz przygotować plany, siły, środki i materiały na czas burzy.
Wietnamska Narodowa Administracja Turystyki, Departament Kultury, Rodziny i Bibliotek skupia się na kierowaniu i koordynacji z agencjami funkcjonalnymi i władzami lokalnymi w celu wspierania agencji, jednostek i przedsiębiorstw z branży turystycznej i festiwalowej w organizowaniu i wdrażaniu planów reagowania na sztormy, zapewniając bezpieczeństwo ludziom i turystom, zwłaszcza na morzu, na wyspach i w obszarach przybrzeżnych.
Departament Prasowy, Departament Radia, Telewizji i Informacji Elektronicznej, Departament Informacji Lokalnej i Informacji Zagranicznej nakazują agencjom prasowym, mediom i lokalnym agencjom informacyjnym w całym kraju organizowanie propagandy, zwiększanie czasu emisji, szybkie i regularne przekazywanie wiadomości, aby ludzie mogli zrozumieć sytuację i rozwój burzy, koncentrując się na informacjach i wytycznych od rządu i premiera, a także na treściach dotyczących umiejętności zapobiegania burzom, ulewnym deszczom, powodziom, osuwiskom i gwałtownym powodziom, które mogą wystąpić na obszarach niebezpiecznych i zagrożonych gwałtownymi powodziami i osuwiskami, aby zminimalizować szkody spowodowane uderzeniem burzy.
Dyrektorzy Departamentów Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentów Kultury i Sportu, Departamentów Turystyki oraz kierownicy jednostek podległych Ministerstwu w prowincjach i miastach od Quang Ngai do północy organizują siły, materiały i środki, wyznaczają dowódców i funkcjonariuszy do całodobowej służby w celu aktualizacji i monitorowania rozwoju sytuacji burzowej oraz organizowania szybkiej reakcji w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowych w regionie. Terminowe informowanie i raportowanie do Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki o sytuacji związanej z burzą oraz o szkodach powstałych na obszarze zarządzania przemysłem przed, w trakcie i po burzy (jeśli wystąpią) pod adresem:
Dowództwo Obrony Cywilnej Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki, nr 51 Ngo Quyen, dzielnica Cua Nam, miasto Hanoi.
Stały wydział: Telefon: (024) 3943.8231 (wew. 233), Komórka: 0334.349.461, E-mail: hoangdt.vpb@bvhttdl.gov.vn
Minister przydzielił wiceministrowi Ho An Phongowi zadanie bezpośredniego monitorowania i kierowania Departamentami Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentem Kultury i Sportu, Departamentem Turystyki oraz agencjami i jednostkami podległymi Ministerstwu w celu wdrożenia niniejszego oficjalnego komunikatu./.
Source: https://bvhttdl.gov.vn/cong-dien-cua-bo-truong-bo-vhttdl-ve-viec-chu-dong-ung-pho-voi-sieu-bao-ragasa-20250923121755145.htm
Komentarz (0)