Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pachnące prezenty z okazji Tet, pokonywanie wielkich fal, aby dotrzeć do żołnierzy na odległych wyspach

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/01/2025

Wiosenna atmosfera rozprzestrzenia się na statkach Truong Sa 02 i Truong Sa 21. Wiele prezentów Tet At Ty wysłanych z kontynentu zostało załadowanych na statki, które wypłyną pierwszego dnia Nowego Roku 2025.


Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 1.

Wnoszenie darów na pokład statku podczas przygotowań do podróży do żołnierzy na odległych wyspach – zdjęcie: BONG MAI

Dowództwo Regionu Marynarki Wojennej 2 (podległe Marynarce Wojennej) zorganizowało dwa rejsy statkami z okazji Nowego Roku 2025, na pokładzie których delegacja dokonała przeglądu gotowości bojowej, odwiedziła i złożyła życzenia noworoczne oficerom i żołnierzom na platformach DK1, okrętach dyżurnych i Stacji Radarowej 590.

Podczas podróży delegacja odwiedzi również i złoży życzenia noworoczne agencjom cywilnym i politycznym oraz siłom zbrojnym stacjonującym w dystrykcie Con Dao, w prowincji Ba Ria w Vung Tau .

Pachnące prezenty z kontynentu

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 2.

Żołnierz Tran Quang Huy, który kiedyś pilnował klastra platform DK1, teraz przynosi na statek prezenty, aby wysłać je swoim kolegom z drużyny – zdjęcie: BONG MAI

Aby grupa robocza mogła bez przeszkód wyruszyć dziś rano, 1 stycznia 2025 r., wielu oficerów i żołnierzy podjęło wysiłki, aby do końca 2024 r. zakończyć prace logistyczne i techniczne w porcie Truong Sa Defense Economic Group (miasto Vung Tau).

Żołnierz Tran Quang Huy, ubrany w mundur marynarki wojennej i z promienną twarzą, powiedział, że w 2023 roku jest jeszcze młodym żołnierzem, który dopiero co wstąpił do wojska, i nie mógł powstrzymać ekscytacji i zdenerwowania, gdy dowiedział się, że ma udać się do domu Huyen Trana, na platformie DK1, aby strzec morza i nieba Ojczyzny. Z okazji Nowego Roku 2025, przed zwolnieniem z wojska, udało mu się wrócić na kontynent, aby zająć się logistyką, przenosząc dary na statek, gotowe do wysłania towarzyszom broni na odległych wyspach.

„Podarunki Tet, które otrzymywałem podczas pracy na platformie, sprawiały, że czułem się pełen radości, ciepła i spokoju. Czułem się też bezpieczniej, pracując na morzu i chroniąc suwerenność morza i wysp” – wyznał młody żołnierz.

Stojący pośrodku ładowni statku żołnierz Tran Trung Duc trzyma listę i sprawdza prezenty Tet, które właśnie załadowano na statek. Jego koledzy z drużyny zakasują rękawy, aby pomóc w transporcie i załadunku towarów.

Co szczególne, wcześniej Trung Duc i wielu innych żołnierzy stojących obok niego również walczyli w klastrze platform DK1. W zeszłym roku, poświęcając się na linii frontu, żołnierze ci otrzymali pachnący prezent Tet. W tym roku stali się wsparciem dla swoich towarzyszy broni, którzy strzegą wzburzonego morza, poprzez prace logistyczne, łączące kontynent z wyspami.

Dalszy Ciepło i spokój dla Tet na dalekich wyspach

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến trao chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 3.

Pułkownik Do Hong Duyen – zastępca komisarza politycznego 2. Okręgu Marynarki Wojennej – wyraził radość i zaufanie do oficerów i żołnierzy – Zdjęcie: BONG MAI

Pełniąc obowiązki przewodniczącego delegacji roboczej, pułkownik Do Hong Duyen – zastępca komisarza politycznego 2. Okręgu Marynarki Wojennej – powiedział: „W tym czasie, pomimo niesprzyjającej pogody, w duchu najwyższego ducha dla mórz i wysp ojczystych, dla linii frontu Ojczyzny, dowództwo 2. Okręgu Marynarki Wojennej, rząd i ludzie na stacjonującym obszarze również bardzo starannie się przygotowali”.

Oprócz sprawdzenia gotowości bojowej, obie delegacje robocze przywiozą dary Tet od Ministerstwa Obrony Narodowej, Marynarki Wojennej, Dowództwa Regionu Marynarki Wojennej 2, agencji cywilnych i politycznych, przedsiębiorstw i mieszkańców miejscowości, aby wręczyć je oficerom i żołnierzom pełniącym służbę na morzu, na wyspach i na południowym szelfie kontynentalnym z okazji Nowego Roku Księżycowego.

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 4.

Prezenty Tet wysłane przez wiele jednostek - Zdjęcie: BONG MAI

Produkty i artykuły pierwszej potrzeby, zgodnie ze standardami Tet Ministerstwa Obrony Narodowej dla oficerów i żołnierzy w celu uczczenia Nowego Roku Księżycowego At Ty, obejmują: wieprzowinę, kurczaka, kleisty ryż, liście dong, zieloną fasolę, kwiaty moreli, kwiaty brzoskwini, kumkwaty, dżemy, cukierki itp., które mają na celu szybkie zachęcenie i zmotywowanie oficerów i żołnierzy do pokonywania trudności, pracy ze spokojem ducha i doskonałego wykonywania wszystkich przydzielonych zadań.

Przed wyjazdem w pierwszym dniu roku słonecznego, blisko Księżycowego Nowego Roku 2025, delegacja złożyła ofiarę kadzidła w ośrodku kulturalnym Regionu Marynarki Wojennej 2, upamiętniając wielki wkład bohaterskich męczenników i modląc się o pokój.

Zdjęcia przygotowań przed odjazdem pociągu na perony DK1, statek dyżurny, stacja radarowa 590:

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 5.

Żołnierze dbają o logistykę i transport prezentów noworocznych - Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 6.

Wieprzowina, kurczak, kleisty ryż, liście dong, zielona fasolka, dżem, słodycze, makaron, vermicelli, ryż... są w pełni przygotowane - Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 7.

Kumkwaty bonsai ładowane na statek za pomocą dźwigu - Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến trao chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 8.

Przynosimy wiosenne powietrze żołnierzom na odległych wyspach – zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 9.

Żołnierze sprawdzają część towarów przywiezionych jako pierwszych - Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 10.

Oficerowie i żołnierze oddają hołd bohaterom Naval Region 2 z różnych epok, którzy poświęcili swoje życie dla pokoju na morzach i wyspach Wietnamu. Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 11.

Pułkownik Do Hong Duyen wspomina bohaterów i modli się o pokój dla Ojczyzny - Zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 12.

Spotkanie mające na celu wsparcie ducha grupy roboczej – zdjęcie: THANH BINH

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 13.

Pani Duong Thi Huyen Tram – stała członkini, przewodnicząca Komitetu Ruchu Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu w Ho Chi Minh City (lewa okładka) – w imieniu Komitetu Partii, rząd i mieszkańcy miasta wręczyli prezenty Tet oficerom i żołnierzom platformy DK1 oraz rybakom na morzu – zdjęcie: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 14.

28 agencji, organizacji i osób prywatnych przekazuje platformy wiertnicze i statki pełniące służbę z okazji święta Tet, w tym ponad 1000 dużych i małych paczek, około 20 ton towarów, a także gotówkę o łącznej wartości ponad 2 miliardów VND. Zdjęcie: BONG MAI



Source: https://tuoitre.vn/qua-tet-thao-thom-vuot-song-lon-den-voi-chien-si-noi-bien-dao-xa-20241231211421021.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City: Ulica Luong Nhu Hoc z latarniami mieni się kolorami, witając Święto Środka Jesieni
Zachowanie ducha Święta Środka Jesieni poprzez kolory figurek
Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie
Dlaczego czerwone lampiony z żółtymi gwiazdami cieszą się w tym roku popularnością?

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt