Poeta Hoai Vu i muzyk Truong Quang Luc to dwaj synowie prowincji Quang Nam, którzy darzą głęboką miłością swoją ojczyznę , Long An.
„Uważam się za syna Longa Ana.”
Przez wieki poemat i pieśń „Vam Co Dong” głęboko zakorzeniły się w świadomości mieszkańców Long An. Od tego czasu wieś Long An stopniowo stała się „ drugim domem ” dla dwóch synów Quang Nama: poety Hoai Vu i muzyka Truonga Quang Luca . „Mam głęboką więź z Long An i darzę tę ziemię ogromnym uczuciem. Uważam się również za syna Long An” – wyznał poeta Hoai Vu. Być może to właśnie dlatego, że uważa się za syna Long An, Hoai Vu darzy ten region tak głębokim uczuciem. Wiele jego dzieł odzwierciedla jego uczucia i sentymenty do ziemi i mieszkańców Long An.
Niezależnie od tego, dokąd się udajesz i jak daleko jesteś,
Wciąż widzę twój obraz pośród rozległych lasów namorzynowych.
Wciąż widzę Twoje oczy na soczyście zielonych liściach drzewa melaleuca.
Wciąż słyszy w uszach zapach kwiatów melaleuki, zapach twojej miłości.
(Wiersz „Spacer wśród zapachu drzewa herbacianego”).
Gdziekolwiek się uda, syn Quang Nam wciąż nosi w sercu obraz zielonych liści melaleuca i „jej łagodnych oczu”! Te oczy, uważane za należące do rewolucyjnej kadry Bay Nhan, utalentowanej młodej pisarki, która w 1968 roku uczestniczyła w kursie dla młodych pisarzy na polu bitwy pod Long An, prowadzonym przez samego poetę. Historia miłosna, wyrażona jedynie poprzez to czułe spojrzenie, jeszcze bardziej podsyciła miłość poety Hoai Vu do Long An. Całe swoje uczucie do ziemi i mieszkańców Long An przelał w pełne emocji wiersze, takie jak „Pożegnanie o zachodzie słońca”, „Ty na czele rzeki, ja na jej końcu”, „Szepcząc do rzeki”, „Spacerując w zapachu melaleuca”, „Pachnąca panna”…
Następnie te szczere emocje odbiły się echem u wielu muzyków, którzy stworzyli im muzykę. Utwory muzyczne takie jak: Vàm Cỏ Đông (muzyka Trương Quang Lục); Anh ở đầu sông em cuối sông (muzyka: Phan Huỳnh Điểu); Đi trong hương tràm, Thì thầm với dòng sông (muzyka: Thuận Yến);… przyczynił się do tego, że przyjaciele na całym świecie mogli dowiedzieć się więcej o tej ojczyźnie, znanej ze swojej „odwagi i odporności, gdzie cała ludność walczyła z wrogiem”.
Whispering to the River to zbiór wierszy, w których poeta Hoai Vu w obrazowy sposób wyraża miłość do Long An.
Empatia w sztuce
Kompozytor Truong Quang Luc powiedział: „Hoai Vu jest jednym z poetów, którego utwory zostały skomponowane do muzyki w kraju. Być może dlatego, że jego wiersze są tak bogate w muzykalność i emocje. To również dlatego, że wczułem się w to słodkie pytanie: »Czy wiesz, że daleko stąd, nad Rzeką Czerwoną, moja ojczyzna też ma rzekę?«, i skomponowałem piosenkę »Vam Co Dong« w zaledwie godzinę. Później zdałem sobie sprawę, że Hoai Vu i ja mamy wiele podobieństw; pochodzimy z tego samego miasta, po wielu życiowych zakrętach, oboje pracujemy w dziennikarstwie i oboje kochamy nasze rodzinne miasto Long An”.
Pieśń „Vam Co Dong”, z delikatną, głęboką melodią i głęboką miłością do ojczyzny, szybko stała się ikoną muzyki rewolucyjnej południowego Wietnamu. Muzyka Truonga Quanga Luca tchnęła życie w wiersze Hoai Vu. Melodia łączy w sobie liryczny, przejmujący duch ludowych pieśni południowowietnamskich z heroicznym, niezłomnym duchem mieszkańców Long An podczas wojny oporu. To umiejętne połączenie poezji i muzyki stworzyło tętniące życiem „Vam Co Dong”, które w naturalny i głęboki sposób porusza serca słuchaczy.
Oprócz Vam Co Dong, kompozytor Truong Quang Luc skomponował również muzykę do wiersza „Nang Thom” poety Hoai Vu. Utwór, o łagodnej i delikatnej melodii, przywodzącej na myśl pachnące pola Nang Thom na nizinach, nadał utworowi niepowtarzalny urok.
Och, jak ja kocham ryż na naszych polach!
Dziewice pachnące, złote i lśniące
Jak człowiek, który nie podda się ani na krok.
Bądźcie z nami w trakcie tej przedłużającej się wojny oporu.
Mając 90 lat, muzyk Truong Quang Luc wciąż nie przejmuje się odległością. Często znajduje czas, by odwiedzić Long An, spotkać się ze starymi znajomymi i podzielić się swoimi doświadczeniami w pisaniu piosenek oraz miłością do ziemi Long An.
Miłość tych dwóch utalentowanych synów Quang Ngai do Long An jest wyraźnie wyrażona w ich wierszach i piosenkach. Ich wiersze i utwory muzyczne promowały wizerunek Long An w całym kraju. Long An docenił ich wkład prestiżową Nagrodą Nguyen Thong dla poety Hoai Vu i muzyka Truong Quang Luca.
Krainę Long An, znaną ze swojej „odwagi i odporności, gdzie cała ludność walczyła z wrogiem”, można postrzegać jako „przeznaczone spotkanie”, w którym dwaj synowie Quang Nama znaleźli wspólny język w swojej wrażliwości artystycznej, co doprowadziło do stworzenia dzieł uważanych za symbole Long An.
Czwartek Lam
Source: https://baolongan.vn/khoi-nguon-su-dong-dieu-trong-tho-va-nhac-a194110.html






Komentarz (0)