Terminowa wypłata środków
Wiele lat temu sytuacja ekonomiczna rodziny pana Dinh Van Sona w gminie Dak Ru w dystrykcie Dak R'lap była bardzo trudna. Brakowało mu kapitału na reinwestycję w ponad hektar plantacji kawy, co skutkowało niskimi plonami i niską jakością.

W grudniu 2021 roku rodzina pana Sona otrzymała pożyczkę z programu Banku Polityki Społecznej dla gospodarstw domowych znajdujących się w trudnej sytuacji. Dzięki temu kapitałowi rodzina zainwestowała w stodoły i hodowlę kóz, które następnie hodowała w swoim ogrodzie.
Początkowo stado liczyło zaledwie 4 kozy hodowlane, ale w ciągu prawie 3 lat rozrosło się do ponad 54 sztuk. Według obliczeń pana Sona, gdyby sprzedał obecne stado kóz mięsnych w swojej farmie, jego rodzina zarobiłaby ponad 120 milionów VND.
„W trudnych czasach preferencyjne pożyczki dały nam impuls do bardziej zrównoważonego rozwoju naszej gospodarki. Jeśli sytuacja w hodowli zwierząt gospodarskich utrzyma się na tak korzystnym poziomie, jak obecnie, finanse naszej rodziny będą znacznie stabilniejsze w niedalekiej przyszłości” – powiedział pan Son.
W 2021 roku rodzina pani Le Thi Huong z gminy Dak Wer w dystrykcie Dak R'lap otrzymała pożyczkę z Banku Polityki Społecznej na inwestycję w rolnictwo i hodowlę zwierząt. Obecnie jej rodzina koncentruje się na hodowli bydła i rozwijaniu krótkoterminowych upraw, aby utrzymać się i zwiększyć dochody.

Początkowo w jej oborze znajdowały się tylko dwie krowy hodowlane, obecnie jednak stale trzyma ich ponad 20. Wykorzystując obornik, inwestuje w sadzenie krótkoterminowych upraw, aby zwiększyć dochody.
„Zanim bydło będzie gotowe do sprzedaży, moja rodzina czerpie dochód z krótkoterminowych upraw. Kierując się zasadą «wykorzystywania krótkoterminowych zysków do wspierania długoterminowych celów», dbamy o to, aby starczyło nam pieniędzy na utrzymanie i comiesięczną spłatę odsetek bankowych” – powiedziała pani Huong.
Ułatwianie ludziom dostępu do kapitału.
Według oddziału Wietnamskiego Banku Polityki Społecznej (VBSP) w dystrykcie Dak R'lap, oprócz centralnych i prowincjonalnych funduszy VBSP, gmina skupiła się również na wykorzystaniu środków budżetowych dystryktu na udzielanie pożyczek. Do tej pory łączne saldo niespłaconych pożyczek w dystrykcie wynosi prawie 600 miliardów VND, a ponad 11 000 gospodarstw domowych otrzymało pożyczki.

Co roku, w oparciu o przyznane środki, jednostka analizuje i zestawia potrzeby pożyczkowe każdego gospodarstwa domowego. W przypadku rodzin kwalifikujących się do programu, oddział Wietnamskiego Banku Polityki Społecznej (VBSP) ułatwia procedury i wypłaca środki pożyczkowe. Dzięki temu finansowaniu wiele ubogich gospodarstw domowych i innych beneficjentów polityki ma więcej możliwości inwestowania i rozwoju swojej gospodarki.
Według Mai Văn Nam, dyrektorki oddziału Banku Polityki Społecznej w dystrykcie Đắk R'lấp, jednostka ta każdego roku ściśle przestrzega procedur przeglądu wniosków pożyczkowych, wypłaty środków i monitorowania ich wykorzystania.
Bank współpracuje z czterema wyznaczonymi organizacjami, w tym ze Stowarzyszeniem Rolników, Stowarzyszeniem Kobiet, Stowarzyszeniem Weteranów i Związkiem Młodzieży, w celu kontroli i monitorowania procesu przed, w trakcie i po wypłacie pożyczki. Władze lokalne wszystkich szczebli uczestniczą w przeglądzie i ocenie wniosków, zapewniając, że środki trafią do zamierzonych beneficjentów.

„Oprócz koordynacji z organizacjami politycznymi i społecznymi oraz władzami lokalnymi na wszystkich szczeblach, zwiększamy liczbę urzędników skierowanych na szczebel lokalny, aby wzmocnić nadzór. Naruszenia w procesie udzielania pożyczek będą wykrywane i niezwłocznie korygowane” – podkreślił pan Nam.
Według pana Nama, oddział Wietnamskiego Banku Polityki Społecznej (VBSP) zawsze promuje reformy administracyjne w kierunku „przetwarzania wniosków w domu i wypłacania środków w gminie”, aby służyć kredytobiorcom.
„Regularnie reformujemy nasze metody pracy, aby ułatwić ludziom dostęp do kapitału. Otrzymanie pożyczki z Banku Polityki Społecznej zajmuje ludziom zaledwie od 3 do 5 dni” – poinformował pan Nam.
Source: https://baodaknong.vn/dak-r-lap-phat-huy-hieu-qua-von-tin-dung-chinh-sach-uu-dai-232252.html










Komentarz (0)