Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dialog z kolorami

VHXQ – Brokat to coś więcej niż tylko ubranie. W długiej podróży ludu gór, od prymitywnej koszuli z kory po współczesne suknie ślubne, brokat jest świadkiem nieustającej rozmowy między ludźmi a ziemią, między pamięcią a teraźniejszością, między tradycją a zmianą.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/10/2025

z4612814507381_1d144864512945762a8df055f6d64c3a.jpg
Odtworzenie podróży brokatu przez obraz koszuli z kory na scenie. Zdjęcie: THANH CONG

Każdy tradycyjny strój noszony przez górali jest cichym symbolem tożsamości ziemi, przypominającym o ich korzeniach, o lesie, miejscu, które na zawsze otula ich dusze i życie...

Od kory do dekretu

W wioskach na zachód od Da Nang wielu „rzemieślników” wciąż skrywa sekret wytwarzania koszul z kory – prymitywnych strojów plemienia. Góry i lasy nauczyły ich, jak wybierać pnącza i umiejętnie zdzierać korę, aby tworzyć koszule.

Koszula z surowej kory stała się symbolem kulturowym dla pokoleń dzieci i wnuków, świadczącym o tym, że ich życie nie może być oddzielone od leśnej matki. Leśna matka dostarczała im drewna na opał, jedzenia i koszul z kory. Leśna matka dawała im życie...

Z lasu górale stopniowo uczyli się wielu rzeczy. Ludzie Co Tu, Bh'noong i Xe Dang zaczęli uczyć się tkactwa. Pojawiły się krosna, a na werandach kobiety i matki ciężko pracowały, aby wytwarzać brokat dla siebie i swoich bliskich.

Nić jest czarna jak głęboka górska noc, czerwona jak ogień ogrzewający dom, biała jak mgła otulająca dachy. Wszystkie one wnikają w brokat, stając się kwintesencją grupy etnicznej.

Każda grupa etniczna tworzy własne wzory i motywy, a także sposoby tkania wzorów z ołowianych koralików, motywów drzew leśnych i koralików. Tożsamość również stamtąd się wywodzi.

Ludzie z plemienia Ve wykonują taniec Re Re i grają na flecie Dinh Tut podczas festiwalu. Zdjęcie: C.N.
Brokat staje się „tożsamością” grup etnicznych. Zdjęcie: THANH CONG

Starszy Clau Blao (z gminy Hung Son) powiedział, że brokat jest skarbem, który często przechowywany jest w słoikach lub drewnianych szafkach i czeka na ważne okazje, by go wyeksponować.

Starożytne przepaski biodrowe ludu Co Tu, tkane z koralików z rzadkich drzew leśnych, przekazywane z pokolenia na pokolenie, niosą zapach kuchennego dymu, zapach górskiego wiatru, zapach czasu, który sprawia, że ​​tkanina staje się drzewem genealogicznym. W przeszłości duży tut (szal) można było wymienić na bawoła, stając się cennym posagiem, gdy córka wychodziła za mąż za męża.

Spojrzałam na krosno, czarne nici były rozciągnięte, a wzory bezszelestnie nabierały kształtów niczym mapa gwiezdna. Poziome i pionowe nici przypominały południki i równoleżniki, a dłonie góralskiej kobiety pieczołowicie tkały każdy wzór, niczym spacer po krośnie.

Te ręce i oczy cicho odliczają rytm tkania, liczą pory roku poprzez każdą tkaninę brokatową, przechowując w niej własne wspomnienia.

Każdy wzór to oznaczony „współrzędny”, który utrzymuje myśli na ganku, podczas gdy ich dłonie wciąż rytmicznie splatają. Rozmowa jest cicha i tylko oni, zaangażowani w nią ludzie, mogą zrozumieć liczne przesłania zawarte w każdym wzorze.

W każdym brokatowym elemencie można usłyszeć ledwo słyszalne kroki Amé (matki) idącej na pola, szum wody A Vương płynącej w porze suchej, szepty przypominające słowa pieśni starszego wieśniaka. Wygląda na to, że brokat nie służy tylko do noszenia. To cała kronika zapisana wzorami i kolorami.

Ubrana w lustro

Około dziesięciu lat temu, mieszkając w wiosce w komunie Song Kon, nagle poczułem smutek, gdy w trakcie ceremonii nowego ryżu, brokatowe kolory były blade i ginęły pośród dżinsów i koszulek.

Ph.Giang 053
Tkanie brokatu na ganku. Zdjęcie: THANH CONG

Ta luka to nie tylko luka wizualna, ale także luka w pamięci, gdy młodzi ludzie, zamiast nosić tradycyjne stroje, wybierają stroje, które nie należą do ich społeczności. Ale na szczęście, niczym tlący się ogień w popiołach, który potrzebuje tylko podmuchu wiatru, by rozgorzeć, im później odbywają się wiejskie uroczystości, tym częściej widzimy powrót brokatowych barw.

Lustrzany dziedziniec wioski A Ro (gmina Tay Giang) lśni brokatowymi barwami. Kobiety ubrane są w brokatowe spódnice. Starsi i młodzieńcy z wioski noszą przepaski biodrowe, odsłaniając ich jędrne, nagie plecy.

Dźwięk gongów i bębnów miesza się z rytmem bosych stóp młodych dziewcząt, zapach dymu kuchennego miesza się z winem, a bambusowa zasłona rozciągnięta nad pokojem ze lustrami przypomina kurtynę otwierającą scenę, na której wykonawcą jest cała społeczność.

To nie tylko nostalgiczne spojrzenie. To ich własna przestrzeń, wiejskie przedstawienie, gdzie żyją radością święta, radością przynależności do wspólnoty. Podczas wiejskiego święta pewni siebie w tradycyjnych strojach i kulturze. Bębny, gongi, śpiew, taniec i dzielenie się wspólną radością.

Powrót brokatowych kolorów to potwierdzenie: tożsamość nigdy się nie starzeje. Potrzebuje życia, potrzebuje przestrzeni kulturowej, aby istnieć. Coraz więcej młodych ludzi w górach wybiera brokatowe suknie ślubne.

Zdjęcie zmodernizowanego ao dai wykonanego z brokatowej tkaniny podczas lokalnego konkursu nagle stało się viralem dzięki imponującemu pięknu, jakie ze sobą niosło. Albo moment, w którym Miss International Huynh Thi Thanh Thuy założyła sukienkę Co Tu przed tradycyjnym wiejskim domem, opublikowany w mediach społecznościowych, oznaczał, że brokat naprawdę wyszedł z wioski.

Brocade przemawia w imieniu młodych ludzi, którzy nie są oderwani od współczesnego życia, ale nadal czują tożsamość gór i lasów i są z niej naprawdę dumni...

Powrót do tożsamości

Wielu starszych mieszkańców wioski twierdzi, że wioska z wieloma pięknymi brokatami jest bogata. Im starsze brokaty, tym cenniejsze. Wartość tkwi w ich zachowaniu, w tym, gdy pokolenia noszą je jako „symbol” społeczności. Tę wartość kontynuuje dziś wielu młodych ludzi, z miłością do kultury i kreatywnością swojego pokolenia.

Tradycyjna kultura mniejszości etnicznych na obszarach górskich jest zachowana. Zdjęcie: C.N.
Piękno góralskich dziewcząt w brokatowych strojach. Zdjęcie: THANH CONG

Hoang Kieu, młoda mieszkanka gminy Kham Duc, powiedziała, że ​​jej pragnieniem jest, aby wielu młodych ludzi, takich jak ona, poznało zawód tkacza, zarówno po to, by zachować kulturę ludu Bhnoong, jak i by służyć historii turystyki kulturowej, którą ceni. Kieu nadal regularnie uczestniczy w lokalnych festiwalach, aktywnie promując piękno tradycyjnego brokatu.

Również młoda osoba, taka jak Kieu, z Poloong Thi Luong (gmina Song Kon), z dumą powiedziała, że ​​w jej wiosce każda młoda dziewczyna dorasta ucząc się tkactwa.

„Jestem bardzo dumna, że ​​nauczyłam się tkać tradycyjne brokaty dla mojej rodziny i krewnych. Brokat jest cechą charakterystyczną każdej grupy etnicznej, najbardziej rozpoznawalnym elementem podczas festiwali i innych wydarzeń. To coś, co potwierdza, że ​​należę do grupy etnicznej Co Tu, Bhnoong lub Ede, na przykład. Dbanie o brokat to dbanie o dumę z mojego rodu” – powiedziała Luong.

Zdjęcie 4
Dzieci na wyżynach Tay Giang w tradycyjnych strojach ludu Co Tu. Zdjęcie: THANH CONG

Badacz Ho Xuan Tinh powiedział, że brokatowe stroje są odtwarzane na festiwalach i na scenie nie tylko dla przyjemności publiczności. „Społeczność zwróciła uwagę na tradycyjne wartości kulturowe i je zaakceptowała, a ze strony samych wykonawców również istnieje potrzeba promowania i prezentowania piękna swojej kultury etnicznej.

Wraz ze wzrostem świadomości potrzeby zachowania tradycyjnej kultury, wzrośnie zaangażowanie młodego pokolenia, a tradycyjne stroje będą miały większą szansę dotrzeć do większości. Obecnie młodzi ludzie powrócili do noszenia tradycyjnych strojów na wyższym poziomie, dzięki innowacjom podkreślającym piękno brokatu.

Spotkałem wielu młodych ludzi z regionów górskich, ubranych w kamizelki, spódnice i długie suknie z brokatu – pięknych i nowoczesnych, a jednocześnie zachowujących niepowtarzalne piękno swoich grup etnicznych. „Ważne jest, aby zachować korzenie, zachować dumę z tożsamości kulturowej i tradycji etnicznych w młodym pokoleniu” – powiedział pan Ho Xuan Tinh.

Od młodego pokolenia następuje powrót do tożsamości poprzez brokat...

Źródło: https://baodanang.vn/doi-thoai-voi-sac-mau-3305228.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai
Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;