Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chiny oficjalnie odpowiedziały „odwetem” na UE, podobnie jak zrobił to blok 27 państw.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/07/2024


Ministerstwo Handlu Chin poinformowało 10 lipca, że ​​rozpocznie dochodzenie w sprawie barier handlowych i inwestycyjnych związanych z dochodzeniem Unii Europejskiej (UE) w sprawie przedsiębiorstw w drugiej co do wielkości gospodarce świata.
Trung Quốc sau màn áp thuế bổ sung của EU đối với xe điện. (Nguồn: AFP)
Chiny odpowiedziały na nałożenie przez UE dodatkowych ceł na pojazdy elektryczne. (Źródło: AFP)

Ministerstwo dodało, że dochodzenie będzie prowadzone za pomocą kwestionariuszy, przesłuchań publicznych i wizji lokalnych. Zakończy się do 10 stycznia 2025 r.

Urzędnicy chińskiego Ministerstwa Handlu poinformowali o decyzji o wszczęciu dochodzenia po skardze złożonej przez Krajową Izbę Handlową Importu i Eksportu Maszyn i Sprzętu Elektronicznego. Skarga dotyczyła głównie „produktów takich jak lokomotywy, ogniwa fotowoltaiczne, elektrownie wiatrowe i sprzęt do kontroli bezpieczeństwa”.

Decyzja Pekinu jest następstwem ogłoszenia przez UE dodatkowych ceł na chińskie pojazdy elektryczne.

4 lipca UE nałożyła tymczasowe cło w wysokości 38% na samochody elektryczne importowane z drugiej co do wielkości gospodarki świata z powodu „niesprawiedliwych subsydiów państwowych”, pomimo ostrzeżeń, że posunięcie to może wywołać wojnę handlową.

W związku z tym 27-osobowy blok nałożył tymczasowe cła na chińskich producentów pojazdów elektrycznych, w tym 17,4% na BYD, 19,9% na Geely i 37,6% na SAIC.

Cła wchodzą w życie 5 lipca.

Chińscy producenci pojazdów elektrycznych współpracujący z UE będą objęci taryfą wynoszącą 20,7%, podczas gdy producenci niebędący partnerami będą objęci taryfą wynoszącą 37,6%.

„Nasze dochodzenie wykazało, że pojazdy elektryczne zasilane akumulatorami, produkowane w Chinach, korzystają z nieuczciwych subsydiów, które powodują szkody gospodarcze dla producentów pojazdów elektrycznych w UE” – powiedział komisarz UE ds. handlu Valdis Dombrovskis.



Source: https://baoquocte.vn/trung-quoc-chinh-thuc-xuat-chieu-dap-tra-eu-tuong-duong-cach-khoi-27-thanh-vien-tung-lam-278193.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony
Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt