
Przeanalizowano i omówiono szczegółowo szereg bieżących wydarzeń o szerokim zakresie, od oceny wyników realizacji planu rozwoju społeczno- gospodarczego na rok 2025; projektowanego planu rozwoju społeczno-gospodarczego na rok 2026; wyników realizacji rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie rozwoju społeczno-gospodarczego; restrukturyzacji gospodarczej; po wdrażanie Konstytucji, ustaw i rezolucji Zgromadzenia Narodowego; rozporządzeń i rezolucji Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w 2025 r. Podczas sesji dyskusyjnych ponad 90 deputowanych do Zgromadzenia Narodowego wyraziło swoje opinie; wówczas premier, wicepremierzy: Pham Thi Thanh Tra, Le Thanh Long i szereg ministrów uczestniczyło w odpowiadaniu na treści interesujące deputowanych i wyborców.
Przemawiając w Dien Hong Hall na temat funkcjonowania dwupoziomowego samorządu lokalnego, wicepremier Pham Thi Thanh Tra powiedział, że chociaż system został dopiero co wdrożony, działa on zasadniczo stabilnie, sprawnie i został uznany przez społeczeństwo. W związku z tym, największym sukcesem jest reorganizacja modelu administracyjnego, wprowadzenie synchronicznego systemu instytucji i polityk oraz szybkie usuwanie przeszkód dla lokalnych społeczności. Wicepremier zgodził się z wieloma delegatami i wyborcami, że nadal istnieją trudności w zakresie zasobów ludzkich, infrastruktury i mechanizmów finansowych, które wymagają dalszej poprawy.
Stwierdzając, że „aparat ma niewiele punktów centralnych, ale duże obciążenie pracą”, delegat Tran Quoc Tuan (delegacja Vinh Long) oraz wielu innych delegatów szczerze zasugerowało, że jeśli życie nie jest zagwarantowane, w wielu miejscach nadal brakuje sprzętu do pracy, brakuje lub są powolne inwestycje w infrastrukturę cyfrową i szkolenia z zakresu umiejętności technologicznych w celu poprawy wydajności administracyjnej, a skuteczność polityki będzie trudna do spełnienia oczekiwanych wymagań.
Deputowani do Zgromadzenia Narodowego i wielu lokalnych wyborców zaproponowało rozwiązania związane z celem udoskonalenia instytucji do końca 2025 roku, koncentrując się na zwiększeniu środków na inwestycje w infrastrukturę cyfrową na obszarach oddalonych i odizolowanych, budowaniu minimalnego wynagrodzenia przy jednoczesnym stworzeniu mechanizmu wynagradzania, który przyciągnie wysokiej jakości zasoby ludzkie. Oczywiście, z dotychczasowej praktyki wynika, że nie jest to jedynie „propozycja, zalecenie”, ale „słuszny i wystarczający” wymóg stworzenia strategicznego punktu zwrotnego, aby aparat był „lekki, ale silny”, służąc ludziom skuteczniej i lepiej.
Wyjaśniając dokładniej decyzję rządu dotyczącą 6 kluczowych grup rozwiązań, w ramach których priorytetem jest doskonalenie instytucji i polityk, restrukturyzacja personelu, urzędników państwowych i pracowników sektora publicznego, zwłaszcza na szczeblu gmin, wicepremier Pham Thi Thanh Tra powiedział: Ministerstwo Spraw Wewnętrznych wkrótce zakończy prace nad ramą stanowisk pracy, która będzie podstawą do przydzielania personelu na lata 2026–2030, a jednocześnie wdroży projekt szkolenia urzędników na szczeblu gmin do 2030 r.
Rząd jest również zainteresowany przeglądem i opracowaniem mechanizmów finansowych odpowiednich dla nowego modelu, zwiększając inwestycje w transformację cyfrową. Rząd opracowuje również kompleksowy projekt reformy wynagrodzeń, który ma zostać przedstawiony rządowi centralnemu w pierwszym kwartale 2026 roku. Reforma musi zostać wdrożona ostrożnie, fundamentalnie, zgodnie z możliwościami budżetowymi, zapewniając bezpieczeństwo życia urzędników i pracowników służby cywilnej…
Projekt ustawy o cyberbezpieczeństwie, przedstawiony Zgromadzeniu Narodowemu tym razem, po raz pierwszy, zawierał przepisy dotyczące ochrony dzieci, co spotkało się z aprobatą znacznej liczby deputowanych. Wyrażając bardziej szczegółową opinię, delegatka Ma Thi Thuy (delegacja Tuyen Quang) stwierdziła, że „nie wystarczy poprzestać na dzieciach”. Delegatka stwierdziła: W rzeczywistości osoby starsze, niepełnosprawne, kobiety i mniejszości etniczne padają ofiarą wielu oszustw związanych z zaawansowanymi technologiami, pociągających za sobą poważne konsekwencje. Delegatka zaproponowała rozszerzenie rozdziału III o „Ochronę dzieci i grup wrażliwych”, zmuszając platformy społecznościowe do stworzenia mechanizmu identyfikacji, ostrzegania i natychmiastowego wsparcia; tym samym potwierdzając zgodność z humanitarną polityką „nikt nie pozostaje w tyle w transformacji cyfrowej”.
Projekt ustawy o ochronie tajemnic państwowych (znowelizowany) spotkał się z dużym uznaniem za usunięcie 9 grup informacji (populacja, równość płci, dziedzictwo kulturowe itp.) z listy informacji poufnych. Delegat Zgromadzenia Narodowego Thai Thi An Chung (Delegacja Nghe An) skomentował: „Te poprawki są słuszne, zapobiegają nadużywaniu tajnych pieczęci przez niektóre agencje i jednostki, ułatwiają prasie i obywatelom dostęp do informacji oraz wzmacniają nadzór”. Niektórzy delegaci obawiają się, że przepisy dotyczące informacji finansowych, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo narodowe, są zbyt szerokie, co stoi w sprzeczności z zasadą jawności ustawy budżetowej. Duch prawodawstwa musi zapewniać bezpieczeństwo narodowe, jednocześnie ułatwiając realizację prawa społeczeństwa i obywateli do dostępu do informacji”.
Trzeci tydzień roboczy 10. Sesji koncentrował się głównie na pracach legislacyjnych, podczas których omawiano i komentowano ponad 20 projektów ustaw. Spośród nich Ustawa o Transformacji Cyfrowej i Ustawa o Handlu Elektronicznym wyłoniły się jako dwa kluczowe, strategiczne projekty, wyraźnie odzwierciedlające orientację Wietnamu na „naród cyfrowy” do 2030 roku. Pod względem pilności i strategicznej wizji, Ustawa o Transformacji Cyfrowej została oficjalnie omówiona przez Zgromadzenie Narodowe po raz pierwszy, co stanowiło punkt zwrotny w legalizacji Narodowej Strategii Transformacji Cyfrowej. W tym tygodniu, do końca listopada, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego odbył również 50. Sesję, podzieloną na 4 sesje, zorganizowaną właśnie w trakcie 10. Sesji, z napiętym harmonogramem prac legislacyjnych i największą liczbą projektów legislacyjnych od początku 15. kadencji Zgromadzenia Narodowego.
Source: https://nhandan.vn/trach-nhiem-cao-no-luc-lon-truoc-nhung-van-de-cu-tri-nhan-dan-rat-quan-tam-post920128.html






Komentarz (0)