Quem define o preço das habitações sociais?
Ao apresentar à Assembleia Nacional (AN) o projeto de lei revisado sobre habitação na manhã de 5 de junho, o Ministro da Construção, Nguyen Thanh Nghi, afirmou que, em relação aos beneficiários das políticas de apoio à habitação social, o projeto de lei estipula 12 grupos de sujeitos, incluindo trabalhadores e operários que atuam em empresas em parques industriais.
Vários delegados da Assembleia Nacional propuseram ampliar o número de beneficiários das políticas de habitação social, em consonância com as práticas atuais.
No relatório de revisão, o presidente da Comissão de Direito da Assembleia Nacional, Hoang Thanh Tung, afirmou que algumas opiniões sugeriram a alteração para: "Trabalhadores e empregados com rendimentos não sujeitos ao imposto de renda, de acordo com as disposições da lei sobre o imposto de renda pessoal (IRPF)", a fim de garantir a equidade para os trabalhadores de baixa renda em geral, independentemente de trabalharem dentro ou fora das zonas industriais.
No entanto, essa proposta não foi aprovada pelos delegados. Durante a reunião matinal do mesmo dia, o vice-presidente da Comissão de Finanças e Orçamento da Assembleia Nacional, Nguyen Huu Toan, afirmou que, se a regulamentação fosse conforme descrita acima, eliminaria uma série de casos que também precisam se beneficiar das políticas de habitação social. "Com uma renda superior a 10 milhões de VND por mês, tendo pago o imposto de renda, mas ainda tendo que se preocupar com tantas coisas, como cobrir as despesas de moradia e enviar os filhos à escola, de onde virá o dinheiro para comprar uma casa? Aqueles que contribuem para a sociedade, mas são excluídos, precisam ser considerados", disse Toan, acrescentando que, se houver uma regulamentação sobre o imposto de renda, é necessário especificar a alíquota.
Compartilhando da mesma opinião, a Deputada Tran Thi Hong Thanh (da delegação de Ninh Binh ) afirmou: A regulamentação que impede trabalhadores que pagam imposto de renda de comprar moradia social é inadequada, pois há pessoas que pagam impostos, mas cuja renda ainda não é suficiente para viver. A Sra. Thanh sugeriu ampliar o escopo dos beneficiários para aumentar o acesso à moradia social.
O delegado Tran Hoang Ngan (da delegação de Ho Chi Minh) sugeriu que a cidade tem atualmente entre 2 e 3 milhões de trabalhadores, dos quais cerca de 330 mil trabalham em parques industriais, e o restante fora deles. Portanto, se a regulamentação se restringir apenas aos trabalhadores dos parques industriais, 80 a 90% dos trabalhadores e operários que têm direito à política ficarão de fora. O Sr. Ngan sugeriu ampliar o público-alvo da compra de moradias sociais para todos os trabalhadores.
Os deputados também expressaram preocupação com o preço de venda das habitações sociais. O projeto de lei estipula que, para habitações sociais que não utilizam capital do orçamento estatal, o preço de venda é determinado com base no cálculo de todos os custos para recuperar o capital investido na construção da habitação, juros do empréstimo, custos razoáveis e válidos das empresas e uma margem de lucro de 10%. O investidor do projeto de habitação social deve elaborar um plano de venda e locação da habitação social e submetê-lo à agência especializada da província para avaliação no momento em que a habitação estiver apta para venda ou locação.
O deputado Nguyen Tuan Thinh, vice-diretor do Instituto de Pesquisa para o Desenvolvimento Socioeconômico de Hanói, comentou que os preços das habitações sociais não estão em conformidade com a Lei de Preços. Segundo a lei, as habitações sociais que não utilizam capital estatal ou que são investidas pelo setor privado ainda estão sujeitas à precificação estatal. O projeto de lei estipula que os investidores em projetos de habitação social devem elaborar um plano de preços de venda e aluguel e submetê-lo à agência especializada da província para avaliação no momento em que a habitação estiver apta para venda. Considerando a inconsistência entre as duas leis, o Sr. Thinh sugeriu que a agência responsável pela elaboração da lei a reescreva para garantir a sua consistência.
