Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Edukacja i szkolenia są najwyższym priorytetem narodowym i przyszłością narodu.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/11/2024

Z okazji wietnamskiego Dnia Nauczyciela, dziś rano, 18 listopada, w Hanoi , Sekretarz Generalny To Lam spotkał się z przedstawicielami nauczycieli, administratorów oświaty i naukowców, gdzie wygłosił ważne przemówienie. Gazeta Thanh Nien z przyjemnością publikuje pełny tekst przemówienia Sekretarza Generalnego .
Szanowni przywódcy Partii i Państwa, szefowie ministerstw i departamentów! Drodzy nauczyciele, studenci, znamienici goście i wszyscy towarzysze! Dziś, w atmosferze radości i podniecenia panującej w całym sektorze edukacji, świętując 42. rocznicę Wietnamskiego Dnia Nauczyciela, 20 listopada, z wielką przyjemnością uczestniczę w tym spotkaniu z przedstawicielami nauczycieli, administratorów oświaty i naukowców. Z najgłębszą miłością, w imieniu przywódców Partii i Państwa, pragnę przekazać moje najserdeczniejsze pozdrowienia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia wszystkim obecnym tu nauczycielom i administratorom oświaty, a także pokoleniom nauczycieli w całym kraju. Gratulacje dla Uniwersytetu Ekonomicznego – Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Hanoi z okazji zaszczytu otrzymania Medalu Pracy Trzeciej Klasy z okazji 50-lecia istnienia uczelni.
Giáo dục và đào tạo là quốc sách hàng đầu, là tương lai dân tộc- Ảnh 1.

Sekretarz Generalny zwrócił się do nauczycieli i administratorów oświaty 18 listopada.

ZDJĘCIE: DUY THANH

Drodzy naukowcy, nauczyciele i koledzy! W trakcie całego procesu rewolucyjnego Partia i Państwo Wietnamskie konsekwentnie podkreślały, że edukacja i szkolenia są najwyższymi priorytetami narodowymi i przyszłością narodu; zawsze zwracały szczególną uwagę i inwestowały w edukację, traktując ją jako inwestycję w rozwój i stawiając ją ponad innymi dziedzinami. Historia rewolucji wietnamskiej pokazuje, że edukacja i szkolenia odgrywają szczególnie ważną rolę w niezwykłym rozwoju narodu. Ruch Edukacji Ludowej, z jego mądrą polityką „obowiązkowej, bezpłatnej edukacji w zakresie umiejętności czytania i pisania”, kierowany przez prezydenta Ho Chi Minha , w ciągu odpowiednio 13 i 20 lat gruntownie wyeliminował analfabetyzm na równinach, w regionie Midlands i w regionach górskich północnego Wietnamu – w konsekwencji polityki francuskich kolonizatorów, polegającej na utrzymywaniu ludzi w ignorancji. Wyeliminowanie analfabetyzmu było pierwszym i najważniejszym fundamentem rewolucji wietnamskiej, która wzniosła się na nowe wyżyny, odnosząc kolejne zwycięstwa, wyzwalając naród, jednocząc kraj i osiągając wielkie sukcesy po 40 latach odrodzenia narodowego.
