Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ho Tan Vu, Le Phi – z mglistego regionu do podróży w górę rzeki

Dziennikarze Ho Tan Vu (Gazeta Tuoi Tre) i Le Phi (Gazeta Prawna Ho Chi Minh City) właśnie wydali powieść i zbiór opowiadań. Obaj autorzy są „ludźmi regionu centralnego” – nie tylko geograficznie, ale i duchowo.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/07/2025

1000024562.jpg
Dziennikarz Le Phi (na okładce po lewej) i autor artykułu na premierze zbioru opowiadań „Going Backwards”

Znam Ho Tan Vu od 2005-2006 roku, kiedy właśnie zrezygnował z pracy w dziale marketingu w firmie produkującej długopisy, by zająć się dziennikarstwem. Wtedy stawiał pierwsze kroki w pisaniu artykułów dla gazety prawniczej Ho Chi Minh City, a potem jego pełne życia reportaże, pisane lekkim, literackim stylem, zaprowadziły go do gazety Tuoi Tre, gdzie pracuje do dziś.

1000024572.jpg
Dziennikarz Ho Tan Vu (na okładce po prawej) podczas premiery powieści „Foggy Area, Deep Tunnel and Deserted Island”

Jeśli chodzi o Le Phi, poznałem go po raz pierwszy, gdy był studentem odbywającym staż w gazecie Saigon Giai Phong – gdzie byłem reporterem. Później Phi dołączył do gazety Ho Chi Minh City Law, zostaliśmy kolegami, pracowaliśmy razem, walczyliśmy razem i bawiliśmy się razem całym sercem.

Kolejną wspólną cechą jest to, że Vu i Phi, a także ja i 16 innych reporterów, byliśmy obecni na rejsie z portu Tien Sa do Hoang Sa podczas incydentu w Hai Duong 981. Byli to pierwsi reporterzy obecni na tym wydarzeniu.

LP.jpg
Dziennikarz Le Phi na premierze książki rano 5 lipca

Zarówno Vu, jak i Phi byli nieobecni przez długi czas. A potem oboje pojawili się ponownie ze zbiorem powieści i opowiadań. Ho Tan Vu z powieścią „The Misty Area”, „Głęboki tunel” i „Deserted Island” . Le Phi ze zbiorem opowiadań „Going Backwards” . Jeden wybrał środkowo-górski region Quang; drugi był przywiązany do terenów wiejskich Chua Khe w Nghe. Chociaż różnili się stylem pisania, podejściem, budowaniem postaci i literackim terenem, wspólny punkt jest łatwy do rozpoznania: obaj odeszli od realiów życia dziennikarskiego, by wejść do sfery literackiej – gdzie „prawda” jest nie tylko opowiadana, ale także odczuwana, przeżywana i przemyślana, przekazywana za pomocą fikcyjnego języka.

Jako dziennikarze, zarówno Ho Tan Vu, jak i Le Phi wiele podróżowali, spotykali się, mieli bogate doświadczenie życiowe i pisali o historiach bardzo podobnych do tych, które poruszali w swoich powieściach i opowiadaniach. Cechą szczególną jest jednak to, że nie przekształcali dziennikarstwa w literaturę mechanicznie. Prawda, którą wnieśli do literatury, została przefiltrowana, sfabularyzowana i zepchnięta do poziomu symboliki.

Obaj autorzy są „ludźmi regionu centralnego” – nie tylko geograficznie, ale i duchowo. W „Ho Tan Vu” można dostrzec echa stylu pisarstwa Quang Nam – spokojnego, refleksyjnego, bogatego we wspomnienia, a zwłaszcza w ludzką kondycję kryjącą się w ich mgle.

W „Le Phi” łatwo dostrzec literacki podtekst Nghe An z jego tradycją autorefleksji, świadomości ego i pragnienia zmiany. Phi nie jest żałosny, ale zawsze daje bohaterom wybór, nawet jeśli jest on nieproduktywny. Język Phi jest prosty i szorstki, ale zawsze ma w sobie słaby punkt – cichą wiarę w człowieczeństwo.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/ho-tan-vu-le-phi-tu-vung-suong-phu-den-chuyen-di-nguoc-post802612.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt