Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozpal poetyckie wiersze naszej ojczyzny.

(GLO) - Pośród chaotycznych dźwięków miejskiego życia, pośród pospiesznego tempa życia, które łatwo podmywa korzenie naszego bytu, zbiór poezji „Homeland Hill” (Wydawnictwo Stowarzyszenia Pisarzy Wietnamskich, 2025), który ukazał się czytelnikom na początku lipca 2025 r., jest niczym delikatne echo Matki Ziemi, które każe nam się zatrzymać i zastanowić...

Báo Gia LaiBáo Gia Lai14/09/2025

Ten zbiór poezji gromadzi ośmiu autorów: Duyen An, Tuong Chi, Nhien Dang, Le Trong Nghia, Van Phi, Ho Minh Tam, My Tien i Nguyen Dang Thuy Trang. Każdy z nich tworzy dziesięć wierszy o własnym, niepowtarzalnym stylu, które jednak łączą się we wspólną melodię, przepełnioną wzruszającą i szczerą miłością do ojczyzny.

thap-len-loi-tho-que-xu.jpg

Z łatwością możemy przeczytać wzruszające wersy, opisujące uczucia kogoś, kto wraca do domu po długiej rozłące i zawsze jest witany z otwartymi ramionami: „Ojciec powitał mnie swoim rozklekotanym wozem, dzień po dniu podążając za targiem / Matka powitała mnie z uśmiechem, który przetrwał wiele okresów rozłąki / Wspomnienia domu rodzą się w kuchni / Zapach pasty krabowej i liści słodkich ziemniaków unosi się / Wiejski aromat, który wielokrotnie wkradał się do snów o dobrobycie…” ( The Embrace of Home - Duyen An).

A może gdzieś w tej ciszy kryje się ojczyzna dzieciństwa, bosego biegania w pogoni za świetlikami, ojczyzna kołyszących się bambusowych hamaków przy akompaniamencie kołysanek babci, ojczyzna pieców opalanych drewnem, studni, strzech, a nawet osieroconych marzeń, które dziecko nosiło w sobie przez całe życie: „Na początku lata, w moim domu / Dziś w nocy południowy wiatr zaczął wiać gwałtownie / przecinając mi przejmujący obraz sieroctwa / Kadzielnica będzie się cicho palić do końca mojego życia / Wracam na łeb na szyję / do słodyczy i goryczy mojej ojczyzny” ( Na początku lata - Tuong Chi).

Na innym poziomie „ojczyzna” w tym zbiorze poezji to nie tylko wioski, pola czy stare domy, ale ojczyzna wewnętrzna, ojczyzna duchowa. Ta ojczyzna jest obecna nie tylko w krajobrazie, ale ukryta w każdym zakamarku pamięci, w każdym wersie poezji, w każdym ziarnku ryżu pospiesznie spłukanym przez biedną matkę, a nawet w pękniętej ceramice Go Sanh, przywołując całą kulturę, która niegdyś była wspaniała: „Z serca ziemi / rozbita ceramika wyłania się / niczym westchnienie źródła / przed wiatrami stulecia” ( Płyta ceramiczna i oddech ziemi - Le Trong Nghia).

Zbiór poezji to także podróż powrotna do korzeni, do starego domu, rzeki, pól, wiejskich targowisk, dźwięku dzwonów świątynnych, promieni południowego słońca, kołysanek babci, obrazu ojca pochylającego się na polu, cienia matki wracającej późno w nocy po dniu spędzonym na targu… Wszystkie te ukochane obrazy pojawiają się z głębokim wzruszeniem i głębią, stając się źródłem inspiracji i duszą zbioru poezji.

W kontekście, w którym współczesna poezja nieustannie poszukuje „nowych możliwości” i entuzjastycznie wyraża siebie, ten zbiór wierszy pozwala nam zwolnić tempo i na chwilę się zastanowić, zastanowić nad naszą ojczyzną, kondycją ludzką i przyjrzeć się sobie. W ten sposób mieszkańcy wsi podtrzymują więź w epoce strat i zmian…

Źródło: https://baogialai.com.vn/thap-len-loi-tho-que-xu-post566569.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Radość

Radość

Dobrze się bawimy na imprezie kończącej rok.

Dobrze się bawimy na imprezie kończącej rok.

Zawody gotowania ryżu w glinianych garnkach w wiosce Chuong.

Zawody gotowania ryżu w glinianych garnkach w wiosce Chuong.