W procesie odnowy narodowej Partia skoncentrowała swoje kierownictwo i kierownictwo na reformie edukacji i szkoleń, osiągając wiele pozytywnych rezultatów. Krajowy system edukacji jest stopniowo udoskonalany w kierunku otwartym, budując społeczeństwo uczące się; skala i sieć instytucji edukacyjnych i szkoleniowych rozwijają się, lepiej zaspokajając potrzeby ludzi w zakresie kształcenia ustawicznego i przez całe życie. W całym kraju wprowadzono powszechną edukację dla pięciolatków; powszechna edukacja na poziomie podstawowym i gimnazjalnym jest nadal konsolidowana, utrzymywana i stopniowo osiąga coraz wyższe standardy. Jakość kształcenia ogólnego i specjalistycznego znacznie się poprawiła i jest uznawana na arenie międzynarodowej . Kształcenie ustawiczne rozwija się różnorodnie pod względem treści i form. Wdrażana jest reforma szkolnictwa wyższego, połączona ze zwiększoną autonomią, a szkolenia są ściślej powiązane z potrzebami rynku pracy; promowane są badania naukowe i transfer technologii. Liczba międzynarodowych publikacji naukowych znacznie wzrosła, a coraz więcej instytucji szkolnictwa wyższego i programów szkoleniowych zajmuje wysokie pozycje w rankingach regionalnych i światowych. Te osiągnięcia i wyniki są zasługą konsekwentnego i ścisłego kierownictwa i nadzoru Partii i Państwa, zaangażowania całego systemu politycznego i całego społeczeństwa oraz jedności, solidarności i skoordynowanych wysiłków całego sektora edukacji, a zwłaszcza nauczycieli i administratorów oświaty – siły bezpośrednio odpowiedzialnej za chwalebne zadanie „pielęgnowania zasobów ludzkich”. W imieniu kierownictwa Partii i Państwa serdecznie gratuluję i doceniam osiągnięcia w zakresie reformy edukacji i szkoleń w ostatnim okresie, osiągnięte przez cały sektor edukacji oraz nauczycieli i administratorów oświaty; pragnę również wyrazić moją szczerą i głęboką wdzięczność oraz najlepsze życzenia wszystkim pokoleniom nauczycieli w całym kraju z okazji Dnia Nauczyciela Wietnamu, 20 listopada.
Giáo dục và đào tạo là quốc sách hàng đầu, là tương lai dân tộc- Ảnh 2.

Sekretarz Generalny To Lam otrzymuje bukiet kwiatów od przedstawicieli studentów Uniwersytetu Narodowego w Hanoi.

ZDJĘCIE: DUY THANH

Drodzy towarzysze i nauczyciele! Pomijając osiągnięcia, szczerze mówiąc, reformy edukacji i szkoleń, choć wdrażane od dziesięcioleci, zasadniczo nie doprowadziły do ​​silnych, jakościowych zmian i nie spełniły oczekiwań Partii, Państwa i społeczeństwa. Zasoby ludzkie pozostają jednym z trzech największych wąskich gardeł. Niektóre długotrwałe ograniczenia w edukacji i szkoleniach nie zostały ostatecznie rozwiązane, takie jak: wdrażanie fundamentalnych i kompleksowych reform edukacji i szkoleń nie było zsynchronizowane, brakowało mu systematycznego podejścia i nadal pozostawało niejasne. Jakość edukacji na wszystkich poziomach jest nadal ograniczona; szkolnictwo wyższe nadal pozostaje w tyle za innymi krajami regionu i świata; jest „przeładowane” teorią, a „lekkie” praktyką; brakuje ścisłego związku między kształceniem a badaniami naukowymi, produkcją a biznesem oraz wymaganiami rynku. Dziesiątki tysięcy absolwentów z tytułami licencjata, inżyniera i magistra nie może znaleźć pracy lub pracuje w dziedzinach niezwiązanych z ich wykształceniem, co skutkuje nie tylko znacznym marnotrawstwem, ale także wyraźnie odzwierciedla ograniczenia edukacji i szkoleń. Metody edukacyjne nie sprzyjały aktywnemu uczestnictwu i kreatywności uczniów, ani nie koncentrowały się na rozwijaniu umiejętności i charakteru; skuteczność inwestycji edukacyjnych nie była współmierna do zasady, że edukacja jest najwyższym priorytetem narodowym. Niedobór szkół i sal lekcyjnych w niektórych dużych miastach, strefach przemysłowych, obszarach gęsto zaludnionych i regionach górskich, a także analfabetyzm i nawracający analfabetyzm w odległych regionach stanowią poważne zagrożenie. Kadra nauczycielska jest nadal niewystarczająca, niektórzy nauczyciele nie posiadają kompetencji zawodowych, nie są aktywnie otwarci na innowacje, a niewielka liczba osób nadal dopuszcza się naruszeń etyki, które negatywnie wpływają na opinię publiczną. Inwestycje budżetu państwa w edukację i szkolenia nie są współmierne do wymogów reformy i rozwoju edukacji, a uspołecznienie środków inwestycyjnych napotyka wiele trudności. Drodzy towarzysze i nauczyciele! Świat przechodzi okres epokowych zmian, w którym coraz bardziej zacięta jest konkurencja między mocarstwami. Konkurencja w jakości zasobów ludzkich, która decyduje o możliwościach rozwoju każdego kraju, jest uznawana za element kluczowy. Czwarta rewolucja przemysłowa, kształtowanie się gospodarki i społeczeństwa opartego na wiedzy oraz zapotrzebowanie na przejście z modeli rozwoju ekstensywnego na intensywny, a także restrukturyzacja gospodarki w kierunku jakości, efektywności i wysokiej konkurencyjności, sprawiły, że reforma edukacji stała się globalnym trendem, którego Wietnam nie może pominąć. Aby osiągnąć strategiczne cele setnej rocznicy powstania Partii i setnej rocznicy powstania państwa, a także wprowadzić kraj w erę postępu, dobrobytu i dorównać czołowym potęgom świata, wysokiej jakości zasoby ludzkie nadal uznawane są za strategiczny przełom na X posiedzeniu Komitetu Centralnego XIII Zjazdu Partii, a reforma edukacji za strategiczne zadanie i rozwiązanie XIV Zjazdu Partii. Kwestie zasobów ludzkich i reformy edukacji nie są nowe; nasza Partia wskazywała na nie w dokumentach z wielu zjazdów, od XI Zjazdu aż do chwili obecnej. Trudności te wymagają skoordynowanych wysiłków i silnej determinacji kadry nauczycielskiej oraz kadry zarządzającej oświatą, aby skutecznie wdrożyć te strategiczne przełomy. Proponuję Państwu następujące trzy punkty: Po pierwsze, najważniejszym celem, na którym musimy się skupić, jest „dokończenie reformy edukacji, osiągnięcie celu stworzenia zasobów ludzkich dla budownictwa i obronności kraju w erze postępu narodowego podczas XIV Zjazdu Partii”.cztery konkretne punkty: (i) Odnośnie podstaw wyznaczania celów:   Dokończenie reformy edukacji i szkoleń od teraz do końca kadencji XIV Zjazdu Partii jest trudnym i ambitnym zadaniem, ale czerpiąc z cennych lekcji płynących z ruchu edukacji ludowej, możemy głęboko wierzyć, że odniesiemy sukces, mając jasno określone cele, inteligentną politykę i kreatywne podejście. Centralny Departament Propagandy, we współpracy z Ministerstwem Edukacji i Szkolenia, powinien przeprowadzić gruntowne badania nad ruchem edukacji ludowej, opierając się na cennych lekcjach i aktualnych realiach, i przedstawić tę kwestię Biuru Politycznemu. (ii) Najwyższym priorytetem w osiągnięciu tego celu jest skupienie się na kształtowaniu socjalistycznego człowieka. Nacisk należy położyć na kształcenie osobowości, etyki, stylu życia, wiedzy prawnej i świadomości obywatelskiej. Należy skupić się na podstawowych wartościach kultury narodowej, tradycji i etyki, istocie kultury ludzkiej, podstawowych i humanistycznych wartościach marksizmu-leninizmu, myśli Ho Chi Minha oraz programie i wytycznych Partii. Należy skupić się na nauczaniu języków mniejszości etnicznych w mowie i piśmie; nauczaniu języka wietnamskiego i upowszechnianiu kultury etnicznej wśród Wietnamczyków za granicą. (iii) W odniesieniu do środków i metod realizacji celu:   Przestrzegając ściśle krajowych celów i zadań rozwoju (ustaliliśmy, że szybki i zrównoważony rozwój narodowy opiera się przede wszystkim na nauce i technologii, innowacjach, transformacji cyfrowej i zielonej transformacji), określimy potrzeby szkoleniowe i treści na podstawie zamówień z każdej agencji, jednostki, organizacji i przedsiębiorstwa zatrudniającego pracowników z uniwersytetem; ściśle integrując nauczanie i badania naukowe w szkolnictwie wyższym i podyplomowym, gdzie wykładowcy są również naukowcami w swoich dziedzinach. Będziemy znacząco innowacyjnie podchodzić do treści i metod kształcenia w kierunku uproszczenia, nowoczesności, praktyczności, zwiększania wiedzy, umiejętności i cech uczących się, zwiększania praktycznego zastosowania wiedzy w sytuacjach rzeczywistych; kładąc nacisk na praktyczną naukę i zwalczając dążenie do powierzchownych osiągnięć. Przesuniemy szkolnictwo wyższe z koncentrowania się głównie na wyposażaniu studentów w wiedzę na przede wszystkim umiejętności nauczania, metody uczenia się i krytyczne myślenie. (iv) Dążyć do poprawy rankingu edukacji Wietnamu na regionalnej i międzynarodowej mapie edukacji, w szczególności do 2030 r. Wietnam powinien znaleźć się w pierwszej trójce krajów ASEAN pod względem liczby publikacji międzynarodowych i wskaźnika wpływu prac badawczych; i mieć uniwersytet w czołówce 100 najlepszych uniwersytetów na świecie. Po drugie, w odniesieniu do pilnych zadań : (i) Opracować rozwiązania mające na celu całkowite wyeliminowanie analfabetyzmu, zwłaszcza na obszarach oddalonych i wśród mniejszości etnicznych. (ii) Uruchomić kampanię   Wdrożyć „ruch kompetencji cyfrowych” dla mas. W rzeczywistości znaczna część społeczeństwa, w tym urzędnicy w agencjach państwowych, nadal nie ma gruntownej wiedzy na temat transformacji cyfrowej; tymczasem Biuro Polityczne omówiło i podjęło decyzję o wydaniu Rezolucji w sprawie krajowej transformacji cyfrowej. Aby skutecznie wdrożyć tę Rezolucję, pilna potrzeba szybkiego upowszechnienia podstawowej wiedzy na temat transformacji cyfrowej wśród całego społeczeństwa staje się coraz pilniejsza. (iii) Skupić się na przeglądzie i ostatecznym rozwiązaniu problemu niedoboru szkół i sal lekcyjnych w niektórych dużych miastach, strefach przemysłowych, obszarach gęsto zaludnionych i regionach górskich; wzmocnić budynki szkolne i sale lekcyjne, zapewniając jednocześnie mieszkania dla nauczycieli w obszarach oddalonych i regionach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne. (iv) Zapewnić, aby budżet państwa przeznaczał co najmniej 20% całkowitych wydatków na edukację, zgodnie z Rezolucją przyjętą przez Partię. Opracować mechanizmy i preferencyjne strategie w celu przyciągnięcia środków niepaństwowych do inwestowania w rozwój edukacji i szkoleń. Opierając się na ludziach, mobilizując ich siłę i organizując ich do współpracy w edukacji przy najniższych kosztach i maksymalnej efektywności. Po trzecie, należy skupić się na budowaniu zespołu nauczycieli i administratorów oświaty, którzy są cnotliwi i utalentowani, pełni pasji, entuzjazmu, wykwalifikowani, kompetentni, zdolni do nauczania, chętni do nauki, innowacyjni i prawdziwie wzorowi dla uczniów, którzy będą mogli się od nich uczyć i naśladować; wystarczającej liczebnie i o zrównoważonej strukturze. Należy zbadać i zaproponować mechanizmy i strategie dotyczące rozmieszczania i rotacji nauczycieli, aby rozwiązać problem lokalnych nadwyżek i niedoborów kadrowych; przyciągnąć utalentowanych ludzi do sektora edukacji i stworzyć motywację dla nauczycieli i administratorów oświaty do pracy w spokoju ducha, zwłaszcza tych pracujących na obszarach górskich, obszarach o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych i na wyspach. Należy opracować przełomowe rozwiązania, aby stworzyć zespół wiodących ekspertów i naukowców pracujących w sektorze edukacji, którzy jednocześnie wnoszą wkład w inne sektory i dziedziny. Budowanie prawdziwie zdrowego środowiska edukacyjnego wymaga ścisłej i regularnej koordynacji między szkołą a rodzinami, rządem i lokalnymi organizacjami społeczno-politycznymi; jasnego określenia obowiązków szkoły, rodziny i społeczeństwa. W imieniu kierownictwa Partii i Państwa pragnę pogratulować nauczycielom, profesorom i naukowcom wieloletnich osiągnięć Uniwersytetu Narodowego w Hanoi, którzy przyczynili się do kształcenia wysokiej jakości kadr i wspierania rozwoju talentów w kraju, a także wypromowali markę wietnamskiego szkolnictwa wyższego w regionie i na świecie. Mam nadzieję, że będziecie nadal rozwijać swoje osiągnięcia i kontynuować misję bycia kolebką kształcenia utalentowanych jednostek i zespołu utalentowanych naukowców. Będąc pionierami i liderami systemu szkolnictwa wyższego w integracji międzynarodowej, dążąc do stania się wiodącym ośrodkiem badań naukowych w kraju, dążąc do pozycji lidera regionalnego i międzynarodowego, będąc miejscem współpracy z dużymi przedsiębiorstwami krajowymi i zagranicznymi oraz kuźnią przyszłych przedsięwzięć naukowo-technologicznych. Drodzy nauczyciele i koledzy, prezydent Ho Chi Minh radził: „ Dla dobra dziesięciu lat sadźcie drzewa; dla dobra stu lat pielęgnujcie ludzi” orazTo, czy naród wietnamski może stać się chwalebny, czy naród wietnamski może osiągnąć szczyt chwały, by stanąć ramię w ramię z wielkimi mocarstwami świata, zależy w dużej mierze od wysiłków edukacyjnych naszych uczniów ”. Stoimy u drzwi historii, aby spełnić aspiracje wielkiego prezydenta Ho Chi Minha; możemy z powodzeniem spełnić jego aspiracje tylko wtedy i tylko wtedy, gdy z powodzeniem ukończymy zadanie reformy edukacji i szkoleń. Ta chwalebna odpowiedzialność wymaga ogromnych wysiłków, potężnych przełomów i skoordynowanych wysiłków całej Partii, całego narodu i całej armii, przede wszystkim i najbardziej bezpośrednio, zespołu nauczycieli i administratorów edukacji pod przewodnictwem Partii. Wierzę, że w kraju i narodzie z tradycją doceniania nauki i szacunku dla talentów; Zespół oddanych nauczycieli, którzy kochają swój zawód, są gotowi do poświęceń i zaangażowania w swoją pracę, a także zdecydowane i skoordynowane zaangażowanie całego systemu politycznego i całego sektora edukacji pozwolą nam pokonać wszelkie trudności i wyzwania oraz z powodzeniem wdrożyć reformę edukacji i szkoleń. Na koniec życzę wszystkim nauczycielom i pracownikom oświaty zdrowia, szczęścia i wielu sukcesów w pracy i życiu. Dziękuję bardzo. *Tytuł dodany przez gazetę Thanh Nien.
Thanhnien.vn
Source: https://thanhnien.vn/giao-duc-va-dao-tao-la-quoc-sach-hang-dau-la-tuong-lai-dan-toc-185241118144820752.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Podziwiaj olśniewające kościoły, które są „supergorącym” miejscem na wizytę w tym sezonie świątecznym.
150-letnia „Różowa Katedra” rozświetla tegoroczne święta Bożego Narodzenia.
W tej hanojskiej restauracji serwującej pho można samemu przygotować makaron pho za 200 000 VND, a klienci muszą zamówić go z wyprzedzeniem.
Na ulicach Hanoi czuć już świąteczną atmosferę.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Szczególnie imponująca jest 8-metrowa gwiazda betlejemska oświetlająca katedrę Notre Dame w Ho Chi Minh.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt