Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Połączenie ao dai i kimona.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/10/2023

[reklama_1]
Po południu 12 października Wietnamskie Muzeum Kobiet, we współpracy z Wietnamskim Klubem Dziedzictwa Ao Dai i kilkoma innymi organizacjami, zorganizowało wydarzenie „Wietnamsko-Japońskie Barwy Jesieni”, prezentując i promując wymianę wietnamskich Ao Dai i japońskich kimon.

Wydarzenie ma na celu upamiętnienie 50. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Japonią (1973–2023), 93. rocznicy założenia Wietnamskiej Unii Kobiet (1930–2023) i Dnia Kobiet Wietnamskich oraz 24. rocznicy wyróżnienia Hanoi przez UNESCO tytułem „Miasta Pokoju” (1999–2023).

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Projektantka Nguyen Lan Vy i ekspertka od kimon Junko Sophie Kakizaki zaprezentowały swoją kolekcję na wydarzeniu. (Zdjęcie: Le An)

W swoim przemówieniu otwierającym wydarzenie, pani Nguyen Thi Minh Huong, wiceprezes Wietnamskiej Unii Kobiet, stwierdziła, że ​​na przestrzeni lat Unia zorganizowała liczne działania i programy mające na celu uhonorowanie wietnamskiego ao dai, potwierdzając jego status jako wietnamskiego dziedzictwa kulturowego.

Zdaniem pani Huong, jeszcze bardziej zachwycające jest to, że wietnamski ao dai (tradycyjny strój) zestawiono z japońskim kimonem, aby opowiedzieć historię kulturową poprzez kunszt rękodzieła i szczere uznanie dla dziedzictwa narodowego projektantki Nguyen Lan Vy i ekspertki od kimon Junko Sophie Kakizaki. Są one ambasadorkami kultury, które w szczególny sposób przyczyniają się do szerzenia narodowych wartości i ich istoty.

Wiceprezes Związku Kobiet Wietnamskich wyraziła również zadowolenie z faktu, że Muzeum Kobiet Wietnamskich zawsze cieszyło się wielką miłością, szacunkiem i wsparciem ze strony osób prywatnych, organizacji i jednostek, wspólnie realizując misję szerzenia wartości kulturowych i budowania mostu przyjaźni między oboma krajami.

Pani Nguyen Thi Minh Huong uważa, że ​​wydarzenie to będzie nadal otwierać możliwości i szanse na przyszłą współpracę, której efektem będą znaczące programy wymiany.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Pani Nguyen Thi Minh Huong, wiceprezes Wietnamskiego Związku Kobiet, wygłosiła przemówienie otwierające wydarzenie. (Zdjęcie: Le An)

„Jesienne barwy Wietnamu i Japonii” to wystawa prezentująca wdzięczne, eleganckie i żywe piękno tradycyjnego wietnamskiego ao dai i japońskiego kimona, prezentowanych przez profesjonalne modelki.

Dwie kolekcje wietnamskich sukienek ao dai (tradycyjnych wietnamskich sukienek) z brokatu i jedwabiu autorstwa projektantki Nguyen Lan Vy obejmują 10 wzorów ao dai wykonanych z brokatu i jedwabiu. Zainspirowane tymi luksusowymi materiałami, projekty zawierają delikatne, artystyczne wzory kwiatowe stworzone przez utalentowanych artystów z Ao Dai Show.

Projekty inspirowane są tradycyjną kulturą wietnamską, świętymi mitycznymi stworzeniami, takimi jak smok i feniks ze starożytnych legend, oraz wizerunkiem złocisto-brązowych bębnów Wietnamu. Dodatkowo, w każdym projekcie ao dai projektantka wkomponowała kwiat lotosu, narodowy kwiat Wietnamu.

Kolekcja „ Cztery pory roku w Japonii” autorstwa ekspertki od kimon Junko Sophii Kakizaki składa się z 10 kimon, które są dziełami sztuki odzwierciedlającymi naturalne piękno i wyjątkowe kolory Japonii.

Stroje są przykładem tradycyjnych technik farbowania, malowania i ręcznego haftu, przekazywanych z pokolenia na pokolenie przez Japończyków. Przedstawiają motywy fal, żurawi i piękno sezonowych kwiatów, takich jak chryzantemy i kwiaty wiśni.

Podczas sesji pytań i odpowiedzi projektantka Nguyen Lan Vy i ekspertka Junko Sophia Kakizaki podzieliły się inspiracjami, które przyświecały im przy tworzeniu projektów, oraz swoją drogą do oddania hołdu tradycyjnym wartościom dziedzictwa kulturowego narodu.

Warto odnotować, że w trakcie wydarzenia odbyła się również ceremonia wręczenia kimon podarowanych Muzeum Kobiet Wietnamu przez ekspertkę Junko Sophię Kakizaki.

Kimono, wybrane i podarowane przez japońskiego eksperta, posiada wysoką wartość kulturową i artystyczną, ponieważ było tworzone, przekazywane z pokolenia na pokolenie i przechowywane w rodzinie eksperta Junko Sophia Kakizaki przez wiele pokoleń.

Goście mogą tu także dowiedzieć się więcej o kimonach, spróbować swoich sił w noszeniu yukaty, zanurzyć się w oszałamiającym jesiennym pięknie Wietnamu i Japonii oraz uwiecznić wiele niezapomnianych chwil w tętniącej życiem i kolorowej przestrzeni odprawy.

W tym okresie wystawa „Barwy jesieni Wietnamu i Japonii” będzie otwarta dla zwiedzających do 20 października.

Oto kilka pięknych zdjęć z wydarzenia :

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Występ wietnamskich studentów w języku japońskim. (Zdjęcie: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Kolekcja kimon autorstwa ekspertki Junko Sophii Kakizaki. (Zdjęcie: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Kolekcja tradycyjnych wietnamskich sukienek (áo dài) autorstwa projektanta Nguyễn Lan Vy. (Zdjęcie: Lê An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Tradycyjne wietnamskie suknie ao dai i kimono zaprezentowały swoje piękno podczas wydarzenia. (Zdjęcie: Le An)


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Podawać

Podawać

Kolory Lwa

Kolory Lwa

Odkryj Pu Luong

Odkryj Pu Luong