17:00 27 września: Zatrzymanie wszelkich działań na morzu
Podczas spotkania wicepremier Tran Hong Ha podkreślił, że po sztormie nr 9 (ocenianym na arenie międzynarodowej jako supersztorm na Morzu Wschodniochińskim), Wietnam nadal zmaga się z burzą nr 10, która według prognoz będzie bardzo silna, niebezpieczna i nieprzewidywalna. W przeciwieństwie do sztormu nr 9, sztorm ten nie osłabł po przejściu przez Filipiny, lecz nadal nabierał intensywności, z możliwością dotarcia bezpośrednio do naszego kontynentu. Cyrkulacja sztormu rozciąga się wzdłuż wybrzeża, dotykając północ, centrum i wiele regionów w całym kraju.
W duchu „wczesnego zapobiegania, absolutnej inicjatywy, zapobieganie jest kluczowe, z superburzami nie da się walczyć” wicepremier zaapelował do władz lokalnych o ścisłe przestrzeganie harmonogramów.
Dokładniej, do godziny 12:00 27 września statki na morzu muszą znaleźć się pod całkowitą kontrolą, a do godziny 17:00 tego samego dnia wszelka działalność na morzu musi zostać wstrzymana. „Życie ludzkie jest najważniejsze. Nie może być absolutnie żadnych opóźnień” – podkreślił wicepremier.
W odniesieniu do prac ewakuacyjnych wicepremier zwrócił się do Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska z prośbą o koordynację działań z lokalnymi władzami w celu dokładnego określenia obszarów o silnych wiatrach, ważnych obszarów przybrzeżnych, wrażliwych wałów oraz uwzględnienia wysokich pływów i wzrostu poziomu morza w celu podjęcia decyzji o wczesnej i bezpiecznej ewakuacji.
Jednocześnie plany muszą uwzględniać sytuację przerwania wałów przeciwpowodziowych, proaktywnie wzmacniać, przygotowywać materiały, materiały skalne i sprzęt oraz mobilizować siły zgodnie z zasadą „4 na miejscu”. Lista jednostek, organizacji i osób dysponujących maszynami i sprzętem musi być jasno określona, aby uniknąć zamieszania w przypadku uderzenia burzy i braku możliwości mobilizacji na czas.
W odniesieniu do zbiorników wodnych, energii wodnej i nawadniania wicepremier zlecił Ministerstwu Przemysłu i Handlu współpracę z Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska w celu dokładnej kontroli i jasnego określenia obowiązków każdej agencji oraz przewodniczącego lokalnego Komitetu Sterującego; „nie czekajcie, aż zbiornik będzie pełen wody i będzie trzeba go opróżnić, zanim się nim zajmiecie”.
„Odpowiedzialność musi być jasna, a uprawnienia muszą być określone od samego początku” – powiedział wicepremier.
Zwracając uwagę na działalność informacyjną, prognozowanie i komunikację, wicepremier zwrócił się do sektora hydrometeorologicznego o dostarczanie naukowych i rzetelnych biuletynów z jasnymi zaleceniami, łatwymi do zrozumienia i wdrożenia. Informacje muszą docierać do rybaków i mieszkańców obszarów narażonych na niebezpieczeństwo nie tylko za pośrednictwem gazet i mediów, ale także SMS-ów, systemów obronnych, straży granicznej i straży przybrzeżnej... Przedsiębiorstwa telekomunikacyjne i wojskowe, takie jak Viettel i VNPT, muszą zapewnić nieprzerwaną komunikację, nawet w przypadku rozległych przerw w dostawie prądu.
W przypadku obszarów górskich, na których zdarzają się osuwiska, powodzie błyskawiczne i lawiny błotne, wicepremier zwrócił się do okręgów wojskowych z prośbą o współpracę z lokalnymi władzami w zakresie przeprowadzania inspekcji terenowych, gromadzenia zapasów żywności, leków, wody pitnej i pojazdów ratowniczych, aby ludzie nie byli odizolowani w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych.
Jeśli chodzi o odpowiedzialność operacyjną, Narodowy Komitet Sterujący Obroną Cywilną odpowiada za koordynację międzyprowincjonalną i międzysektorową; lokalny organ zarządzający jest miejscem bezpośredniej organizacji wdrażania. Wojsko, policja i siły lokalne muszą mieć dobrą znajomość terenu, być w pełni wyposażone i gotowe do działania.
„Obowiązki muszą być jasne: jasno określeni ludzie, jasno określona praca, jasno określone plany, jasno określony sprzęt. Musi być zdecydowane, pilne, a nie bierne ani zaskoczone” – powiedział wicepremier; zaapelował o utworzenie grup roboczych Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną, które bezpośrednio kontrolowałyby i promowały reakcję na sztorm nr 10 w kluczowych lokalizacjach.
Wesprzyj ludzi w zbiorach ryżu w dniach 27-28 września
Wcześniej, przemawiając na spotkaniu, wiceminister rolnictwa i środowiska Nguyen Hoang Hiep powiedział, że prognozuje się, iż od godziny 17:00 28 września silne wiatry o poziomie 6 będą wiać od Thanh Hoa do Quang Tri, dlatego władze lokalne muszą zamknąć dostęp do morza od południa 27 września. Niektóre miejscowości, takie jak Thanh Hoa, wprowadziły prewencyjne zamknięcie dostępu do morza od godziny 6:00 27 września.
Dowództwo Straży Granicznej powiadomiło, policzyło i pokierowało 67 970 pojazdami/286 677 pracownikami, w tym 143 pojazdami/1335 pracownikami działającymi w centralnej części Morza Wschodniego, w tym w specjalnej strefie Hoang Sa, odpowiedzialnymi za bezpieczne przemieszczanie się statków i łodzi, głównie na południe.
Wiceminister Nguyen Hoang Hiep podkreślił, że na lądzie pilną potrzebą jest ewakuacja ludzi z niebezpiecznych obszarów i ukończenie jej przed godziną 17:00 dnia 28 września, aby uniknąć sytuacji, w której ewakuacja ludzi nastąpi późno, gdy burza już nadejdzie; konieczne jest zapewnienie niezbędnych środków na miejscu ze względu na ryzyko izolacji.
Miejscowości muszą również skoncentrować się na wzmacnianiu kluczowych wałów: Hung Yen (grobla Do Minh), Ninh Binh (groble Con Tron, Hai Thanh, Tinh Long), Thanh Hoa (grobla Quang Nam, wał morski Hai Binh), Nghe An (Huynh Tho, Long Thuan), Ha Tinh (Hoi Thong, Cam Nhuong, Nghen), Quang Tri (wałka Vinh Thai).
Jeśli chodzi o zbiorniki retencyjne, dorzecze rzeki Ma nadal ma potencjał przeciwpowodziowy, ale w dorzeczu rzeki Ca (Nghe An, Ha Tinh) większość zbiorników hydroelektrycznych jest pełna. Niektóre zbiorniki, takie jak Ban Ve, Khe Bo i Ho Ho, muszą zostać natychmiast rozładowane, aby zmniejszyć ryzyko powodzi. Jezioro Ngan Truoi nadal ma potencjał, aby ograniczyć powodzie w północnej części Ha Tinh. Dorzecze rzeki Huong jest obecnie stabilne.
Jeśli chodzi o produkcję, na dotkniętym obszarze wciąż znajduje się około 45 000 hektarów ryżu, który można pilnie zebrać, skoncentrowanych w Thanh Hoa (35 000 hektarów) i Nghe An (10 000 hektarów). Siły zbrojne proszone są o wsparcie ludności podczas zbiorów w dniach 27 i 28 września.
Prognozuje się, że sztorm nr 10 spowoduje rozległe powodzie i osuwiska w górzystych obszarach Thanh Hoa, Nghe An i Ha Tinh, a także ulewne deszcze w Laosie. Lokalne władze muszą przygotować strategię „4 na miejscu”, zaopatrzenie w żywność, prowiant i plany reagowania.
Ewakuować ludzi na czas
Przemawiając na spotkaniu, generał Nguyen Tan Cuong, szef Sztabu Generalnego i wiceminister obrony narodowej, powiedział, że realizując telegram premiera i Narodowy Komitet Sterujący, Ministerstwo Obrony Narodowej wydało instrukcje całej armii, a w szczególności Regionom Wojskowym 3, 4 i 5 – to obszary bezpośrednio dotknięte skutkami działań. Siły pozostające w gotowości liczą obecnie 240 580 oficerów i żołnierzy oraz ponad 4000 pojazdów.
Władze okręgów wojskowych zwróciły się do prowincjonalnego dowództwa wojskowego z prośbą o współpracę z lokalnymi władzami w celu przeprowadzenia inspekcji, uzupełnienia planów oraz proaktywnego udzielenia pomocy ludziom w zbiorach ryżu i uprawach, a także w ewakuacji z terenów zalanych i dotkniętych osuwiskami.
Marynarka Wojenna, Straż Przybrzeżna, Obrona Powietrzna - Siły Powietrzne i 18. Korpus Inżynieryjny Armii przygotowują pojazdy ratownicze na morzu i w powietrzu.
Siły telekomunikacyjne, a w szczególności Grupa Przemysłu Wojskowego i Telekomunikacji (Viettel), dokonały przeglądu całego systemu, aby zapewnić sprawne dowodzenie od szczebla centralnego do szczebla podstawowego.
Ministerstwo Obrony Narodowej rozmieści siły w kluczowych rejonach, aby zapobiec utracie łączności, a także będzie koordynować działania z lokalnymi władzami w celu rozpoznania zagrożonych obszarów, będąc gotowym do mobilizacji sił z poziomu centralnego lub lokalnego, w razie potrzeby.
Generał Nguyen Tan Cuong powiedział, że prace prognostyczne muszą łączyć naukę i doświadczenie, zwracać uwagę na wpływ cyrkulacji poburzowej, aby podejmować decyzje dotyczące rozładowania zbiornika powodziowego i terminowej ewakuacji ludzi, unikając biernych sytuacji.
Ministerstwo Obrony Narodowej będzie nadal utrzymywać gotowość, koordynować działania z lokalnymi i terenowymi siłami, zwiększać skalę propagandy w środkach masowego przekazu i unikać subiektywizmu po sztormie nr 9.
Prognozuje się, że sztorm nr 10 będzie się nadal wzmacniał.
Wcześniej, według krótkiego raportu Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska, rano 27 września sztorm nr 10 znajdował się w centralnej części Morza Wschodniego i miał intensywność 11-12 stopni, w porywach do 15 stopnia. Sztorm nadal poruszał się znacznie szybciej niż początkowo przewidywano (około 35-40 km/h, prawie dwukrotnie więcej niż średnia prędkość), miał dużą intensywność i szeroki zakres oddziaływania, co mogło spowodować skumulowane oddziaływanie wielu rodzajów klęsk żywiołowych, takich jak: silne wiatry, ulewne deszcze, powodzie, powodzie błyskawiczne, osuwiska i powodzie przybrzeżne.
Pan Hoang Duc Cuong, zastępca dyrektora Departamentu Hydrometeorologii (Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska), powiedział, że w porównaniu z poprzednim sztormem nr 9, sztorm nr 10 nie jest dotknięty zimnym powietrzem, temperatura powierzchni morza jest obecnie wysoka (29 stopni Celsjusza), cyrkulacja jest szeroka i silna, a południowo-zachodni monsun jest również aktywny, przynosząc obfite ilości wilgoci. W związku z tym sztorm będzie się nadal wzmacniał i nie ma oznak, że osłabnie przed dotarciem do lądu.
Oczekuje się, że gdy sztorm nr 10 zbliży się do morza na odległość około 200 km od Da Nang (wczesnym rankiem 28 września), najprawdopodobniej osiągnie największą intensywność, poziom 13-14, w porywach osiągając poziom 15-16; po dotarciu do brzegu będzie miał nadal poziom 11-12, a poziom przybrzeżny 12-13.
Prognozuje się, że od popołudnia 28 września obszary przybrzeżne od Thanh Hoa do miasta Hue, ze szczególnym uwzględnieniem Nghe An na północ od Quang Tri, zaczną doświadczać silnych wiatrów o poziomie 6-7, stopniowo narastających do poziomu 12, gdy burza dotrze do lądu w nocy 28 września do wczesnego ranka 29 września. Na morzu silne wiatry o poziomie 8-9, obszary w pobliżu centrum burzy o poziomie 12-13 od wczesnego ranka 28 września, fale o wysokości 5-7 m.
Co ciekawe, sztorm nr 10 może zbiec się z przypływem (4-8 rano), powodując wzrost fal sztormowych w rejonie od Binh Dinh do Ha Tinh do 1-2 m, a nawet wyższych w rejonie Thanh Hoa-Nghe An. W połączeniu z przypływami i dużymi falami, ryzyko zagrożenia wałów przeciwpowodziowych i przybrzeżnych obszarów akwakultury przez sztorm nr 10 jest bardzo wysokie.
Szeroka cyrkulacja burzy spowodowała również opady deszczu w całym kraju od popołudnia 28-30 września, z rozległymi opadami deszczu wynoszącymi 100-300 mm; w szczególności w Thanh Hoa i Ha Tinh około 400 mm, lokalnie 600 mm; ryzyko powodzi, gwałtownych powodzi i osuwisk jest bardzo wysokie. Po dotarciu do wybrzeża burza osłabła, przekształcając się w niż tropikalny, powodując nadal ulewne deszcze w Laosie. Woda powodziowa może gromadzić się w Thanh Hoa, Nghe An i Ha Tinh...
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-chu-tri-hop-truc-tuyen-trien-khai-ung-pho-bao-so-10-20250927120137666.htm
Komentarz (0)