Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godziny 16:00, pojazdy przestają jeździć po drodze po godzinie 17:00

Prognozując, że sztorm Kalmaegi (sztorm nr 13) uderzy w ląd wcześniej i z bardzo dużą intensywnością, premier zaapelował o zorganizowanie ewakuacji i gruntowną relokację mieszkańców z zagrożonych obszarów. Gia Lai wydała nakaz zakazujący opuszczania domów od godziny 16:00, a pojazdy wstrzymały ruch na drogach o godzinie 17:00.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/11/2025

Ponad 4700 policjantów i żołnierzy w Dak Lak zostało zmobilizowanych w odpowiedzi na sztorm nr 13.

6 listopada 2025 16:13 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Mobilizacja ponad 4700 policjantów i żołnierzy w odpowiedzi na sztorm nr 13 – zdjęcie: ANH MINH

6 listopada policja prowincji Dak Lak ogłosiła, że ​​zorganizowała spotkanie w celu wdrożenia planów zapobiegania, zwalczania i reagowania na burzę nr 13 (Kalmagi) w prowincji, a w szczególności w 34 gminach i okręgach we wschodniej części kraju, które prawdopodobnie zostaną bezpośrednio dotknięte. Spotkaniu przewodniczył generał dywizji Phan Thanh Tam – członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii, dyrektor Prowincjonalnego Departamentu Policji – w obecności pułkownika Y San Adronga, zastępcy dyrektora Prowincjonalnego Departamentu Policji, oraz przedstawicieli dowódców jednostek zawodowych, takich jak straż pożarna, policja ratownictwa drogowego, policja mobilna, logistyka…

Aby proaktywnie reagować na burzę, Policja Prowincjonalna utworzyła w okręgu Binh Kien grupę wsparcia, gotową do wspierania lokalnych społeczności w przypadku dotarcia burzy do lądu. Do tej pory Policja Prowincjonalna zmobilizowała ponad 4700 funkcjonariuszy i żołnierzy oraz ponad 8000 pojazdów i sprzętu wszelkiego rodzaju, aby zapewnić bezpieczeństwo i porządek, wesprzeć ewakuację i przemieszczanie się ludności, a także przeprowadzić akcje ratunkowe w razie potrzeby.

W południowej części Quang Ngai panują silne opady deszczu i silny wiatr.

6 listopada 2025 16:12 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Ulewne deszcze w starej dzielnicy Mo Duc w prowincji Quang Ngai, brak ruchu

O godzinie 16:00 w południowej części prowincji Quang Ngai, dystrykty Duc Pho i Mo Duc zostały pokryte ulewnymi deszczami i silnym wiatrem. Wiele dróg przez tereny mieszkalne i droga krajowa nr 1 były opustoszałe.

Wicepremier Tran Hong Ha odwiedził i wręczył prezenty lekarzom i pacjentom Szpitala Psychiatrycznego Quy Nhon.

6 listopada 2025 16:08 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Opis zdjęcia: Wicepremier Tran Hong Ha wręcza prezenty dla pacjentów szpitala psychiatrycznego Quy Nhon za pośrednictwem przedstawiciela kierownictwa szpitala – Zdjęcie: TAN LUC

Po południu 6 listopada wicepremier Tran Hong Ha wraz z delegacją rządową odwiedził szpital psychiatryczny Quy Nhon i wręczył mu prezenty, aby wesprzeć lekarzy i pacjentów leczonych w tym szpitalu.

Zastępca Generalny zapytał o stan zdrowia lekarzy oraz opiekę i leczenie pacjentów podczas burzy. Jednocześnie przypomniał lekarzom, aby dbali o pacjentów i zapewnili wszystkim bezpieczeństwo, ponieważ burza była bardzo silna.

Gminy i okręgi Lam Dong podejmują aktywne działania, aby umożliwić uczniom wzięcie urlopu od zajęć szkolnych.

6 listopada 2025 15:53 ​​GMT+7

6 listopada dyrektor Departamentu Edukacji i Szkolenia prowincji Lam Dong Le Thi Bich Lien poinformowała, że ​​przekazała Ludowym Komitetom gmin, okręgów i stref specjalnych inicjatywę mającą na celu podjęcie decyzji, czy uczniowie z niebezpiecznych obszarów powinni pozostać w domach i nie chodzić do szkoły z powodu nadciągającej burzy Kalmaegi (burza nr 13) oraz że zorganizuje nadrobienie utraconych zajęć, gdy tylko warunki się ustabilizują.

Departament Edukacji i Szkolenia wymaga, aby placówki edukacyjne nie organizowały zajęć pozalekcyjnych, wycieczek, pikników ani dużych zgromadzeń na świeżym powietrzu podczas burz, zwracając szczególną uwagę na obszary zagrożone głębokimi powodziami, osuwiskami i silnymi wiatrami.

W szkołach z internatem, jednostki muszą przygotować plany awaryjne dotyczące dostaw energii elektrycznej, wody, leków i niezbędnej żywności, aby zapewnić bezpieczeństwo uczniów. Szkoły są zobowiązane do przeglądu i sprawdzenia bezpieczeństwa konstrukcji, zwłaszcza internatów, akademików, ogrodzeń, dachów, instalacji elektrycznych i drzew, aby w razie potrzeby niezwłocznie je wzmocnić, naprawić lub przenieść, zapewniając absolutne bezpieczeństwo uczniom i nauczycielom.

Jednocześnie należy proaktywnie informować rodziców o harmonogramie zajęć szkolnych i wakacji oraz planach bezpiecznego odbioru i odwożenia dzieci; nie należy pozwalać uczniom przechodzić przez strumienie, przepełnione przepusty ani obszary głęboko zalane lub dotknięte osuwiskami.

Obecnie w prowincji Lam Dong na dużym obszarze wystąpiły ulewne deszcze. Po południu 6 listopada szkoły w Lam Dong nadal pozwalały uczniom na normalne uczęszczanie do szkół.

Dak Lak: Wyrwane drzewa przy ulicy Nguyen Tat Thanh (okręg Buon Ma Thuot)

6 listopada 2025 15:49 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Powalone drzewo utrudnia ruch - Zdjęcie: MINH PHUONG

Po południu 6 listopada, w wyniku uderzenia burzy nr 13 (Kalmaegi), w prowincji Dak Lak spadły lekkie lub umiarkowane opady deszczu, powaliły się niektóre drzewa, zalewając uprawy i drogi wiejskie. W okręgu Buon Ma Thuot, około godziny 15:00, drzewo przy ulicy Nguyen Tat Thanh (w okręgu Buon Ma Thuot) nagle wyrwało się z korzeniami i upadło na drogę podczas ulewnego deszczu i umiarkowanego wiatru. Incydent nie spowodował ofiar śmiertelnych, ale ruch uliczny był chwilowo utrudniony.

Niedługo wcześniej, na ulicy Tran Cao Van (w tej samej dzielnicy), kolejne drzewo pękło na pół i upadło na drogę. Na szczęście w chwili zdarzenia w pobliżu nie było ludzi. Natychmiast po otrzymaniu zgłoszenia, władze i lokalna społeczność szybko przybyły, uprzątnęły miejsce zdarzenia i zapewniły bezpieczeństwo ruchu drogowego.

W całej prowincji działa obecnie 2555 łodzi rybackich z prawie 11 000 pracowników, z których większość schroniła się w bezpiecznych schronieniach, a w zatokach Xuan Dai i Vung Ro zakotwiczono 12 statków transportowych.

Ponad 3100 pracowników na 2613 tratwach i klatkach akwakultury również zostało ostrzeżonych i poinstruowanych, aby zapewnić bezpieczeństwo. Poziom wody w rzekach jest generalnie nadal poniżej poziomu alarmowego 1, a rzeka Ba jest o około 0,26 m wyższa od poziomu alarmowego 1. Zbiorniki irygacyjne i hydroelektryczne działają stabilnie i są ściśle monitorowane w celu proaktywnej regulacji i zapewnienia bezpieczeństwa prac i obszarów położonych niżej.

Wstępne dane wskazują, że w gminie Ea Kly zalanych zostało 4 hektary upraw, a niektóre drogi we wsiach 9, 10 i 11 zostały zalane na głębokość około 50 cm i długość 500 m. W innych miejscowościach nadal trwa analiza i liczenie szkód oraz wdrażanie środków zaradczych, gotowych do reakcji w przypadku kontynuacji ulewnych deszczy.

O godzinie 15:00 centrum burzy znajdowało się około 120 km na wschód-południowy wschód od Quy Nhon (Gia Lai).

6 listopada 2025 15:48 GMT+7

Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy ma siłę 14 (150-166 km/h), w porywach do 17 – o jeden stopień mniej niż dziś po południu. Z powodu wpływu burzy, wyspa Ly Son (Quang Ngai) ma silny wiatr o sile 7, w porywach do 9; Dung Quat (Quang Ngai) ma silny wiatr o sile 6, w porywach do 8; Phu Cat (Gia Lai) ma silny wiatr o sile 7, w porywach do 10; Hoi An (Da Nang) ma silny wiatr o sile 8, w porywach do 9.

W ciągu najbliższych 3 godzin prognozuje się, że burza będzie się przemieszczać głównie w kierunku zachodnio-północno-zachodnim z prędkością około 30 km/h.

Obszar zatoki Cam Ranh (prowincja Khanh Hoa): w miejscowościach praktycznie zakończono prace związane z reagowaniem na burzę nr 13

6 listopada 2025, 15:40 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Władze zmobilizowały ludzi na tratwach, aby szybko dotrzeć na brzeg i zapewnić bezpieczeństwo – zdjęcie: AN ANH

Według statystyk, w całym obszarze zatoki Cam Ranh znajduje się prawie 1500 tratw z ponad 25 000 klatek dla akwakultury. W okręgu Cam Linh znajduje się obecnie 608 tratw z ponad 9000 klatek dla akwakultury. Komitet Ludowy Okręgu współpracował z placówką Straży Granicznej Cam Ranh w celu powiadamiania i kierowania właścicieli pojazdów do bezpiecznych schronów przeciwburzowych.

Pan Vu Trong Nghia – wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Dzielnicy Cam Linh – poinformował, że po sprawdzeniu liczba tymczasowych domów i nisko położonych gospodarstw domowych, które należy ewakuować podczas burz i powodzi, wynosi 32 gospodarstwa domowe, w których mieszka 124 osoby rozproszone w 8 grupach mieszkalnych. Obecnie dzielnica ma gotowy plan ewakuacji i relokacji w razie potrzeby.

W okręgu Bac Cam Ranh znajdują się 162 tratwy z 1264 zanurzonymi klatkami, 62 przybrzeżne łodzie rybackie i 19 łodzi służących akwakulturze. Okręg zorganizował również domy kultury dla grup mieszkaniowych jako tymczasowe zakwaterowanie dla osób pozbawionych bezpiecznego schronienia, zapewniając odpowiednie pożywienie, wodę pitną i leki podczas burzy.

Tymczasem w gminie Nam Cam Ranh władze lokalne przeprowadziły inspekcję i zmobilizowały rybaków, aby sprowadzili swoje łodzie i ludzi na brzeg.

Pan Ha The An, przewodniczący Komitetu Ludowego Gminy Nam Cam Ranh, poinformował, że cała gmina dysponuje 700 tratwami z ponad 15 000 klatkami do akwakultury. Gmina kontroluje również nisko położone obszary zagrożone osuwiskami, przygotowując plany utworzenia punktów kontrolnych i ewakuacji mieszkańców w bezpieczne miejsce.

W rozmowie z Tuoi Tre Online, pan Nguyen Thanh Ha – wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Prowincji Khanh Hoa i szef grupy roboczej nr 6, która ma reagować na burzę nr 13 – powiedział, że służby funkcyjne i władze lokalne ścigają się z czasem, aby zakończyć działania mające na celu reakcję na burzę i zapewnić całkowite bezpieczeństwo ludzi i mienia przed uderzeniem burzy nr 13 w ląd.

Lam Dong podzielony na 3 obszary, przygotowanie planu ewakuacji

6 listopada 2025 15:33 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Pojazdy wsparcia sił przejeżdżające przez obszary dotknięte ulewnymi deszczami na autostradzie 28B łączącej Da Lat i Phan Thiet – zdjęcie: PT

6 listopada przewodniczący Komitetu Ludowego Prowincji Lam Dong, Ho Van Muoi, wydał pilne polecenie, aby przywódcy Komitetu Ludowego Prowincji bezpośrednio kierowali działaniami zapobiegającymi sztormowi Kalmaegi (nr 13). Wcześniej Lam Dong zorganizował bezpośrednie dowództwo w trzech rejonach: Lam Dong tysięcy kwiatów (KV1, stary Lam Dong), Lam Dong błękitnego morza (KV2, stary Binh Thuan) i Lam Dong Dai Ngan (KV3, stary Dak Nong).

Dokładniej rzecz biorąc, przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Ho Van Muoi i wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Ngoc Phuc pełnią obowiązki w Strefie 1, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Minh pełni obowiązki w Strefie 2, a wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Le Trong Yen pełni obowiązki w Strefie 3. Ponadto przywódcy prowincji Lam Dong wymagają, aby jednostki zarządzające zbiornikami ściśle przestrzegały procedur operacyjnych, dbały o bezpieczeństwo prac i obszarów położonych niżej, zwłaszcza w przypadku pilnego odprowadzenia wód powodziowych.

Sektor transportu i telekomunikacji przygotował plany mające na celu zapewnienie płynnego ruchu i szybką naprawę problemów spowodowanych przez burze i powodzie; siły ratownicze pełnią dyżur 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, gotowe pomóc w ewakuacji ludzi z niebezpiecznych obszarów.

Obszar Cu Lao Mai Nha, gmina O Loan, Dak Lak ma wzburzone morze

6 listopada 2025 15:29 GMT+7

Obszar Cu Lao Mai Nha, gmina O Loan, Dak Lak ma duże fale i wzburzone morze - Wideo: THU THANH

Fale głośno się toczyły, o godzinie 15:00 było już ciemno

6 listopada 2025 15:21 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Duże fale uderzyły w przybrzeżną drogę Pham Van Dong w okręgu Bac Nha Trang w Khanh Hoa – Zdjęcie: TRAN HOAI

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 2.

O godzinie 15:00 na plaży przy ulicy An Duong Vuong w okręgu Quy Nhon (prowincja Gia Lai) zaczął wiać silny wiatr, padał ulewny deszcz, a fale, sięgające około 3 metrów, zbliżały się do brzegu. Niebo było ciemne, widoczność słaba – zdjęcie: MINH HOA

Specjalna Strefa Ekonomiczna Truong Sa stabilizuje się po sztormie nr 13

6 listopada 2025 15:17 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Drzewa na wyspach w strefie specjalnej Truong Sa zawaliły się - Zdjęcie: NGOC ANH

O godzinie 15:00 6 listopada przedstawiciel Ludowego Komitetu Strefy Specjalnej Truong Sa poinformował, że po przejściu sztormu nr 13 (Kalmaegi) wszystkie wyspy w Strefie Specjalnej Truong Sa praktycznie poradziły sobie ze skutkami, zapewniając pełne bezpieczeństwo ludziom, budynkom i rybakom. Nie odnotowano ofiar śmiertelnych, łodzi ani sprzętu rybackiego, które schroniły się na wyspach.

Od czasu, gdy na Morzu Wschodnim uformował się sztorm, wyspy 146. Brygady, 4. Regionu Marynarki Wojennej, proaktywnie wdrożyły plany reagowania zgodnie z planem, zorganizowały się w celu unieruchomienia, zabezpieczenia i bezpiecznego objęcia opieką całego systemu technicznego i konstrukcji na wyspie.

Władze wysp ściśle współpracowały ze Strażą Graniczną i innymi siłami na wyspie, aktywnie wspierając, kierując i wspierając blisko 300 łodzi rybackich, w tym ponad 3400 rybaków, którzy mieli wejść do portu i na jezioro, aby bezpiecznie uniknąć sztormu. Dzięki sprawnej koordynacji, naukowej organizacji i odpowiedniemu wsparciu technicznemu, wszystkie łodzie rybackie zostały bezpiecznie zakotwiczone, bez kolizji, dryfowania i uszkodzeń.

W porcie rybackim My A wiatr jest nieustannie porywisty.

6 listopada 2025 15:05 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Rybacy w porcie rybackim My A (dawna dzielnica Duc Pho, Quang Ngai) wzmacniają swoje łodzie po południu 6 listopada – zdjęcie: DOAN CUONG

O godzinie 15:00 w porcie rybackim My A (dawniej dystrykt Duc Pho, prowincja Quang Ngai) odnotowano silny wiatr. Wiele zakotwiczonych tu łodzi było nieustannie kołysanych przez fale. Rybacy twierdzili, że z obawy przed ulewnym deszczem i silnym wiatrem, po zakotwiczeniu łodzi, musieli wypłynąć, aby napompować wodę i zabezpieczyć swoje łodzie.

Major Huynh Tuan Anh, zastępca dowódcy placówki Straży Granicznej w Pho Quang (Quang Ngai), powiedział, że obecnie w porcie rybackim My A zakotwiczone jest prawie 200 łodzi, które szukają schronienia przed sztormem nr 13. „Jednostka została rozmieszczona, aby przygotować żywność i prowiant dla ludzi, a także pojazdy gotowe do mobilizacji i wykonania zadań na rozkaz.

Aby zapewnić bezpieczeństwo kutrów rybackich zakotwiczonych w estuarium My A, jednostka współpracowała także z lokalnymi władzami i policją, przekazując rybakom instrukcje, aby zeszli na ląd i zostawili swoje łodzie, by zapewnić im bezpieczeństwo” – powiedział.

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 2.

Starszy generał porucznik Pham Truong Son, zastępca szefa Sztabu Generalnego Wietnamskiej Armii Ludowej, dokonał inspekcji zapobiegania powodziom i sztormom w porcie My A w Quang Ngai po południu 6 listopada. Zdjęcie: Truong Trung

Dziś po południu starszy generał broni Pham Truong Son, zastępca szefa Sztabu Generalnego Wietnamskiej Armii Ludowej oraz przywódcy 5. Regionu Wojskowego dokonali przeglądu przygotowań do sztormu w porcie My A.

Obecnie 198 zakotwiczonych statków wyposażono w systemy zapobiegające kolizjom, aby uniknąć uszkodzenia mienia ludzkiego.

Quang Ngai ewakuowało również ponad 26 700 gospodarstw domowych, w tym ponad 89 400 osób w 77 gminach, okręgach i strefach specjalnych. Z tego z gmin nadmorskich, okręgów i stref specjalnych ewakuowano ponad 8100 gospodarstw domowych, w tym 25 600 osób.

Gminy na zachodzie kraju liczą ponad 7000 gospodarstw domowych, w których mieszka ponad 23 700 osób, przy czym priorytetem jest zapewnienie dostępu do społeczności lokalnej oraz szkół, hoteli i biur. W przypadku osuwisk i gwałtownych powodzi istnieje 301 punktów w 49 gminach, które wymagają relokacji i ewakuacji ponad 4000 gospodarstw domowych, w których mieszka ponad 16 000 osób.

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drodze po godz. 17:00 - Zdjęcie 3.

Quang Ngai ewakuowany, gotowy na uderzenie sztormu nr 13 w prowincję

Na plaży Tam Quan, w okręgu Hoai Nhon Bac (Gia Lai), o godzinie 15:00 rozpoczęły się ulewne deszcze i silny wiatr. Silny wiatr powalił wiele małych słupów elektrycznych i drzew wzdłuż wybrzeża. Oczekuje się, że plaża zostanie bezpośrednio dotknięta przez burzę Kalmaegi (burza nr 13).

Gia Lai bierze pod uwagę historyczny szczyt powodzi plus 0,5–1 m, aby obliczyć liczbę osób ewakuowanych.

6 listopada 2025 15:02 GMT+7

Takie jest zalecenie Pana Phama Anh Tuana – Przewodniczącego Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai – skierowane dziś po południu do miejscowości w tej prowincji w związku z ryzykiem ulewnych opadów deszczu spowodowanych przez burzę nr 13 (Kalmaegi).

Oprócz radzenia sobie z bardzo silnymi wiatrami sztormowymi, pan Tuan obawia się, że wiele obszarów prowincji Gia Lai zostanie poważnie zalanych przez deszcze spowodowane cyrkulacją burzową. Dlatego poprosił o podniesienie poziomu wody powodziowej, aby pilnie zaplanować ewakuację ludzi, ponieważ czasu jest bardzo mało, a silnej burzy, która nadejdzie w nocy, nie da się opanować na czas.

Oprócz tego pan Tuan zalecił, aby w przypadku konieczności ewakuacji w celu uniknięcia burzy, jeśli dom jest solidny, ale znajduje się na terenie nisko położonym, łatwo zalewanym przez powodzie lub przypływy, lub gdzie prognozowane są osuwiska, wówczas zarówno właściciel domu, jak i współlokator muszą zostać ewakuowani w bezpieczne miejsce.

W przypadku obszarów górskich, do których łatwo jest dotrzeć bez dostępu do dróg, pan Tuan zwrócił się z prośbą o natychmiastowe zwiększenie ilości żywności i zaopatrzenia, jakie należy dostarczać ludziom, ponieważ czas odcięcia może się wydłużyć, a dostarczenie zaopatrzenia może okazać się niemożliwe.

„Musimy proaktywnie polegać na realiach, aby poradzić sobie z sytuacją i zagwarantować, że nie dojdzie do żadnych strat w ludziach w wyniku tej niezwykle potężnej burzy” – zasugerował przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai.

Pilna ewakuacja ludności z obszarów zagrożonych osuwiskami i przypływami

6 listopada 2025, 14:55 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Policja gminy Tuy An Nam siłą przeniosła 30 gospodarstw domowych w bezpieczne miejsce – zdjęcie: TRUNG TAN

6 listopada, podczas inspekcji kluczowych obszarów narażonych na przypływy i osuwiska, władze prowincji Dak Lak zaapelowały do ​​mieszkańców o zakończenie ewakuacji ludności w bezpieczne miejsce przed godziną 15:00 tego samego dnia. Wiele obszarów przybrzeżnych, ujścia rzek i strome wzgórza zostały uznane za obszary wysokiego ryzyka bezpośredniego uderzenia tajfunu Kalmaegi.

Pomimo ciągłych wysiłków rządu, mających na celu mobilizację i rozprzestrzenianie się, niektóre gospodarstwa domowe nadal celowo pozostają w domach, aby chronić swoje domy, zabezpieczać klatki i domy. Według policji gminy Tuy An Nam, około 30 gospodarstw domowych nie przeprowadziło się jeszcze, pomimo wielokrotnych wysiłków rządu. W odpowiedzi na pilną sytuację związaną z burzą, wzmocniono mobilne siły policyjne, aby wesprzeć mieszkańców w mobilizacji i dostarczaniu ludzi do bezpiecznych schronień.

Pułkownik Le Van Hung – zastępca dowódcy, szef sztabu Dowództwa Wojskowego Prowincji Dak Lak – poinformował, że w związku z zaistniałą sytuacją, w niektórych obszarach przybrzeżnych i na tratwach wciąż przebywają ludzie. Dowództwo poleciło lokalnym władzom koordynację działań w tej sprawie i zdecydowane przetransportowanie ludzi do bezpiecznych schronów, zanim sztorm bezpośrednio ich dotknie.

W okręgu Xuan Dai, po zapoznaniu się z raportem na temat ryzyka osuwisk w związku z projektem zatoki Xuan Dai oraz składowiskiem odpadów w Xuan Long (gmina Xuan Tho), wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Dak Lak, Dao My, zwrócił się do Departamentu Budownictwa z prośbą o pilną współpracę z jednostkami budowlanymi w celu sprawdzenia terenu i opracowania planu naprawczego mającego na celu uniknięcie osuwisk na obszarach mieszkalnych.

Pan My zwrócił się również do władz lokalnych o współpracę z inwestorem projektu w zatoce Xuan Dai w celu przestrzegania przepisów i zapewnienia bezpieczeństwa mieszkańcom. „W przypadku gospodarstw domowych na obszarze zagrożonym musimy pilnie zorganizować ewakuację, aby uniknąć nieszczęśliwych szkód” – powiedział.

Władze prowincji zalecają, aby ludzie w żadnym wypadku nie pozostawali na łodziach, wieżach obserwacyjnych, tratwach ani na obszarach przybrzeżnych podczas zbliżania się burzy do lądu; powinni regularnie monitorować komunikaty ostrzegawcze, aktywnie wzmacniać domy, gromadzić zapasy żywności, wody pitnej i leków oraz ściśle przestrzegać instrukcji władz.

Przymusowa ewakuacja ludności z wysp w zatoce Nha Trang na brzeg

6 listopada 2025 14:36 ​​GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Po południu 6 listopada na plaży w Nha Trang zaczęły pojawiać się duże fale i silne wiatry – zdjęcie: HAI PHU

6 listopada pan Tran Xuan Tay, przewodniczący Ludowego Komitetu Dzielnicy Nha Trang (prowincja Khanh Hoa), poinformował, że siły porządkowe dzielnicy zakończyły przymusową ewakuację pewnej liczby osób z wysp w zatoce Nha Trang na brzeg, aby uniknąć sztormu nr 13.

Według pana Taya, Komitet Ludowy Dzielnicy Nha Trang współpracuje ze Strażą Graniczną w celu zablokowania wszystkich nabrzeży w dzielnicy, aby zapobiec samowolnemu wypływaniu ludzi na morze.

„Do tej pory zakończyliśmy działania egzekucyjne, obecnie na wyspach i tratwach w okręgu Nha Trang nie ma już mieszkańców” – powiedział pan Tay. Ponadto u podnóża góry Ky Vien (w okręgu Nha Trang) znajdują się obecnie 24 gospodarstwa domowe, w których mieszkają 102 osoby.

Aby zapewnić bezpieczeństwo gospodarstw domowych, przywódcy okręgu Nha Trang zwrócili się z prośbą do odpowiedzialnych urzędników o współpracę z Dowództwem Obrony Cywilnej okręgu, grupami mieszkańców i lokalnymi siłami funkcyjnymi w celu aktywnego przekazywania informacji ludziom, aby absolutnie nie byli subiektywni w działaniach zapobiegających burzom i ich kontrolowaniu, a także wspierali ewakuację ludzi w bezpieczne miejsca, gdy tylko zostanie wydane zarządzenie.

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godziny 16:00, pojazdy przestają jeździć po drodze po godzinie 17:00

6 listopada 2025 14:26 GMT+7

Gia Lai: Ludziom zabrania się opuszczania domów od godz. 16:00, pojazdy przestają jeździć po drogach po godz. 17:00 - Zdjęcie 1.

Przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai Pham Anh Tuan przewodniczył spotkaniu w sprawie odpowiedzi na szturm Kalmaegi w wysuniętym punkcie dowodzenia prowincji - Zdjęcie: DUY THANH

Wczesnym popołudniem 6 listopada w kwaterze głównej dowództwa prowincji Gia Lai przewodniczący prowincjonalnego komitetu ludowego Pham Anh Tuan przewodniczył spotkaniu z gminami i okręgami wyborczymi w sprawie reakcji na sztorm Kalmaegi.

Pan Tuan ocenił, że to była bardzo silna burza, prawdopodobnie przekraczająca prognozy. Poprosił okręgi i gminy o szczegółowe raportowanie i proponowanie sił wsparcia przed, w trakcie i po burzy.

„Wszystko jest poza naszą wyobraźnią, dlatego musimy skupić się na ochronie ludzkiego życia. Nadal sprawdzamy i koncentrujemy się na obszarach przybrzeżnych, zalanych i zagrożonych osuwiskami. Jesteśmy zdeterminowani, aby nie pozwolić ludziom pozostać na łodziach” – podkreślił pan Tuan, zwracając się do jednostek uczestniczących w spotkaniu.

Pan Tuan zażądał, aby nie tylko stary obszar Binh Dinh, ale także stary obszar Gia Lai został skoncentrowany i nie był subiektywny. Pan Tuan powiedział, że wśród obszarów przybrzeżnych, obszar Phu My jest bardzo napięty.

„Musimy się skupić, mamy jeszcze czas do popołudnia. Ponieważ burza nadejdzie w nocy, może być silniejsza niż prognozowano, więc musimy zrobić wszystko, co w naszej mocy” – poprosił pan Tuan. Kończąc spotkanie, pan Tuan zaapelował do całej prowincji o wdrożenie zarządzenia zakazującego mieszkańcom opuszczania domów od godziny 16:00, a pojazdom poruszania się po drogach od godziny 17:00.

Według niego, burza nadchodzi wcześniej niż oczekiwano, a sytuacja jest niezwykle skomplikowana. Podobnie, generał dywizji Le Quang Nhan – dyrektor policji prowincji Gia Lai – zaproponował współpracę z sąsiednimi prowincjami w celu wdrożenia powyższego zakazu, aby uniknąć lokalnych incydentów. Pan Nhan zasugerował również kontakt z jednostkami kolejowymi w celu tymczasowego wstrzymania ruchu pociągów podczas burzy.

O godzinie 14:20 pan Nguyen Truong Son, dyrektor Departamentu Budownictwa Prowincji Gia Lai, poinformował, że władze prowincji Gia Lai zezwoliły na zamknięcie drogi przez przełęcz An Khe. Zamknięcie drogi przez przełęcz An Khe rozpocznie się 6 listopada o godzinie 17:00 lub wcześniej, w zależności od warunków pogodowych, a decyzję w tej sprawie podejmie policja prowincjonalna.

Tajfun Kalmaegi dotarł do lądu wcześniej, wiał bardzo silny wiatr, premier zaapelował o ewakuację ludzi przed godziną 15:00

6 listopada 2025, 14:15 GMT+7

Tajfun Kalmaegi dotarł do lądu wcześniej, wiał bardzo silny wiatr. Premier zaapelował o ewakuację ludzi przed godziną 15:00 - zdjęcie 1.

Premier Pham Minh Chinh właśnie podpisał oficjalne rozporządzenie nakazujące ministerstwom, oddziałom i miejscowościom skupienie się na wdrażaniu środków nadzwyczajnych w odpowiedzi na burzę Kalmaegi i powodzie wywołane przez tę burzę.

Według telegramu, prognozuje się, że burza będzie bardzo silna, będzie przemieszczać się bardzo szybko, z szerokim zakresem silnych wiatrów i ulewnych deszczy (od Quang Tri do Khanh Hoa). W miarę zbliżania się do brzegu nadal będą występować silne wiatry sztormowe o sile 14-15, w porywach do 17.

Na lądzie od południa wiatr będzie stopniowo wzrastał do poziomu 6-7, następnie wzrośnie do poziomu 10-12, w porywach do poziomu 14-15, na lądzie na wschód od Quang Ngai i Gia Lai może osiągnąć poziom 12-13, w porywach do poziomu 15-16. Burza spowoduje fale przybrzeżne o wysokości od 3 do 8 metrów, w połączeniu ze wzrostem poziomu morza i wysokimi przypływami, co będzie bardzo niebezpieczne dla statków na morzu i na kotwicowiskach, zwłaszcza w klatkach akwakultury, nisko położonych obszarach mieszkalnych, pracach i aktywnościach przybrzeżnych.

Przejście burzy Kalmaegi może spowodować bardzo ulewne deszcze w prowincjach od Quang Tri do Dak Lak, z ulewnymi opadami deszczu, średnia suma opadów wynosi 200-400 mm, a w niektórych miejscach nawet ponad 600 mm. W prowincjach Ha Tinh, Khanh Hoa i Lam Dong również występują ulewne lub bardzo ulewne deszcze, średnia suma opadów wynosi 150-300 mm, przy bardzo dużym ryzyku gwałtownych powodzi, osuwisk w obszarach górskich i powodzi na terenach nisko położonych, nadrzecznych, w obszarach miejskich, zwłaszcza w miejscach, które ostatnio zostały dotknięte ulewnymi deszczami.

W związku z tym Premier zwrócił się do ministrów ministerstw, oddziałów i sekretarzy oraz przewodniczących Komitetów Ludowych prowincji i miast od Quang Tri do Khanh Hoa, aby nadal skupiali się na przywództwie, kierowaniu i proaktywnym wdrażaniu w ramach swoich kompetencji środków reagowania na burze i powodzie spowodowane przez burze na najwyższym szczeblu i w najbardziej pilnym duchu.

W szczególności Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai i Dak Lak odłożyły spotkania i prace, które nie są naprawdę konieczne, mobilizując cały lokalny system polityczny do udziału, koncentrując się na przywództwie, kierownictwie, wdrażaniu i wzywając do reagowania na burze i powodzie spowodowane przez burze.

Premier zwrócił się do prowincji i miast z prośbą o skoncentrowanie się na udzielaniu ludziom wskazówek i wsparcia przy wdrażaniu niezbędnych środków mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa łodziom powracającym na brzeg i kotwicowiska.

Podjąć decyzję o kontrolowaniu i ograniczeniu udziału ludzi i pojazdów w ruchu drogowym w okresach bezpośredniego zagrożenia burzami, aby ograniczyć liczbę incydentów i zapewnić bezpieczeństwo ludzi.

Kieruj, kieruj, kontroluj, ponaglaj i mobilizuj w miarę możliwości siły, aby wspierać ludzi w ochronie ich domów, przycinaniu drzew, wzmacnianiu i ochronie siedzib, magazynów, zakładów produkcyjnych, handlowych i usługowych, robót publicznych, robót infrastrukturalnych, takich jak wysokie wieże telewizyjne, radiowe, telekomunikacyjne, sieci energetyczne, szyldy reklamowe itp.

Jednocześnie należy zorganizować kompleksową ewakuację i relokację mieszkańców z niebezpiecznych i niepewnych rejonów, w szczególności z domów o słabej zabudowie, nisko położonych osiedli mieszkalnych, miejsc zagrożonych osuwiskami nadbrzeżnymi i rzecznymi, obszarów dotkniętych dużymi falami, powodziami spowodowanymi wzrostem poziomu morza, ulewnymi deszczami oraz zagrożeniami gwałtownymi powodziami i osuwiskami.

Absolutnie nie należy pozwalać ludziom przebywać na łodziach, tratwach ani w schroniskach akwakultury, gdy burza bezpośrednio ich dotyka. W razie konieczności należy je bezwzględnie egzekwować i zakończyć przed godziną 15:00 dziś po południu.

Premier zwrócił się również do władz lokalnych z prośbą o proaktywne kierowanie obniżaniem poziomu wody w zbiornikach w celu przygotowania się na powodzie, wdrożenie niezbędnych środków w celu zapewnienia bezpieczeństwa zapór hydroelektrycznych i nawadniających, uregulowanie działań naukowych, unikanie nakładania się powodzi, przyczynianie się do ograniczania powodzi w dolnym biegu rzeki oraz unikanie bierności i zaskoczenia.

Wyznacz liderów prowincji do pełnienia obowiązków w kluczowych obszarach, aby bezpośrednio dowodzili i nadzorowali realizację działań reagowania na burze i powodzie, akcji ratowniczych i pomocy w przypadku wystąpienia trudnych sytuacji.

Jednocześnie gromadź zapasy żywności, prowiantu i artykułów pierwszej potrzeby na obszarach mieszkalnych narażonych na izolację z powodu powodzi i osuwisk. Niedobór żywności nie może wystąpić, gdy burze, powodzie i osuwiska spowodują izolację.

Północna część Khanh Hoa jest obszarem szczególnie narażonym na duże zniszczenia, gdy sztorm nr 13 dotrze na ląd.

6 listopada 2025 14:11 GMT+7

Wiatr i deszcz wywołane przez sztorm Kalmaegi wpłynęły na stały ląd. Prognozy wskazują, że sztorm dotrze do wybrzeża wcześniej - Zdjęcie 1.

Rybacy w gminie Dai Lanh (prowincja Khanh Hoa) w pośpiechu przywiązywali liny do swoich łodzi, aby uniknąć zderzeń podczas sztormów – zdjęcie: NGUYEN HOANG

Po południu 6 listopada, w rozmowie z Tuoi Tre Online , pan Nguyen Khac Toan – przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Khanh Hoa – wyraził zaniepokojenie sytuacją w północnej części prowincji Khanh Hoa, gdzie spodziewano się, że sztorm nr 13 będzie miał stosunkowo duży wpływ na ten obszar.

Według pana Toana, północna część Khanh Hoa jest obszarem wrażliwym, z wieloma zakotwiczonymi statkami, hodowlami krewetek i ryb itp., więc jeśli działa się subiektywnie i niedbale, szkody będą ogromne. W odniesieniu do działań związanych z reagowaniem na sztorm w wyżej wymienionym obszarze, tego samego dnia grupa robocza nr 7 pod dowództwem pułkownika Nguyen Tuy – dowódcy Dowództwa Wojskowego Prowincji Khanh Hoa – odbyła krótkie spotkanie w Dowództwie Obrony Obszaru 1 – Ninh Hoa.

Bezpośrednio po krótkim spotkaniu członkowie dokonali inspekcji prac terenowych polegających na proaktywnym reagowaniu na burze na kotwicowisku schronu przeciwburzowego Ninh Hai (dzielnica Dong Ninh Hoa), gdzie zakotwiczono prawie 400 statków, na kotwicowisku łodzi we wsi Dam Mon (gmina Dai Lanh) oraz na zbiorniku Hoa Son (gmina Tu Bong).

W miejscach inspekcji pułkownik Nguyen Tuy zażądał, aby siły zbrojne przygotowały plany mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa ludziom, zrozumienie sytuacji rybaków oraz przygotowanie zakwaterowania i wyżywienia dla rybaków mieszkających daleko.

Ściśle przestrzegać zasad dowodzenia i służby, wykonywać w jednostce 100% obowiązków wojskowych, zapewnić płynną komunikację we wszystkich sytuacjach i ponownie sprawdzić cały system komunikacji.

Wybrzeże Quy Nhon charakteryzuje się wysokimi falami i silnymi wiatrami

6 listopada 2025 13:49 GMT+7

Wiatr i deszcz wywołane przez sztorm Kalmaegi wpłynęły na stały ląd. Prognozy wskazują, że sztorm dotrze do wybrzeża wcześniej - Zdjęcie 1.

Silny wiatr powoduje duże fale na ulicy Xuan Dieu na wybrzeżu Quy Nhon Ward – Zdjęcie: MINH HOA

O 13:20 silne podmuchy wiatru pojawiły się wzdłuż wybrzeża Quy Nhon, na ulicach Xuan Dieu i An Duong Vuong. Fale wznosiły się wysoko i nieustannie uderzały o brzeg, tworząc kolumny białej piany.

Według danych, w wielu obszarach przybrzeżnych wiatr powalił drzewa, kosze na śmieci itp., a morze było wzburzone. Dodatkowo padał ulewny deszcz, któremu towarzyszyły porywy wiatru, ograniczając widoczność.

Wiatr i deszcz wywołane przez sztorm Kalmaegi wpłynęły na stały ląd. Prognozy wskazują, że sztorm dotrze do wybrzeża wcześniej - Zdjęcie 2.

Sóng biển ven đường Xuân Diệu (phường Quy Nhơn) dâng cao, liên tục đánh mạnh vào bờ, tạo ra những cột nước tung bọt trắng xóa - Ảnh: MINH HÒA


Đắk Lắk khẩn trương sơ tán dân, xử lý nguy cơ sạt lở trước giờ bão Kalmaegi đổ bộ

06/11/2025 13:41 GMT+7


Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Ông Đào Mỹ - Phó chủ tịch UBND tỉnh Đắk Lắk chỉ đạo rà soát các điểm xung yếu, lên phương án ứng phó khi sự cố xảy ra - Ảnh: TRUNG TÂN

Lãnh đạo UBND tỉnh Đắk Lắk yêu cầu các địa phương lên phương án ứng phó nếu xảy ra triều cường, sạt lở nghiêm trọng.

Phường Sông Cầu là nơi được xác định nằm trong vùng chịu tác động trực tiếp của bão. Phó chủ tịch UBND phường Võ Ngọc Thạch cho biết toàn bộ 92.000 lồng bè với hơn 2.000 hộ dân đã được di dời lên bờ. "Đã hoàn thành việc sơ tán, đồng thời lập các tổ tuần tra trên tuyến ven biển để ngăn người dân quay lại lồng bè khi bão đổ bộ", ông Thạch nói.

Phường Xuân Đài cũng khẩn trương kiểm tra toàn bộ khu vực nuôi trồng thủy sản, yêu cầu hơn 1.500 lao động rời khỏi lồng bè. Chủ tịch phường Phạm Văn Nguyên cho biết địa phương đã bố trí sẵn các điểm trú tránh an toàn, đồng thời đặc biệt lưu ý khu vực dự án Xuân Đài Bay - nơi có nguy cơ sạt lở nếu gió và sóng lớn.

"Sáng nay, chúng tôi đã sơ tán 24 hộ dân với 91 nhân khẩu quanh khu vực dự án đến nơi an toàn, dựng rào chắn và biển cảnh báo ở những vị trí xung yếu", ông Nguyên nói.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Ông Đỗ Tấn Huy - Phó bí thư Tỉnh ủy và ông Đào Mỹ - Phó chủ tịch UBND tỉnh Đắk Lắk thăm các điểm người dân trú bão - Ảnh: TRUNG TÂN

Tại xã Xuân Thọ, Chủ tịch UBND xã Nguyễn Hải Thành cho biết địa phương đã di dời 114 hộ dân đến 21 điểm tránh trú.

Khu vực bãi thải của dự án cao tốc Vân Phong - Chí Thạnh ở thôn Bình Long cũng được xác định có nguy cơ sạt lở cao. "Nếu khối đất đá này sạt xuống sẽ tạo thành hồ bùn tràn vào khu dân cư, rất nguy hiểm. Xã đã di dời 13 hộ nằm trong vùng ảnh hưởng và báo cáo xin tỉnh hỗ trợ ứng cứu khi cần", ông Thành thông tin.

Đại úy Nguyễn Duy Linh - Phó đồn trưởng Đồn biên phòng Xuân Đài - cho hay sáng 6-11, lực lượng biên phòng đã vận động và đưa ba lao động cuối cùng còn bám lồng bè vào bờ. "Tất cả tàu thuyền đã neo đậu an toàn, chúng tôi luôn cơ động tại 19 vị trí để sẵn sàng cứu hộ khi bão vào", đại úy Linh nói.

Đại tá Lê Văn Hùng - Phó chỉ huy trưởng, tham mưu trưởng Bộ chỉ huy quân sự tỉnh - cho biết đã bố trí lực lượng, phương tiện ứng trực tại các điểm xung yếu, trong đó có tàu công suất 750CV sẵn sàng cơ động chở 18–20 người trong tình huống khẩn cấp. "Phải sơ tán ngay người dân ở các khu vực có nguy cơ sạt lở, đặc biệt là đối diện cảng Liên Châu với 15 hộ dân. Khi bão vào rồi, việc di chuyển sẽ rất khó khăn", ông Hùng nhấn mạnh.

Theo Thượng tá Y San Adrơng - Phó giám đốc Công an tỉnh, lực lượng công an đã tăng cường về cơ sở để đảm bảo an ninh trật tự, giám sát tài sản của người dân đi sơ tán.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 3.

Biển khu vực phường Sông Cầu bắt đầu mạnh dần - Ảnh: TRUNG TÂN

Tại sở chỉ huy tiền phương phường Sông Cầu, Phó chủ tịch UBND tỉnh Đào Mỹ chủ trì cuộc họp với các đơn vị, địa phương ven biển nhằm rà soát phương án ứng phó với triều cường, ngập úng và sạt lở. Ông yêu cầu hoàn thành toàn bộ việc sơ tán, chằng chống nhà cửa, neo đậu tàu thuyền trước 15h.

Phó giám đốc Sở Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn An Phú và Phó giám đốc Sở Xây dựng Nguyễn Tấn Chân cũng đã trực tiếp làm việc với chủ đầu tư dự án Xuân Đài Bay để lập biên bản, yêu cầu khẩn trương có phương án đảm bảo an toàn khu vực thi công; đồng thời kiểm tra tại xã Xuân Thọ để chuẩn bị phương án khắc phục nếu sạt lở xảy ra.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 4.

Người dân đưa bò đi tránh bão ở thôn Từ Nham, phường Sông Cầu - Ảnh: TRUNG TÂN

Ông Mỹ nhấn mạnh, còn khoảng 6 giờ nữa bão số 13 (Kalmaegi) dự kiến đổ bộ, UBND tỉnh Đắk Lắk đã kích hoạt mức ứng phó cao nhất. Tại sở chỉ huy tiền phương phường Sông Cầu, Phó chủ tịch UBND tỉnh Đào Mỹ chủ trì cuộc họp khẩn bàn giải pháp chống triều cường, sạt lở và đảm bảo an toàn cho dân vùng ven biển.

Ông Mỹ yêu cầu các địa phương hoàn thành toàn bộ việc sơ tán người dân, neo đậu tàu thuyền, chằng chống nhà cửa trước 15h cùng ngày.


Thời gian gió mạnh nhất là khoảng từ tối 6-11 đến sáng ngày 7-11

06/11/2025 13:38 GMT+7

Theo thông tin từ Bộ Nông nghiệp và Môi trường, dự báo đến 19h ngày 6-11, tâm bão sẽ trên vùng ven biển Quảng Ngãi - Đắk Lắk, sức gió cấp 13-14, giật cấp 17.

Khoảng tối đến đêm nay, tâm bão sẽ đi vào khu vực đất liền các tỉnh từ Quảng Ngãi đến Gia Lai. Khu vực phía đông tỉnh Gia Lai và Quảng Ngãi là khu vực chịu tác động trực tiếp và mạnh nhất của cơn bão số 13 về gió, với cấp gió có thể lên cấp 10-12, giật cấp 14-15.

Sức gió này hoàn toàn phá hủy nhà cấp 4, nhà không kiên cố; khu vực phía Tây của các tỉnh này cũng sẽ chịu tác động của gió mạnh cấp 6-7, vùng gần tâm bão đi qua cấp 8-9, giật cấp 11. Thời gian gió mạnh nhất là khoảng từ tối 6-11 đến sáng 7-11.

Thủy triều tại trạm Quy Nhơn cao nhất là 2,4m từ 20h-23h đêm nay. Cơ quan này đánh giá đây là cơn bão rất mạnh, di chuyển nhanh và đổ bộ vào đất liền với cường độ mạnh và có thể gây mưa lớn cho khu vực Trung Bộ, trong đó có các địa phương vừa chịu thiệt hại nặng nề do mưa lũ, cấp độ rủi ro thiên tai cấp 4.

Xã đảo Nhơn Châu hoàn thành sơ tán dân tránh bão

06/11/2025 13:36 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Bà con xã đảo Nhơn Châu, Gia Lai, được chính quyền xã sơ tán đi tránh trú bão tại nơi kiên cố - Ảnh: HIỆP HƯNG

Lúc 13h ngày 6-11, ông Dương Hiệp Hưng, Chủ tịch UBND xã đảo Nhơn Châu (Gia Lai) thông tin tới thời điểm này toàn bộ xã đảo đã hoàn thành sơ tán dân đi tránh bão số 13. Cụ thể, chính quyền và các đơn vị quân đội, công an đã hỗ trợ di dời 238 hộ dân với 429 nhân khẩu sơ tán đến nơi an toàn. Những hộ được yêu cầu sơ tán là các hộ có nhà đơn sơ, thiếu kiên cố, có nguy cơ đổ sập, tốc mái khi bão vào.

Ngoài ra, từ trước khi bão ảnh hưởng, hơn 800 người dân xã đảo đã di chuyển vào đất liền tránh trú bão. Hiện tại xã đảo đã bắt đầu có mưa to và gió mạnh do ảnh hưởng bão.

Đắk Lắk khẩn trương gia cố, rào chắn bờ kè bị sạt lở, hạ trục cẩu công trình

06/11/2025 13:16 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Bà Cao Thị Hòa An - Phó bí thư thường trực Tỉnh ủy, Chủ tịch HĐND tỉnh Đắk Lắk cùng đoàn công tác kiểm tra tại chợ Tuy Hòa - Ảnh: MINH CHIẾN

Ngày 6-11, bà Cao Thị Hòa An - Phó bí thư thường trực Tỉnh ủy, Chủ tịch HĐND tỉnh Đắk Lắk - cùng đoàn công tác đã kiểm tra tình trạng sạt lở bờ kè Bạch Đằng, chợ Tuy Hòa (phường Tuy Hòa).

Theo đó sau thời gian dài sử dụng bờ kè Bạch Đằng đã xuống cấp, bị sóng đánh làm nhiều chỗ bị sạt lở tạo hố sâu. Tuy nhiên đến nay vẫn chưa thực hiện, tại hiện trường bờ kè sạt lở kéo dài hàng chục mét, nhiều nơi bị sóng lớn do tác động của bão khiến khu vực xói lở ăn sâu vào đường giao thông. Dù địa phương có rào tôn nhưng xói lở vẫn mở rộng.

Chủ tịch HĐND tỉnh Đắk Lắk chỉ đạo địa phương các đơn vị liên quan phải tiến hành gia cố tránh việc sạt lở mở rộng vì bão sẽ gây sóng, triều cường lớn. Không cho phương tiện qua lại, đảm bảo an toàn tính mạng và tài sản của người dân sống ven bờ kè. Đồng thời địa phương phải báo cáo việc sửa chữa vào đợt tiếp xúc cử tri kỳ họp HĐND sắp tới.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Bờ kè Bạch Đằng sạt lở nghiêm trọng trước bão số 13 - Ảnh: MINH CHIẾN

Theo UBND tỉnh Đắk Lắk, khu vực phía Đông tỉnh (tỉnh Phú Yên cũ), có hai công trình kè bị hư hỏng nghiêm trọng là kè Bạch Đằng (dài 3,546km) và kè phía Nam sông Đà Rằng (dài khoảng 2km), với tổng nhu cầu vốn sửa chữa khoảng 250 tỷ đồng.

Tỉnh này đề nghị Trung ương tiếp tục bố trí nguồn vốn ưu tiên sửa chữa, nâng cấp các công trình hư hỏng, đặc biệt là các hồ chứa lớn, nhằm đảm bảo an toàn công trình, bảo vệ tính mạng và tài sản của người dân vùng hạ du trong mùa mưa lũ.

Tại chợ Tuy Hòa, Chủ tịch HĐND tỉnh Đắk Lắk yêu cầu Ban quản lý chợ phải đảm bảo tài sản của bà con tiểu thương, hướng dẫn kê đồ lên cao hoặc di dời ra kho. Đồng thời phải thường xuyên kiểm tra, có phương án phòng chống các khu vực trũng thấp dễ ngập tại chợ Tuy Hòa.

Cũng tại phường Tuy Hòa, đến sáng 6-11 các trục cẩu công trình đã được nhà thầu đơn vị thi công hạ độ cao và cho quay trục cẩu vào phía trong công trình đảm bảo không ảnh hưởng đến các tuyến đường, hộ dân xung quanh.

Ven biển Quảng Ngãi gió bắt đầu mạnh lên

06/11/2025 13:08 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Người dân cửa biển Nghĩa An chằng chống nhà cửa - Ảnh: ĐOÀN CƯỜNG

13h, chiều 6-11, ghi nhận dọc theo tuyến ven biển tỉnh Quảng Ngãi đang bắt đầu mưa, gió lớn dần lên. Tại cửa biển Nghĩa An, TP Quảng Ngãi cũ, người dân địa phương đang cấp tốc chằng chống nhà cửa bằng bao nước, dây thừng, dây thép... Tương tự, các khu dân cư thuộc Nghĩa Hành cũ, khẩn trương gia cố nhà cửa.

Tại khu vực sông Phú Thọ gần xử biển sông Trà Khúc (Quảng Ngãi) hàng trăm tàu cá lớn đã vào neo đậu. Từ trưa nay, các thuyền viên đã được lệnh rời tàu để lên bờ trú tránh.

Ông Lê Bá An, ngư dân ở Nghĩa Phú, cho biết từ chiều qua tàu cá của ông đã tìm được vị trí đậu trên sông. Tuy nhiên do không an tâm nên sáng nay ông và 2 thuyền viên xuống kiểm tra, che chắn lại cho chắc ăn.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Các thuyền viên được yêu cầu rời khỏi tàu lên bờ từ trưa nay - Ảnh:TRƯỜNG TRUNG

"Bão số 13 dự kiến gây mưa rất to nên tôi mang bạt ra phủ tránh nước vào khoang máy. Các cửa sổ cũng che chắn thêm đề phòng gió mạnh" - ông nói.

Tỉnh Quảng Ngãi đã thực hiện lệnh cấm biển từ sáng nay. Vào trưa nay, trời bắt đầu có mưa và gió lớn.


Ứng phó bão 13 Kalmaegi theo 'tình huống khẩn cấp cấp độ cao', Quảng Ngãi sơ tán 10.000 dân

06/11/2025 12:54 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Thượng tướng Phạm Trường Sơn, Phó Tổng Tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam phát biểu chỉ đạo tại Quảng Ngãi sáng 6-11 - Ảnh: VĂN VIỄN

Sáng 6-11, đoàn công tác Bộ Xây dựng cùng Bộ Tư lệnh Quân khu 5 làm việc với UBND tỉnh Quảng Ngãi về công tác ứng phó bão số 13 và xử lý sự cố tàu Star Bueno mắc cạn tại vùng biển Dung Quất. Đoàn xác định đây là tình huống khẩn cấp ở cấp độ cao.

Dự buổi làm việc có Thứ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Xuân Sang, thượng tướng Phạm Trường Sơn - Phó Tổng tham mưu trưởng Quân đội Nhân dân Việt Nam, thiếu tướng Hứa Văn Tưởng - Phó Tư lệnh Quân khu 5 cùng đại diện lãnh đạo các cơ quan, đơn vị.

"Quân đội là chỗ dựa vững chắc, đi đầu trong mọi tình huống"

Dự báo tối 6-11 tâm bão sẽ áp sát khu vực ven biển Quảng Ngãi - Bình Định, gây gió giật trên cấp 15, sóng cao 6-8m, nước biển dâng và triều cường có thể gây ngập sâu, sạt lở và lũ quét ở miền núi.

Trước tình hình đó, Quân khu 5 xác định đây là "tình huống khẩn cấp ở cấp độ cao". Quân khu 5 yêu cầu các lực lượng phát huy tinh thần chủ động, hiệp đồng chặt chẽ, thực hiện nghiêm phương châm "4 tại chỗ".

Hiện Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh Quảng Ngãi đã thành lập 4 sở chỉ huy bổ trợ tại Cẩm Thành, Đức Phổ, Vạn Tường và Kon Tum; huy động hơn 1.500 cán bộ, chiến sĩ cùng hàng trăm phương tiện cơ giới, ca nô, thuyền cứu hộ phối hợp với các lực lượng sẵn sàng cơ động ứng cứu.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Sư đoàn 2 hành quân xuống vùng bão từ 3h sáng 6-11 - Ảnh: VĂN VIỄN

Các lực lượng chuyên trách của Quân khu 5 như Lữ đoàn Công binh 270, Lữ đoàn Thông tin 575, Cục Hậu cần - Kỹ thuật cũng đã có mặt tại địa bàn để hỗ trợ địa phương bảo đảm thông tin liên lạc, y tế và hậu cần tại chỗ.

Phát biểu tại buổi làm việc, lãnh đạo Bộ Xây dựng và Bộ Quốc phòng biểu dương tinh thần chủ động, khẩn trương, trách nhiệm cao của cán bộ, chiến sĩ lực lượng vũ trang Quân khu 5 và Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh Quảng Ngãi.

Đoàn công tác cũng nhấn mạnh tình hình hiện nay hết sức cấp bách, bão tiến nhanh và có cường độ rất mạnh. Do đó các lực lượng tuyệt đối không chủ quan phải bám sát tình hình, ứng trực 24/24h, bảo đảm an toàn tính mạng và tài sản của người dân, tài sản Nhà nước.

Theo phương án đã được phê duyệt, lực lượng quân đội phối hợp với chính quyền địa phương sẵn sàng di dời gần 10.000 hộ dân vùng ven biển, vùng có nguy cơ sạt lở đến nơi an toàn; đồng thời chuẩn bị phương án cứu hộ, thông đường, khắc phục hậu quả sau bão.

Tại buổi làm việc sáng 6-11, đoàn công tác cũng nghe báo cáo và trao đổi giải pháp xử lý sự cố tàu Star Bueno - con tàu chở hơn 174.000 tấn quặng sắt từ Nam Phi về Dung Quất, bị trôi neo và mắc cạn ngày 26-10 do thời tiết xấu.

Dù đã thoát cạn ngày 29-10, song kiểm tra cho thấy một số khoang hàng bị nước xâm nhập, tiềm ẩn nguy cơ tràn dầu.

Trước tình hình đó, Cục Hàng hải và Đường thủy Việt Nam, Cảng vụ Hàng hải Quảng Ngãi, Bộ đội Biên phòng, các sở ban ngành tại Quảng Ngãi phối hợp với Trung tâm Ứng phó sự cố môi trường Khu vực miền Trung lập sở chỉ huy tiền phương triển khai phương án đảm an toàn hàng hải và phòng ngừa ô nhiễm môi trường.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 3.

Bộ đội Quân khu 5 giúp dân gia cố nhà cửa trước bão - Ảnh: VĂN VIỄN

Lãnh đạo Bộ Quốc phòng và Bộ Xây dựng yêu cầu chủ tàu và các lực lượng liên quan khẩn trương triển khai các phương án bảo đảm an toàn tàu và môi trường biển, chuẩn bị sẵn sàng cho cả tình huống xấu nhất khi bão đổ bộ mạnh.

Kết thúc buổi làm việc, các đoàn công tác đánh giá cao tinh thần chủ động, kỷ luật, trách nhiệm của Quân khu 5 và chính quyền địa phương.

Toàn tỉnh Quảng Ngãi có hơn 6.400 tàu cá. Các lực lượng biên phòng đã kêu gọi 6.225 tàu/38.425 lao động vào neo đậu tại các bãi neo đậu của các địa phương.

Hiện còn 1097 tàu/2.853 lao động đang hoạt động trên các vùng biển đang được liên lạc, thông báo liên tục để di chuyển khỏi vùng nguy hiểm để chủ động phòng, tránh.

Đảo Song Tử Tây bắt đầu có mưa lớn, gió giật cấp 6 - 7

06/11/2025 12:44 GMT+7

Ngày 6-11, đại diện UBND đặc khu Trường Sa (tỉnh Khánh Hòa) cho biết đến 13h cùng ngày, tại khu vực đảo Song Tử Tây đã có mưa lớn, gió giật cấp 6 - cấp 7. Hiện đã có khoảng 300 tàu, thuyền neo đậu tại các âu tàu trên các đảo Song Tử Tây, Sinh Tồn, Đá Tây, Trường Sa…

"Công tác ứng phó với bão đã hoàn tất, các ngư dân tránh trú cũng được bố trí nơi ăn, chốn ở đảm bảo an toàn" - đại diện UBND đặc khu Trường Sa cho hay.

Để ứng phó kịp thời với bão Kalmaegi, UBND tỉnh Khánh Hòa thành lập 9 tổ công tác và phân công địa bàn phụ trách triển khai công tác phòng, chống cơn bão số 13 (bão Kalmaegi) trên toàn địa bàn tỉnh này. Trong khi đó, Ban Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh Khánh Hòa cũng thành lập 4 tổ công tác để triển khai công tác phòng, chống bão trên toàn tỉnh.

Theo Tỉnh ủy Khánh Hòa, dự kiến chiều cùng ngày Bí thư Tỉnh ủy Khánh Hòa Nghiêm Xuân Thành sẽ thị sát trực tiếp kiểm tra các khu vực xung yếu tại các địa phương có nguy cơ ngập lụt, sạt lở.

Phường Quy Nhơn sơ tán 1.230 người ven biển đến nơi kiên cố để trú bão Kalmaegi

06/11/2025 12:32 GMT+7

Ghi nhận tại phường Quy Nhơn (tỉnh Gia Lai), từ chiều 5-11, chính quyền địa phương và cán bộ, chiến sĩ công an, quân đội được huy động hỗ trợ di dời người dân vùng ven biển, đặc biệt là những hộ sống gần cửa sông, ven biển, khu vực có nguy cơ hứng gió bão mạnh và ngập sâu.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Chị Lê Thị Luyến Ái (phải), cán bộ phường Quy Nhơn (tỉnh Gia Lai) căn dặn người dân khi bão đổ bộ vào ở yên trong phòng, không được ra ngoài để đảm bảo an toàn - Ảnh: MINH HÒA

Trao đổi với Tuổi Trẻ Online , chị Lê Thị Luyến Ái - cán bộ UBND phường Quy Nhơn - được phân công theo dõi các điểm người dân tránh, trú bão - cho biết chính quyền địa phương đã chủ động sơ tán 385 hộ dân gồm 1.230 nhân khẩu từ khu vực ven biển, sông suối, vùng có nguy cơ thiệt hại cao ở phường Quy Nhơn để đến nơi kiên cố tránh, trú bão an toàn. Trong đó có Trường Tiểu học Đống Đa trên đường Lê Trung Đình (phường Quy Nhơn).

Tại đây nhà trường bố trí 4 phòng học cho 20 nhân khẩu (6 hộ dân) gồm người già và trẻ em trú bão. Tại trụ sở khu phố 63 (phường Quy Nhơn), chính quyền địa phương cũng sơ tán và bố trí cho 46 nhân khẩu về đây tránh bão. Số người dân còn lại chọn đến nhà người thân, khách sạn kiên cố để tránh bão an toàn.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Nhiều trẻ em và phụ nữ được chính quyền địa phương chủ trọng sơ tán đến điểm trường Tiểu học Đống Đa tránh, trú bão - Ảnh: MINH HÒA

Tại các điểm trú bão, chính quyền địa phương đã chuẩn bị đầy nước uống, thức ăn, chăn màn và thuốc men thiết yếu,... cho người dân và bố trí khu vực vệ sinh. Trước đó, phường Quy Nhơn đã rà soát kỹ từng hộ dân trong vùng có nguy cơ cao, cử cán bộ đến từng nhà vận động bà con di dời. Ưu tiên người già, trẻ nhỏ và phụ nữ.

Đến nay, 100% hộ dân thuộc diện phải sơ tán đến khu vực có hạ tầng kiên cố, đảm bảo trú tránh an toàn khi gió bão đổ bộ.

Tại các điểm này sẽ có cán bộ phường, lực lượng an sinh trật tự cơ sở được phân công trực 24/24, hỗ trợ phát thức ăn, đồ dùng sinh hoạt cá nhân, đồng thời trấn an tinh thần người dân trong thời điểm bão đang tiến gần đất liền.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 3.

Bà Nguyễn Thị Nga (65 tuổi) có nhà gần biển được chính quyền địa phương vận động đến điểm trường Tiểu học Đống Đa (đường Lê Trung Đình, phường Quy Nhơn) tránh trú an toàn trước khi bão vào - Ảnh: MINH HÒA

Bà Nguyễn Thị Nga (65 tuổi) cùng 6 thành viên trong gia đình được chính quyền địa phương vận động đến Trường Tiểu học Đống Đa tránh bão từ chiều 5-11. "Nhà tôi gần biển, được xây dựng lâu năm nên xuống cấp, tạm bợ. Khi hay tin bão số 13 đổ bộ vào, chính quyền địa phương đã chủ động hướng dẫn tôi cùng gia đình đến nơi tránh trú an toàn", bà Nga chia sẻ

Bão Kalmaegi khả năng duy trì cường độ mạnh nhất cấp 15 trong khoảng 4 đến 6 giờ tới

06/11/2025 12:29 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Ảnh vệ tinh bão Kalmaegi lúc 12h trưa 6-11 - Ảnh: NCHMF

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia lúc 12h ngày 7-11, tâm bão Kalmaegi cách Quy Nhơn (Gia Lai) khoảng 220km về phía đông đông nam. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp 15 (167-183km/h), giật trên cấp 17. Dự báo trong 3 giờ tới, bão di chuyển chủ yếu theo hướng tây, tốc độ khoảng 25km/h.

Trưa nay, ông Mai Văn Khiêm, giám đốc Trung tâm dự báo Khí tượng thủy văn quốc gia cho biết bão Kalmaegi khả năng duy trì cường độ mạnh nhất cấp 15 trong khoảng 4 đến 6 giờ tới.

Khi hoàn lưu phía tây của cơn bão va chạm với đất liền, do ma sát có thể làm cường độ bão giảm xuống 1-2 cấp. "Như vậy, khi đổ bộ vào khoảng chiều tối nay đến đêm nay, gió bão trên đất liền dự báo khoảng cấp 11-13, giật cấp 15-16. Đây là cường độ rất mạnh.

Đặc biệt các khu vực nguy hiểm từ phía đông các tỉnh Quảng Ngãi và Gia Lai, bắc Đắk Lắk có thể chịu gió rất mạnh, kèm theo đó là sóng ở khu vực ven biển rất cao và mưa rất lớn từ chiều nay cho đến sáng ngày mai. Đây là cái nguy cơ cực lớn, lũ quét, sạt lở đất ở các vùng núi phía tây các tỉnh này" - ông Khiêm thông tin thêm.

Trước dự báo bão đi nhanh hơn, duy trì cường độ mạnh khi đổ bộ, Ban Chỉ đạo Phòng thủ dân sự quốc gia yêu cầu các tỉnh, thành phố Đà Nẵng, Quảng Ngãi, Gia Lai, Đắk Lắk, Khánh Hòa thực hiện công tác ứng phó bão với yêu cầu sớm hơn, quyết liệt hơn.

Zachodni region prowincji Quang Ngai, Gia Lai i Dak Lak (dawny region Central Highlands) koncentruje się na kierowaniu działaniami reagowania na burzę, zapewnianiu bezpieczeństwa ludziom i infrastrukturze oraz unikaniu bierności lub zaskoczenia.

Dân vùng sạt lở ở Nha Trang trước bão Kalmaegi: Không muốn mất nhà thêm lần nữa

06/11/2025 12:23 GMT+7

Các tổ dân phố Thành Phát và Thành Đạt (phường Nam Nha Trang, Khánh Hòa) là những điểm từng xảy ra vụ sạt lở nghiêm trọng khiến nhiều người chết vào năm 2018.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Bộ đội biên phòng đưa bà Ngô Thị Tý rời nhà đến điểm cư trú an toàn - Ảnh: TRẦN HOÀI

Sáng 6-11, UBND phường Nam Nha Trang phối hợp với lực lượng chức năng đã vận động sơ tán người dân ở 2 tổ dân phố Thành Đạt và Thành Phát đến nơi trú tránh trước khi Kalmaegi đổ bộ.

Trong con đường nhỏ dẫn lên khu vực sườn núi, từng căn nhà được khóa cửa, chèn chống tạm để đảm bảo an toàn. Tiếng loa vận động sơ tán vang lên liên tục, nhắc người dân khẩn trương rời khỏi vùng có nguy cơ sạt lở cao.

Được lực lượng chức năng đưa đi sơ tán đến điểm an toàn, bà Ngô Thị Tý (80 tuổi) vẫn còn nhớ như in trận sạt lở 7 năm trước.

Bà Tý kể khi đó nhà của bà đã sập và trôi theo đống đất đá lăn xuống, may mắn là người nhà đã đến nơi trú ẩn an toàn nên bảo toàn được tính mạng.

"Mưa lớn là tôi không ngủ được, cứ nghe tin có bão là thu dọn đồ đạc mà đi. Năm đó, đất đá đổ xuống mà mất cả cái nhà, nên lần này cũng không muốn mất thêm gì nữa" - bà Tý nói.

Sắp xếp đồ đạc đưa con trai đi sơ tán, chị Nguyễn Hoài Thương (tổ dân phố Thành Phát) cho biết đã nghe tin bão từ mấy hôm nay nên rất lo sợ, được chính quyền địa phương đi vận động nên vội vã sắp xếp đồ đạt để đi đến điểm trú an toàn.

Chị Thương kể hồi trận sạt lở vào năm 2018, chồng chị vì lo lắng nhà cửa nên đã không đi sơ tán, bị đất đá từ trên núi cuốn đi theo, may mắn được cứu nạn kịp thời.

"Năm nay nhà tôi đi sơ tán hết, không có ai ở nhà cả, dù sợ sạt lở có thể làm ảnh hưởng đến nhà cửa nhưng tính mạng vẫn là trên hết, mong bão sẽ qua để người dân chúng tôi đỡ khổ" - chị Thương chia sẻ.

Hiện nay, nhiều người dân ở 2 tổ dân phố này vẫn đang bám trụ trong những căn nhà tạm, nhà xuống cấp nằm chênh vênh trên sườn dốc và những vị trí tiềm ẩn nguy cơ sạt lở cao mỗi khi mưa lớn kéo dài.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 2.

Những ngôi nhà cheo leo trên sườn núi tại khu vực tổ dân phố Thành Phát - Ảnh: TRẦN HOÀI

Ông Nguyễn Văn Minh - Chủ tịch UBND phường Nam Nha Trang - cho biết đến 10h30 hôm nay, địa phương đã đưa hơn 200 hộ dân với hơn 700 người tại các khu vực trên đến nơi an toàn trước khi bão Kalmaegi đổ bộ. Theo ông Minh, đây là 2 khu dân cư tập trung đông, địa hình đồi dốc phức tạp, nằm trên sườn núi từng xảy ra vụ sạt lở nghiêm trọng năm 2018 khiến nhiều người thiệt mạng, nên được ưu tiên sơ tán sớm để bảo đảm an toàn tính mạng người dân.

Lực lượng chức năng đang cố gắng vận động người dân sơ tán, đến trước 15h chiều nay phải hoàn thành sơ tán 100% người dân sống tại khu vực này.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 3.

Cán bộ hỏi thăm người dân tại điểm trú bão - Ảnh: TRẦN HOÀI

Đối với những trường hợp chậm di chuyển đến điểm an toàn, phường sẽ có biện pháp cưỡng chế để không một ai ở lại trên khu vực sườn núi nguy hiểm.

Theo Đài khí tượng thủy văn tỉnh Khánh Hòa, dự báo từ ngày 6 đến 7-11, Khánh Hòa có mưa to đến rất to, tổng lượng mưa phía Bắc tỉnh có nơi trên 250mm/đợt.

Điều này dẫn đến nguy cơ lũ, ngập úng, lũ quét và sạt lở đất gây ảnh hưởng xấu đến môi trường, uy hiếp tính mạng của người dân, gây tắc nghẽn giao thông cục bộ, ảnh hưởng đến hoạt động kinh tế, dân sinh.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 4.

Chị Nguyễn Hoài Thương chuẩn bị đưa con đi sơ tán đến nơi an toàn - Ảnh: TRẦN HOÀI

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 5.

Người dân tại khu vực sạt lở gia cố mái nhà trước khi bão đổ bộ - Ảnh: TRẦN HOÀI

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 6.

Lực lượng chức năng trải bạt cho người dân có chỗ ở tại nhà văn hóa liên tổ Thành Phát, Thành Đạt- Ảnh: TRẦN HOÀI

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 7.

Tại điểm trú bão, người dân vẫn tiếp tục công việc đan lưới hằng ngày - Ảnh: TRẦN HOÀI

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền

06/11/2025 12:11 GMT+7

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 1.

Sáng 6-11 bờ biển Quy Nhơn đã bắt đầu bị mây bão bao phủ và mưa mù mịt - Ảnh: MINH HÒA

Ghi nhận của Tuổi Trẻ Online , từ sáng 6-11, vùng trời Quy Nhơn và khu vực phía đông Gia Lai mây bão đã bao trùm toàn bộ.

Mưa do ảnh hưởng hoàn lưu bão Kalmaegi dần xuất hiện từ khoảng 9h cùng ngày và cường độ to dần khi dần đến buổi trưa.

Những đợt gió đi theo hoàng lưu bão cũng đã ảnh hưởng vào vùng bờ biển với cường độ tăng dần.

Trên các ngã đường đô thị Quy Nhơn, người dân hối hả chuẩn bị những bước ứng phó cuối cùng trước giờ bão đổ bộ.

Tại các cửa hàng trên phố, bà con khẩn trương mua sắm áo mưa, bao nilon, bao tải, dây thừng, lương khô.

Trên cửa hàng bao bì tại đường Lê Lợi, người dân tập trung rất đông chờ tới lượt mua bao nilon loại lớn về đổ nước giằng mái tôn.

Vừa mua được 0,5kg bao nilon hối hả treo lên xe máy phóng về nhà, anh Trịnh Việt Quang (24 tuổi), trú đường Nguyễn Đức Sơn, phường Quy Nhơn, bảo ngày hôm qua vẫn còn chủ quan nhưng sáng nay thấy gió bão bắt đầu vào nên vội vàng ra mua bao về đổ nước chằng chống.

Theo dõi các dự báo dồn dập về cường độ và hướng đi của bão, anh Quang rất lo lắng nếu tâm bão đổ bộ vào Quy Nhơn.

Trưa 6-11, Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Hoàng Hiệp thông tin theo dự báo mới nhất, bão số 13 vẫn tiếp tục tăng thêm một cấp, đạt cấp 15 khi áp sát bờ.

Do tốc độ di chuyển nhanh, khoảng từ 17h hôm nay bão đã bắt đầu vào bờ. Với cơn bão này, vùng ảnh hưởng bão trực tiếp có bán kính rộng tới 100km. Đây là cơn bão mạnh nhất đổ bộ vào khu vực này trong nhiều năm qua.

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 3.

Mưa bão kèm gió từ hoàng lưu đi trước ảnh hưởng trên đường Xuân Diệu, phường Quy Nhơn - Ảnh: TẤN LỰC

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 4.

Mây mù bao phủ vùng đầm Thị Nại tại khu vực cầu Thị Nại, phường Quy Nhơn Đông - Ảnh: TẤN LỰC

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 5.

Người dân mua bao nilon về giằng mái nhà trên đường Trần Hưng Đạo, phường Quy Nhơn - Ảnh: TẤN LỰC

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 6.

Người dân xếp hàng mua bao nilong về giằng mái nhà chống bão trên đường Lê Lợi, phường Quy Nhơn - Ảnh: TẤN LỰC

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 7.

Người dân mua bao nilon về nhà chống bão - Ảnh: TẤN LỰC

Gió và mưa bão Kalmaegi đã ảnh hưởng trên đất liền, dự báo bão vào bờ sớm hơn - Ảnh 8.

Người dân Quy Nhơn hối hả trên đường trước giờ bão đổ bộ vào bờ - Ảnh: TẤN LỰC

Bão Kalmaegi cách Quy Nhơn (Gia Lai) khoảng 250km về phía đông đông nam

06/11/2025 12:08 GMT+7

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia lúc 11h ngày 6-11, tâm bão Kalmaegi cách Quy Nhơn (Gia Lai) khoảng 250km về phía đông đông nam. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp 15 (167-183km/h), giật trên cấp 17. Do ảnh hưởng của bão, ở đảo Lý Sơn (Quảng Ngãi) đã có gió mạnh cấp 6, giật cấp 7; Dung Quất (Quảng Ngãi) gió mạnh cấp 6, giật cấp 8; Phù Cát (Gia Lai) gió mạnh cấp 6, giật cấp 10. Dự báo trong 3 giờ tới, bão di chuyển chủ yếu theo hướng tây với tốc độ khoảng 20-25km/h.

TẤN LỰC - CHÍ TUỆ - TRẦN HOÀI - MINH HÒA - NGUYỄN HOÀNG - THÁI BÁ DŨNG - ĐOÀN CƯỜNG - TRƯỜNG TRUNG - MINH CHIẾN - ĐỨC TRONG - DUY THANH - TRẦN MAI

Nguồn:https://tuoitre.vn/gio-va-mua-bao-kalmaegi-da-anh-huong-tren-dat-lien-du-bao-bao-vao-bo-som-hon-20251106083704477.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt