Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamczycy w Japonii: most między Wietnamem a Japonią

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

(Dan Tri) - Młodzi Wietnamczycy poniżej 40 roku życia, połączeni silną więzią z Krajem Kwitnącej Wiśni, nieustannie dążą do celu, pielęgnują swoje marzenia i na przestrzeni lat znajdują własną drogę, by stać się pomostem między Wietnamem a Japonią.
Dr Nguyen Kim Ngan, ekonomista , dokłada starań, aby przyczynić się do transferu technologii technicznych między Wietnamem a Japonią; pan Nguyen Huy Thang, prezes zarządu HBLAB Joint Stock Company, przewodniczący rady dyrektorów KiddiHub Company, firmy wprowadzającej japońskie programy edukacyjne do wietnamskich przedszkoli; oraz dr Vu Thuy Linh, znany również jako „doktor rozdymki”, to trzej młodzi Wietnamczycy poniżej 40. roku życia, pracujący w Japonii w dziedzinie importu i eksportu, edukacji i technologii informatycznych. Ich punkty wyjścia są różne, ale łączy ich więź z Japonią. Nie tylko budują własne marzenia, ale także przyczyniają się do rozwoju relacji między oboma krajami.
Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 1

Dr ekonomii Nguyen Kim Ngan prowadzi badania i wykłady na Uniwersytecie Tohoku w Japonii.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 2

Pan Nguyen Huy Thang - dyrektor generalny HBLAB Joint Stock Company, przewodniczący rady dyrektorów KiddiHub Company.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 3

„Doktor rozdymkowaty” Vu Thuy Linh.

Podczas „Specjalnej dyskusji U40 dla przyszłego pokolenia liderów”, zorganizowanej przez stronę japońską z okazji 50. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między Japonią a Wietnamem, pod koniec 2023 r., podzielili się swoimi przemyśleniami i przesłali wiadomości tym, którzy marzą o rozwinięciu skrzydeł i dalekich podróżach.

Jak zmienił się Twój wizerunek Japonii przed i po przyjeździe do kraju?

- Pani Nguyen Kim Ngan: Japonia jest o wiele wspanialsza, niż sobie wyobrażałam. Japonia przyciąga mnie pod wieloma względami: piękną przyrodą, pysznym jedzeniem, unikalną kulturą i szczególnie oddaną, gościnną obsługą – znaną również jako duch „Omotenashi”. Poza tym, kiedy chodzę na imprezy „Nomikai”, mam okazję zobaczyć Japończyków w ich najbardziej autentycznym, codziennym wyglądzie.

Pan Nguyen Huy Thang: Kiedy byłem młody, często słyszałem zwroty takie jak „tak dobre jak japońskie produkty” lub „japońska farba, maluj wszędzie pięknie”, więc myślałem, że Japonia jest niezwykle nowoczesnym krajem. Kiedy studiowałem na uniwersytecie na prowincji w Japonii, nie miałem takiego przekonania. Jednak później, kiedy zacząłem pracować i miałem okazję odwiedzić kilka dużych japońskich przedsiębiorstw, zdałem sobie sprawę: „Ach, Japonia jest nowoczesna i ma wysokiej jakości produkty!”.

Pani Vu Thuy Linh: Przed przyjazdem do Japonii odniosłam wrażenie, że jest to kraj bardzo zdyscyplinowany, a Japończycy w swoich eleganckich, czarnych garniturach są bardzo poważni. Po przyjeździe byłam pod wrażeniem optymistycznej i przyjaznej strony kraju i jego mieszkańców. Podczas spotkań wymiany wszyscy świetnie się bawili, a spotkania były również okazją do lepszego zrozumienia wartości i poglądów innych.

Po pewnym czasie życia i pracy, jakie umiejętności i role uważasz za niezbędne w Japonii?

- Pani Ngan: Uważam, że „Ho-Ren-So” (raportowanie – kontaktowanie się – omawianie) to podstawowa umiejętność. W Japonii, zanim zwrócisz się do kogokolwiek o wsparcie, ważne jest, aby się wytłumaczyć, jasno zrozumieć swój problem i przygotować rozwiązanie. Tylko wtedy druga osoba doceni twoje wysiłki i będzie chętna do pomocy. Powinieneś również przestrzegać zasad życia w Japonii, począwszy od prostych rzeczy, takich jak niejedzenie i niepicie w pociągu. Ponadto, aby wspierać moją pracę dydaktyczną, muszę jeszcze bardziej udoskonalić swoją znajomość języka japońskiego.

Pani Linh: Ponieważ Japończycy często nie potrafią wyrazić wszystkiego słowami, umiejętność uważnej obserwacji, umiejętność „odczytu atmosfery” i zdolność do odgadnięcia, co druga osoba chce przekazać w zależności od kontekstu, są bardzo ważne. Ponadto, jako obcokrajowcy, którzy nie znają japońskiego w 100%, uważam, że powinniśmy być szczerzy i powiedzieć Japończykom dokładnie, jak dobrze rozumiemy problem. Ponadto umiejętności zarządzania czasem i przestrzeganie przepisów podatkowych są również bardzo ważne.

Pan Thang: Myślę, że powinniśmy dobrze przygotować się do nauki języka japońskiego, aby móc wyrażać swoje opinie i tym samym być wysoko cenionymi w pracy. Osoba, która potrafi promować dobre cechy Wietnamczyków, takie jak chęć nauki, pozytywne i optymistyczne nastawienie oraz entuzjazm w pracy, z pewnością będzie wysoko ceniona. Uczestnicząc w wymianach studenckich, widzę, że wielu Japończyków rozumie i szanuje mój sposób myślenia i wartości. Bardzo interesują się również historią, dlatego myślę, że muszę zdobyć więcej doświadczenia i wiedzy.

Co sprawia, że ​​czujesz się szczęśliwy, że zdecydowałeś się mieszkać i pracować w Japonii?

- Pani Ngan: Japonia to miejsce, które pomogło mi spełnić moje marzenie. Japończycy często pytali mnie: „Jakie jest twoje marzenie?”. Japoński profesor na uniwersytecie zawsze słuchał historii moich marzeń i dawał mi wiele rad. Nigdy nie byłam oceniana ani wyśmiewana z powodu mojego marzenia.

Pan Thang: Japończycy są bardzo cierpliwi i wytrwali w udzielaniu wskazówek i przekazywaniu swojego doświadczenia i wiedzy obcokrajowcom. Dzięki tym radom stałem się tak dojrzały, jak jestem dzisiaj.

Pani Linh: W Japonii, od produkcji, przez eksploatację, po obieg, wszystko podlega procesowi i musi być zgodne z zasadami, aby zminimalizować ryzyko. Dlatego niezbędne są tutaj japońskie umiejętności zarządzania procesami i ryzykiem. Ta umiejętność przydaje się nie tylko w pracy, ale może być również stosowana w życiu codziennym.

Jakie są Twoje cele na przyszłość?

- Pani Ngan: Japońska edukacja odmieniła moje życie. Dlatego chcę być jak mój profesor, nie tylko przekazując studentom wiedzę, ale także będąc ich towarzyszem i wspierając młodych ludzi w realizacji ich marzeń. Przygotowuję się do zorganizowania bezpłatnego seminarium dla małych i średnich przedsiębiorstw w regionie Tohoku, aby przedstawić potencjał i mocne strony rynku wietnamskiego, a także wyzwania związane z inwestowaniem w tym kraju.

Pan Thang: Jestem właścicielem offshore'owej firmy IT na rynek japoński. Wysłaliśmy 400 pracowników do japońskich firm. W przyszłości chcę zapewnić więcej wysokiej jakości zasobów ludzkich, około 1000 osób, na rynek japoński. Wszyscy jesteście inżynierami, jesteście bardzo inteligentni, ale brakuje wam umiejętności miękkich i doświadczenia. Dlatego mam nadzieję, że moja firma będzie mogła wyszkolić więcej utalentowanych osób, które rozumieją japoński sposób pracy.

Pani Linh: Chcę spopularyzować japońską kulturę kulinarną rozdymkowatych w Wietnamie poprzez założenie stowarzyszenia zrzeszającego japońskich badaczy i ekspertów w dziedzinie przetwórstwa rozdymkowatych, aby doradzać Wietnamczykom, jak bezpiecznie przetwarzać rozdymkowate. Chcę również założyć wietnamską firmę importowo-eksportową, która mogłaby współpracować bezpośrednio z dużymi japońskimi przedsiębiorstwami, bez pośredników ani agentów.

Jakie przesłanie chcesz przekazać przyszłym pokoleniom?

- Pani Ngan: Wyznaczaj konkretne cele, dostosowane do twoich możliwości. Możesz nie być przyzwyczajona do rozwiniętego i pełnego zasad społeczeństwa, takiego jak Japonia, ale za każdym razem, gdy osiągniesz mały cel, nabierzesz pewności siebie, by dążyć do kolejnych. Ponadto, będąc za granicą, buduj sieć relacji, czy to w szkole, w pracy, czy w życiu codziennym. Zaprzyjaźnianie się z dobrymi i życzliwymi ludźmi pomoże ci wieść lepsze życie.

Pan Thang: Zacznij od języka japońskiego i zdobądź wiele umiejętności. Nie spiesz się z oczekiwaniem na zdobycie dużego doświadczenia lub zasobów finansowych. Zamiast tego wykorzystaj swój entuzjazm i młodzieńczą odwagę i poszerz swoją wiedzę. Japończycy bardzo aktywnie wspierają i doradzają obcokrajowcom. Jeśli tylko się postarasz, wiele się nauczysz. Niezależnie od tego, w jakim kraju mieszkasz, nie zatrać się, idź naprzód z optymistycznym duchem Wietnamczyków.

Pani Linh: Kiedy napotkasz trudności w życiu, mam nadzieję, że nie zapomnisz o swoim pierwotnym celu i marzeniu, przyjeżdżając do Japonii. W każdej sytuacji Japończycy cenią uczciwych ludzi. Bądź uczciwy, zwłaszcza wobec siebie, i przynieś ze sobą życzliwość i profesjonalizm. W ten sposób przyciągniesz pozytywne rzeczy, nie tylko w swojej karierze, ale także we wszystkich aspektach życia. Dodatkowo, zdobądź wiedzę na temat podatków.


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”
Zobacz, jak nadmorskie miasto Wietnamu znajdzie się na liście najpopularniejszych destynacji turystycznych na świecie w 2026 roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kwiaty lotosu „barwione” na różowo przez Ninh Binh z góry

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt