Tran Van Hien, dyrektor szkoły podstawowej Vinh Truong B w gminie Vinh Hau, powiedział: „Za zgodą Departamentu Edukacji i Szkolenia, są to pierwsze zajęcia zorganizowane w szkole w gminie, w których uczestniczy prawie 30 Czamów. Zrozumienie różnic między językiem Czamów a językiem wietnamskim, od struktury fonetycznej po gramatykę i systemy pisma… Większość uczestników to osoby starsze, a dominująca w społeczności społeczność mówiąca po czamsku ogranicza ich możliwości używania i ćwiczenia języka wietnamskiego, co prowadzi do ograniczonego słownictwa wietnamskiego i trudności w pisaniu i wyrażaniu siebie… Kierownictwo szkoły regularnie kontaktuje się z uczniami i zachęca ich do działania; jednocześnie nauczyciele są instruowani, aby cierpliwie pomagać im pokonywać bariery językowe, aby mogli się dobrze uczyć”.
Czamowie są zachwyceni, że potrafią czytać i pisać po wietnamsku. „Po ponad czterech tygodniach nauki wietnamskiego rozumiem około 80% i jestem bardzo szczęśliwy. Nie tylko ja jestem szczęśliwy, ale cała wioska i kadra nauczycielska również. Cieszę się i jestem wdzięczny Partii i Państwu za uwagę, jaką poświęcają Czamom, ucząc ich czytać i pisać. Mam nadzieję, że uczniowie będą pilnie się uczyć i przyswajać zdobytą wiedzę w najlepszy możliwy sposób” – powiedział pan Mach Ta Res, mieszkaniec wioski La Ma.
Pani Phan Thi Ngoc Dung, która uczy języka wietnamskiego ludu Czam w gminie Vinh Hau.
Od 16 czerwca zajęcia odbywają się regularnie od poniedziałku do piątku, w godzinach 14:00-16:00. Pomimo napiętego grafiku pracy, pani Rori Giá, mieszkająca w wiosce La Ma, znajduje czas na każde zajęcia. Mówi, że marzyła o tym od lat, więc mimo licznych obowiązków rodzinnych stara się być obecna na każdym spotkaniu. Pani Rori Giá powiedziała: „Uczę się już od czterech tygodni. Chociaż nie potrafię czytać i pisać tak, jak niektórzy, to możliwość przeczytania kilku zdań i słów z tablicy sprawia mi ogromną radość”.
Według pani Phan Thi Ngoc Dung, instruktorki, podczas zajęć dorośli i dzieci muszą przyzwyczaić się do języka zupełnie innego niż ich język ojczysty, co wpływa na proces uczenia się. Ich ograniczona znajomość języka wietnamskiego sprawia, że uczą się powoli. Podczas wykładu nauczyciela uczniowie nie rozumieją znaczenia słów i szybko je zapominają. Dlatego nauczyciel zawsze tworzy swobodną atmosferę, unika presji i na bieżąco udziela zachęt i motywacji, aby pomóc uczniom w komunikowaniu się pewnie. „Na zajęciach często pytam uczniów o opinię, czy tempo nauczania jest szybkie, czy nauczyciel mówi po wietnamsku wystarczająco szybko, aby dostosować się do sytuacji, tak aby zarówno nauczyciel, jak i uczniowie mogli nadążać za programem” – powiedziała pani Dung.
Pan Tran Van Hien poinformował: „Dyrekcja szkoły zawsze tworzy najlepsze warunki do nauki dla ludzi; jednocześnie współpracuje z lokalnymi władzami, aby promować i zachęcać analfabetów z plemienia Czamów do organizowania czasu na pełne uczestnictwo w zajęciach”. Zgodnie z planem, program nauczania języka wietnamskiego dla plemienia Czamów w gminie Vinh Hau potrwa 3 miesiące i zakończy się z końcem września 2025 roku.
| Dla Czamów znajomość języka wietnamskiego jest nie tylko warunkiem lepszej integracji społecznej, ułatwiającym komunikację, pracę i codzienne życie ze społecznością Kinh i innymi grupami etnicznymi, ale także szansą na dostęp do usług publicznych, wiedzy naukowej i technicznej, informacji rynkowych, polityk wspierających rozwój gospodarczy , szkoleń zawodowych i zatrudnienia... przyczyniając się do podniesienia poziomu intelektualnego, zmniejszenia ubóstwa i promowania rozwoju społeczno-ekonomicznego w danym miejscu. |
Tekst i zdjęcia: DANG SON
Źródło: https://baoangiang.com.vn/day-tieng-viet-cho-dong-bao-cham-a424654.html






Komentarz (0)