Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Artyści i pisarze dzielą się historiami i piszą o wujku Ho.

Artyści i pisarze, którzy stworzyli dzieła o prezydencie Ho Chi Minhu, spotkali się ponownie, aby powspominać swoje liczne spotkania z nim. Jego nauki i prosta, przystępna natura stały się dla nich przewodnimi zasadami w ich twórczości artystycznej.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/04/2026

Po południu 23 kwietnia w Ho Chi Minh City Stowarzyszenie Pisarzy Ho Chi Minh City zorganizowało spotkanie z artystami i pisarzami, którzy napisali znakomite dzieła o prezydencie Ho Chi Minhu: muzykiem Truongiem Quang Lucem, artystą ludowym Tra Giangiem, profesorem i pisarzem Trinh Quang Phu, pułkownikiem i pisarzem Tran The Tuyenem, scenarzystą Dang Thanh Binhem, reżyserem Ho Ngoc Xumem i innymi gośćmi.

Przewodniczący Stowarzyszenia Pisarzy Ho Chi Minh rozpoczął przemowę od przedstawienia powodu spotkania z prezydentem Ho Chi Minhem – niewyczerpanym źródłem twórczej inspiracji dla artystów i pisarzy, którego celem jest...   Obchodzimy 136. rocznicę urodzin prezydenta Ho Chi Minha (19 maja 1890 r. – 19 maja 2026 r.) i 115. rocznicę jego wyjazdu w poszukiwaniu drogi do zbawienia narodowego (5 czerwca 1911 r. – 5 czerwca 2026 r.).

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 1.

Przez całe życie wypełnione pracą artystyczną, wpajano mi nauki prezydenta Ho Chi Minha.

Pisanie o Wujku Ho jest trudne, ale pisanie w sposób, który porusza serca czytelników/słuchaczy, jest jeszcze trudniejsze. W wieku 93 lat muzyk Truong Quang Luc pozostaje bystry i dowcipny, kiedy żartobliwie mówi, że „ma więcej szczęścia niż moi przyjaciele, bo oni zbyt chętnie odchodzą, podczas gdy ja jestem powolny i ospały, a do tej pory żyłem”, co wywołuje śmiech słuchaczy.

Wspominając prezydenta Ho Chi Minha, on i artysta ludowy Tra Giang wciąż żywo pamiętają swoje dzieciństwo, kiedy melodia piosenki „Kto kocha dzieci tak samo jak wujek Ho Chi Minh” zaszczepiła w nich marzenie o karierze artystycznej, dzięki czemu pewnego dnia będą mogli komponować piosenki o nim.

Muzyk opowiadał: w wieku 21 lat, kiedy przeprowadził się na Północ, aby studiować na uniwersytecie, najbardziej uderzające wrażenie na studentach tego pokolenia wywarł widok prezydenta Ho Chi Minha odwiedzającego uczelnię z zagraniczną głową państwa. Gość mówił o wielu głębokich sprawach, które wprawiały tłumacza w osłupienie, a sam prezydent Ho Chi Minh musiał powtarzać i wyjaśniać pewne kwestie cztery lub pięć razy. „Byliśmy pod ogromnym wrażeniem. Po raz pierwszy widziałem prezydenta Ho Chi Minha tak biegle władającego obcym językiem” – wspominał.

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 2.

Kompozytor Truong Quang Luc ma 93 lata, ale nadal jest bardzo bystry.

Zdjęcie: QUYNH TRAN

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 3.

Artystka ludowa Tra Giang opowiedziała o swoich spotkaniach z prezydentem Ho Chi Minhem.

Zdjęcie: QUYNH TRAN

Później, gdy został inżynierem chemikiem pracującym w Phu Tho , muzyk Truong Quang Luc miał kolejną szczęśliwą okazję spotkać prezydenta Ho Chi Minha podczas jego wizyty w szkole. „Siedział tam i rozmawiał ze mną z odległości zaledwie 30-40 metrów, tak blisko, jak dziadek w rodzinie” – wspominał ze wzruszeniem.

W 1968 roku, przed śmiercią Wujka Ho, skomponował piosenkę „Kwiat lotosu Thap Muoi ” do wiersza Bao Dinh Gianga. Zachował dwa pełne emocji wersy: „Thap Muoi jest piękne ze swoimi kwiatami lotosu / Najpiękniejsze imię w Wietnamie to Wujek Ho”, aby w pełni wyrazić swoją miłość i szacunek do niego.

Obecnie kompozytor Truong Quang Luc napisał około 20 piosenek o prezydencie Ho Chi Minhu. Zawsze wyraża wdzięczność poetom, którzy dostarczyli mu pełne emocji wiersze, które stały się podstawą jego muzycznych kompozycji, przyczyniając się do powstania wielu uwielbianych przez publiczność dzieł.

Tymczasem artystka ludowa Tra Giang powiedziała, że ​​czuje się szczęśliwa, że ​​mogła zająć się filmowaniem, co dało jej możliwość spotkania z prezydentem Ho Chi Minhem. Wspominała, że ​​jako dziecko, widząc zdjęcia dzieci zgromadzonych wokół prezydenta Ho Chi Minha, również pragnęła być blisko niego. To marzenie spełniło się, gdy jako najmłodsza delegatka wzięła udział w Narodowym Kongresie Sztuki w 1962 roku i miała zaszczyt wręczyć kwiaty prezydentowi Ho Chi Minhowi.

„Słysząc radę wujka Ho: »Kultura i sztuka to także pole bitwy. Jesteście żołnierzami na tym polu«, zawsze przyswajaliśmy sobie tę naukę przez całe nasze życie poświęcone pracy artystycznej” – podzieliła się wzruszeniem.

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 4.

Pisarz Trinh Quang Phu poświęcił całe swoje życie na badanie i pisanie książek o prezydencie Ho Chi Minhu.

Zdjęcie: QUYNH TRAN

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 5.

Scenarzysta Dang Thanh Binh na spotkaniu.

Zdjęcie: QUYNH TRAN

Później, podczas występu z Zespołem Filmowo-Dramatycznym w Pałacu Prezydenckim dla Ho Chi Minha, Artystka Ludowa Tra Giang wciąż pamięta te proste, a zarazem wzruszające chwile. Prezydent zrobił sobie zdjęcia z całym zespołem, a następnie uprzejmie poczęstował ich ciastami, słodyczami i napojami. „Polecił: »Musicie zjeść wszystkie ciasta, a napoje zabrać do domu«” – wspominała, wzruszona przystępnością i prostolinijnością prezydenta.

Będzie „wersja” *Childhood Moonlight 2*.

Pułkownik i pisarz Tran The Tuyen wspomniał kiedyś Trinh Quang Phu jako jednego z niewielu autorów, którzy poświęcili całe swoje życie na badanie i pisanie o prezydencie Ho Chi Minhu.

Pisarz Trinh Quang Phu wspominał, że po premierze jego książki „From Sen Village to Nha Rong Wharf” wydanej przez Literature Publishing House w 1996 roku, odwiedził i wręczył egzemplarze premierowi Pham Van Dong. Podczas serdecznej rozmowy „Wujek To” poradził mu: „Powinieneś poświęcić czas na zbadanie 30 lat spędzonych przez wujka Ho za granicą. Te 30 lat, od dnia, w którym wujek Ho opuścił Sajgon, do powrotu do kraju, to fascynujący skarb”.

Dodał również, że generał Vo Nguyen Giap wielokrotnie dzielił się z nim i sugerował podejście do tego tematu, jako sposób na głębsze zgłębienie aspektów życia i pracy prezydenta Ho Chi Minha, które nie zostały jeszcze w pełni zbadane.

Pisarz Trinh Quang Phu zwierzył się: „Nawet gdy „Wujek To” odszedł, nie udało mi się ukończyć ani jednej książki o Ho Chi Minhu”. Dopiero w 2024 roku w liczącym blisko 600 stron dziele „Od wioski Lang Sen do Ben Nha Ronga” w pełni przedstawił 30-letnią podróż – od młodego Nguyen Tat Thanha, który opuścił Ben Nha Ronga i podróżował po całym świecie, aż do powrotu, by osobiście poprowadzić rewolucję wietnamską.

Ostatnio ukazały się wspomnienia „ Podążając śladami Wielkiego Przywódcy”, które w dalszym ciągu odtwarzają jeden z najważniejszych i najtrudniejszych okresów jego życia – 30 lat tułaczki za granicą w poszukiwaniu sposobu na uratowanie kraju.

Podobno książka została wznowiona osiem razy w ciągu nieco ponad roku od premiery, sprzedając się w nakładzie 13 000 egzemplarzy, a angielska wersja w nakładzie 1000 egzemplarzy jest planowana. Wiele dzieł pisarza Trinh Quang Phu o prezydencie Ho Chi Minhu zdobyło ważne nagrody literackie: „Od Lang Sena do Ben Nha Ronga”, „Kroniki obcego kraju” i „Podążając jego śladami”.

Văn nghệ sĩ kể chuyện viết về Bác- Ảnh 6.

Reżyser Ho Ngoc Xum dzieli się wspomnieniami z kręcenia filmu „Księżyc dzieciństwa”.

Zdjęcie: QUYNH TRAN

W świecie filmu, scenarzysta Dang Thanh Binh i reżyser Ho Ngoc Xum również podzielili się wieloma głębokimi wspomnieniami z realizacji filmu „Childhood Moon”. „Filmowaliśmy w Hue w czasie burz i powodzi, często wracając do domu o 22:00. Byłem głęboko poruszony, mogąc odtworzyć dzieciństwo pełne trudności, ale jednocześnie bogate w synowską miłość Ho Chi Minha. Dowiedziałem się o nim o wiele więcej” – powiedział reżyser.

Scenarzysta Dang Thanh Binh dodał: „Finalizuję scenariusz, który można uznać za kontynuację filmu 'The Childhood Moon ', z bogatą treścią, która obiecuje dostarczyć widzom nowych wrażeń”.


Źródło: https://thanhnien.vn/van-nghe-si-ke-chuyen-viet-ve-bac-185260423174412789.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Ceramika chamska – ręka ziemi

Ceramika chamska – ręka ziemi

Kiedy zapalają się latarnie uliczne

Kiedy zapalają się latarnie uliczne

Dwóch przyjaciół

Dwóch przyjaciół