Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uczynienie zapobiegania burzom jeszcze pilniejszymi

Takie było polecenie wicepremiera Tran Hong Ha wydane podczas pilnego spotkania z mieszkańcami Wyżyn Centralnych, które odbyło się po południu 6 listopada i dotyczyło reakcji na burzę nr 13 (Kalmaegi).

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/11/2025

Spotkanie odbyło się bezpośrednio w siedzibie Dowództwa Wojskowego Prowincji Gia Lai i było połączone online z miejscowościami dotkniętymi burzą, w tym Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Ngai i Dak Lak. Krótki raport z tych miejscowości, który dotarł do uczestników spotkania, pokazał, że burza nr 13 powoduje silne porywy wiatru i długotrwałe ulewne deszcze w wielu rejonach. W niektórych miejscowościach odnotowano powalone drzewa, lokalne przerwy w dostawie prądu i osuwiska w górach. Wiele szlaków komunikacyjnych zostało tymczasowo zablokowanych z powodu powodzi.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà chủ trì cuộc họp được tổ chức trực tiếp tại Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh Gia Lai và kết nối trực tuyến với các tỉnh chịu ảnh hưởng trực tiếp của bão gồm Thừa Thiên Huế, Đà Nẵng, Quảng Ngãi, Gia Lai và Đắk Lắk. Ảnh: Tuấn Anh.

Wicepremier Tran Hong Ha przewodniczył spotkaniu, które odbyło się bezpośrednio w dowództwie wojskowym prowincji Gia Lai i nawiązał kontakt online z prowincjami bezpośrednio dotkniętymi burzą, w tym z Thua Thien Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai i Dak Lak. Zdjęcie: Tuan Anh.

W prowincji Gia Lai utworzono wysunięte centrum dowodzenia, mobilizując blisko 8800 oficerów, żołnierzy, policjantów i milicjantów do pełnienia wart w kluczowych punktach. Samo prowincjonalne dowództwo wojskowe zmobilizowało ponad 7700 osób, 92 pojazdy i 5 bezzałogowych statków powietrznych (BSP) do monitorowania sytuacji.

Władze prowincji uruchomiły scenariusz reagowania na poziomie 5 dla 16 gmin i okręgów oraz poziom 4 dla 42 gmin i okręgów w regionie wschodnim. Podjęto intensywne działania mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa na morzu. Do godziny 5:00 rano 6 listopada wszystkie 286 kutrów rybackich z 1602 rybakami z prowincji opuściło strefę zagrożenia i bezpiecznie zakotwiczyło. Prowincjonalny Komitet Ludowy wydał zakaz wychodzenia na morze od godziny 17:00 5 listopada do odwołania.

Báo cáo tại cuộc họp, Chủ tịch UBND tỉnh Phạm Anh Tuấn, cho biết để chủ động trong công tác ứng phó với bão số 13 và mưa lũ sau bão, UBND tỉnh đã kích hoạt kịch bản ứng phó với bão cấp độ 5 đối với 16 xã, phường và cấp độ 4 đối với 42 xã, phường còn lại của khu vực phía đông tỉnh... Ảnh: HP.

Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Pham Anh Tuan, składając sprawozdanie na spotkaniu, powiedział, że aby proaktywnie zareagować na burzę nr 13 i powodzie, które po niej następują, Prowincjonalny Komitet Ludowy uruchomił scenariusz reagowania na burzę poziomu 5 dla 16 gmin i okręgów oraz na burzę poziomu 4 dla pozostałych 42 gmin i okręgów we wschodniej części prowincji... Zdjęcie: HP.

Przemawiając na spotkaniu, wicepremier Tran Hong Ha powiedział, że sztorm nr 13 jest niezwykle nietypowy, szybko się przemieszcza i ma szeroki zasięg oddziaływania. Władze lokalne muszą pilnie i poważnie zająć się działaniami prewencyjnymi, a ich działania absolutnie nie mogą być subiektywne.

„Najważniejszym celem jest ochrona życia ludzkiego. Wszystkie plany reagowania muszą być konkretne, a nie formalne, a wszystkie siły muszą być gotowe na najgorszy scenariusz” – podkreślił wicepremier Tran Hong Ha.

14-191047_648

Po południu 6 listopada wicepremier Tran Hong Ha wraz z centralną delegacją roboczą dokonał inspekcji działań podejmowanych w odpowiedzi na sztorm nr 13 na terenie cumowania łodzi w porcie rybackim Quy Nhon. Zdjęcie: HP.

Wicepremier zwrócił się do prowincji o zwiększenie liczby sił, pojazdów i sprzętu oraz skierowanie ich do obszarów zagrożonych, zapewnienie gotowości do akcji ratowniczych oraz zapewnienie bezwzględnego bezpieczeństwa ludzi i pracowników. Władze lokalne muszą opracować szczegółowe scenariusze dla każdego obszaru zagrożenia, ściśle przestrzegać zasady „4 na miejscu” i utrzymywać całodobowy dyżur.

„Od godziny 18:00 6 listopada do około godziny 8:00 7 listopada panuje szczególnie niebezpieczny czas, który można uznać za stan wojenny. Na ulicach mogą przebywać tylko osoby pełniące służbę. Wojska pełniące służbę muszą pozostać na swoich stanowiskach i nie opuszczać dyżurów” – zarządził wicepremier.

Chiều 6/11, tại khu vực biển thuộc phường Quy Nhơn sóng biển gần bờ dâng cao, kèm gió lớn. Ảnh: Tuấn Anh.

Po południu 6 listopada w strefie przybrzeżnej okręgu Quy Nhon fale w pobliżu brzegu osiągnęły wysoki poziom, czemu towarzyszył silny wiatr. Zdjęcie: Tuan Anh.

Wicepremier poprosił również o dalsze liczenie i kierowanie łodziami tak, aby bezpiecznie znalazły schronienie, i aby ludzie nie pozostawali w klatkach, wieżach strażniczych ani na obszarach akwakultury, gdy sztorm dotrze do lądu; zbiorniki nawadniające i hydroelektrownie muszą odpowiednio regulować wodę, aby zapewnić bezpieczeństwo w dole rzeki.

Jednocześnie placówki medyczne muszą przygotować odpowiedni sprzęt, leki i siły ratownicze; systemy informatyczne, energetyczne i telekomunikacyjne muszą działać stabilnie, by służyć dowództwu.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà trao quà chống bão cho bệnh viện và tiền hỗ trợ các bệnh nhân đang điều trị tại bệnh viện Lao và Bệnh phổi Quy Nhơn. Ảnh: Hồng Phúc.

Wicepremier Tran Hong Ha wręcza szpitalom dary na rzecz zapobiegania burzom oraz wsparcie finansowe dla pacjentów leczonych w Szpitalu Gruźlicy i Chorób Płuc Quy Nhon. Zdjęcie: Hong Phuc.

Tego samego dnia wieczorem wicepremier Tran Hong Ha dokonał inspekcji niektórych obszarów narażonych na ataki sztormu nr 13 w okręgach Quy Nhon Bac i Quy Nhon Dong.

Konkretnie, na wybrzeżu dawnej gminy Nhon Hai (obecnie okręg Quy Nhon Dong) wicepremier zwrócił się do władz lokalnych z prośbą o dokładne sprawdzenie obszarów, z których ewakuowano ludzi, i o to, aby nikomu nie pozwalano na powrót do domu podczas burzy.

Wydziały biorące udział w zapobieganiu klęskom żywiołowym oraz pracach poszukiwawczo-ratowniczych na terenie okręgu pełnią dyżur i ściśle wdrażają instrukcje reagowania na burzę wydane przez władze centralne i prowincję, które właśnie zostały przekazane.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/dat-cong-tac-phong-chong-bao-trong-tinh-trang-khan-cap-hon-nua-d782784.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Dziś rano Quy Nhon obudził się w stanie załamania.
Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt