Miłosny romans z tajskim pismem
Pan Ha Nam Ninh (urodzony w 1949 roku w Tajlandii) z miasta Canh Nang, w dystrykcie Ba Thuoc, w prowincji Thanh Hoa, jest znany jako „strażnik dusz” starożytnego pisma tajskiego. Otrzymał tytuł Zasłużonego Rzemieślnika i jest „czerwonym adresem” dla archiwum starożytnego pisma tajskiego.
Zanim zaangażował się w badania nad językiem tajskim, pan Ninh był nauczycielem. Następnie piastował wiele stanowisk, takich jak dyrektor ds. edukacji w okręgu, wiceprzewodniczący powiatowego komitetu ludowego ds. kultury i społeczeństwa itp.
Pan Ninh przedstawia zebrane przez siebie starożytne tajskie dokumenty. Zdjęcie: Le Duong
Od dzieciństwa pan Ninh był uczony przez rodziców języka tajskiego i poznawania kultury oraz zwyczajów swojego ludu. Jednak ludzie komunikowali się i rozmawiali tylko między sobą – większość z nich nie umiała pisać ani czytać po tajsku.
„Kiedy zostałem nauczycielem, dużo myślałem o tym, dlaczego ja, Taj, znam język pisany, ale nie potrafię czytać ani pisać. Od tamtej pory chciałem zgłębiać tajniki pisma mojego narodu, ale nie wiedziałem, od czego zacząć” – wspominał pan Ninh.
Do 1985 roku, podczas spotkania z przywódcami prowincji, poznał pana Ha Van Bana (wówczas wiceprzewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego), który był badaczem kultury tajskiej.
Starożytne tajskie pisma sprzed setek lat. Zdjęcie: Le Duong
„Pan Ban zapytał mnie, czy znam tajski, a ja powiedziałem, że nie. Natychmiast mnie skrytykował i powiedział, że nie jest dopuszczalne, aby Taj nie znał swojego języka ojczystego, zwłaszcza kadry, ponieważ są niegodni. Potem napisał mi alfabet tajski” – wspominał pan Ninh.
Pan Ninh, pragnąc poznać pismo tajskie, po otrzymaniu alfabetu od pana Bana, nauczył się go bardzo szybko. Po zapamiętaniu znaków, nauczeniu się czytania i pisania, oficjalnie rozpoczął badania i gromadzenie dokumentów dotyczących języka swojego ludu.
Skompilował dokumenty dotyczące pisma tajskiego dla mieszkańców Thanh Hoa . Zdjęcie: Le Duong
Po 40 latach pan Ninh zgromadził setki cennych dokumentów dotyczących tradycyjnych świąt, starożytnych dzieł literackich i starożytnych pism narodu tajskiego, takich jak: „Opowieść o drodze do nieba” napisana za panowania króla Le Chieu Tonga; „Poezja Kham Panh”; „Khun Lu - Nang Ua”; „Song chu son sao”; „Truyen tinh Pha-dua”...
Wszystkie te dzieła są cenne i żywo odzwierciedlają życie kulturalne i duchowe narodu tajskiego.
Bezpłatne nauczanie w zakresie zachowania pisma ręcznego
Pan Ninh powiedział, że odkąd nabrał biegłości w posługiwaniu się językiem tajskim, za każdym razem, gdy spotykał się z ludźmi, mówił im i uczył ich języka. Zbadał również i zebrał szereg dokumentów dotyczących języka tajskiego, takich jak: pismo starożytnego tajskiego języka Thanh Hoa, nauka pisma wietnamskiego w języku tajskim w języku Thanh Hoa, dokumenty dotyczące nauczania etnicznego języka tajskiego...
Ponadto zebrał i przetłumaczył wiele starożytnych tajskich ksiąg na język mandaryński, pragnąc udostępnić je szerokiemu gronu odbiorców.
Pan Ninh otrzymał tytuł Zasłużonego Rzemieślnika. Zdjęcie: Le Duong
Oprócz pracy, pan Ninh poświęca również czas na prowadzenie bezpłatnych kursów języka tajskiego dla lokalnych urzędników i mieszkańców. Po wielu latach prowadzenia bezpłatnych kursów i osiągnięciu licznych sukcesów, Departament Edukacji i Szkolenia stanu Thanh Hoa przyznał mu certyfikat nauczyciela języka tajskiego.
W 2006 roku w prowincji Thanh Hoa wprowadzono politykę zachęcającą do nauki języka tajskiego. W tym czasie pan Ninh był wiceprezesem Stowarzyszenia Promocji Edukacji Okręgu Ba Thuoc, więc postanowił otworzyć klasę języka tajskiego w siedzibie Komitetu Ludowego Okręgu.
Mimo podeszłego wieku pan Ninh nadal pilnie uczy języka tajskiego. Zdjęcie: Le Duong
W 2007 roku, w celu stworzenia podstaw do wdrożenia projektu nauczania języka tajskiego w prowincji, Departament Edukacji i Szkolenia prowincji Thanh Hoa zaprosił pana Ninha do nauczania języka tajskiego grupy nauczycieli Uniwersytetu Hong Duc.
Od tego czasu, każdego lata, on i pan Pham Ba Thuong (w dystrykcie Quan Son) oraz niektórzy z jego uczniów uczą języka tajskiego. Wszyscy uczniowie to nauczyciele i Tajowie pracujący w dystryktach górskich.
W 2015 roku pan Ninh został uhonorowany przez Prezydenta tytułem Zasłużonego Rzemieślnika za wybitne osiągnięcia w ochronie i promowaniu dziedzictwa kulturowego kraju, wkład w budowę i ochronę socjalizmu oraz obronę Ojczyzny.
Source: https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html






Komentarz (0)