No entanto, o Ministro das Finanças, Ho Duc Phoc, afirmou que, para habitações sociais financiadas pelo Estado, este define o preço de venda. Já para habitações financiadas por empresas, o preço também deve ser aprovado pelo Estado, com o objetivo de regular o preço máximo. Segundo ele, as empresas investem apenas capital, enquanto o terreno é cedido pelo Estado, sem a cobrança de taxas de uso, e a destinação é de terrenos limpos, portanto, é natural que o Estado controle o preço máximo de venda. Se as empresas economizarem mais, obterão lucro.
O líder do Ministério das Finanças também afirmou que, quando o Estado regula o preço máximo, as habitações sociais investidas por empresas serão vendidas e alugadas para o público certo, permitindo ao Estado o controle necessário. Caso contrário, cairão no "canal" da habitação comercial. "Quero enfatizar que existe uma forma de investimento estatal e uma forma de investimento socializado, ou seja, o investimento por empresas, mas o Estado deve definir o preço. No caso do investimento estatal, a venda deve ser feita a um preço justo, e no caso do investimento por empresas, o preço máximo deve ser regulamentado para incentivar o investimento por empresas e fontes de capital social", disse o Sr. Ho Duc Phoc.
Debate sobre a regulamentação do período de propriedade de apartamentos
Em debates em grupo, o secretário do Comitê do Partido de Hanói, Dinh Tien Dung, citou a realidade de que muitas áreas urbanas de Hanói construíram casas para venda, mas agora carecem de infraestrutura social, escolas e hospitais. Há projetos em operação há 20 anos que ainda não construíram escolas, apesar da crescente população. Além disso, o reassentamento encontra-se em um estado de "excesso e escassez", pois muitas pessoas querem receber dinheiro, enquanto a lei exige o reassentamento. O Sr. Dung sugeriu que a lei seja mais flexível e que o nível provincial seja autorizado a transferir moradias de reassentamento para habitação social e vice-versa.
Em relação à renovação de apartamentos antigos em grandes cidades como Hanói e Cidade de Ho Chi Minh, ela deve estar associada à reconstrução urbana e intimamente ligada ao prazo de validade do apartamento. "Concordo que deve haver um prazo de validade para o apartamento, mas esse prazo está diretamente relacionado ao projeto do edifício", disse o Sr. Dung. Os apartamentos pertencem ao povo; se forem renovados com investimento público, é irracional, pois não são itens orçamentários. Em particular, a taxa de inspeção que as pessoas pagam é desnecessária; o Estado deveria arcar com ela ou exigir que a sociedade a pague. "É irracional querer negociar para que as pessoas possam se mudar sem problemas e depois obrigá-las a pagar pela reforma. Vocês viram como essas áreas ficaram miseráveis durante os incêndios e epidemias? Para garantir a segurança da população, o Estado deve ser responsável perante o povo, a fonte de recursos deve ser generosa e o Estado deve arcar com os custos", concluiu o Sr. Dung.
Notavelmente, de acordo com o Secretário do Comitê do Partido de Hanói, "quando há um prazo para a compra de um apartamento, o Estado tem a responsabilidade de proteger a vida das pessoas, e a aplicação da lei em benefício do povo é normal". Segundo o Sr. Dung, quando há regulamentações, as pessoas entendem que a compra de um apartamento tem um prazo. Como está agora, a posse de um apartamento é ilimitada, mas se isso se deteriorar e o Estado for responsabilizado, onde fica a harmonia de interesses?
Compartilhando da mesma opinião, o deputado Nguyen Truc Anh, secretário do Comitê Distrital do Partido de Hoai Duc (Hanói), afirmou que, em muitos países, a taxa de imóveis com prazo de uso definido chega a 70%, e a de imóveis para locação de longo prazo, a 30%. Isso ocorre porque a tendência atual dos jovens casais em áreas urbanas é a preferência por imóveis com prazo de uso definido, em vez de bens herdados. O Sr. Truc Anh também manifestou apoio à regulamentação de apartamentos com prazo de uso definido.
O Professor Dr. Hoang Van Cuong, Vice-Reitor da Universidade Nacional de Economia (Hanói), também concordou com a antiga proposta do Ministério da Construção, segundo a qual os edifícios de apartamentos devem ter um prazo de construção definido. Caso o prazo de construção expire e a inspeção ainda esteja em dia, o edifício pode continuar sendo utilizado; caso contrário, deve ser demolido. O Sr. Cuong propôs que os terrenos destinados à construção de apartamentos não possuam um "livro vermelho" permanente, mas sejam arrendados por um período de 50 a 70 anos. Se regulamentados dessa forma, o aluguel do terreno será muito mais barato, beneficiando os compradores de imóveis.
O delegado Le Truong Luu (da delegação de Thua Thien-Hue) também expressou preocupação com o fato de a lei não mencionar a propriedade permanente ou temporária de prédios de apartamentos. "De acordo com o espírito desta lei, o conceito de propriedade é o de propriedade permanente. No entanto, os prédios de apartamentos têm uma vida útil de 50 a 70 anos, dependendo das normas. E é aí que surgem os conflitos quando reformamos esses prédios", disse o Sr. Luu.
O delegado Hoang Duc Thang (da delegação de Quang Tri) apresentou uma opinião contrária ao propor que a proposta fosse mantida em sua forma atual, com a propriedade de apartamentos sem prazo determinado, vinculada ao direito de uso estável e a longo prazo da terra, em conformidade com a Constituição e as leis vigentes. "As pessoas querem possuir apartamentos sem prazo determinado; se o prazo de uso expirar, o programa de desenvolvimento imobiliário não terá sucesso devido à mentalidade de que só se pode ter uma casa com terra", afirmou Thang.
Ao comentar sobre o conteúdo da reforma de prédios de apartamentos antigos, a Deputada Nguyen Thi Suu (da delegação de Thua Thien-Hue) afirmou que é necessário estudar cuidadosamente as normas sobre os procedimentos para a realocação de moradores de áreas residenciais perigosas com risco de desabamento, bem como as normas para a seleção de investidores para a reforma e reconstrução de prédios de apartamentos; ao mesmo tempo, é preciso elaborar normas para a unificação dos planos de indenização e reassentamento após a seleção dos investidores...
A Assembleia Nacional começou a interrogar quatro ministros.
Na manhã de hoje (6 de junho), o Ministro do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, Dao Ngoc Dung, abrirá a sessão de perguntas e respostas, seguido pelo Ministro e Presidente do Comitê Étnico, Hau A Lenh; pelo Ministro da Ciência e Tecnologia, Huynh Thanh Dat; e pelo Ministro dos Transportes, Nguyen Van Thang.
Em seu relatório à Assembleia Nacional sobre o conteúdo das respostas às perguntas, o Ministro do Trabalho, dos Inválidos e dos Assuntos Sociais afirmou que o número de pessoas que recebem benefícios previdenciários únicos aumentou drasticamente. No período de 2016 a 2022, as agências previdenciárias das províncias e cidades aprovaram o recebimento desses benefícios por cerca de 4,84 milhões de pessoas. O motivo é que a maioria dos jovens trabalhadores está interessada apenas em suas necessidades imediatas, em vez de se preocupar com a aposentadoria. A difícil situação da produção e dos negócios, especialmente de 2020 até o presente, levou muitas empresas a encerrar suas atividades, reduzir a escala de produção e negócios e, consequentemente, demitir funcionários. O Ministro Dung também afirmou ter enviado um documento à Agência Previdenciária confirmando que a cobrança compulsória da previdência social para empresários não está em conformidade com a lei.
Em relação ao setor de transportes, o Ministro dos Transportes, Nguyen Van Thang, em seu primeiro pronunciamento, terá que responder a perguntas sobre diversos temas importantes do setor, como inspeção veicular, carteiras de habilitação e infraestrutura para reduzir acidentes de trânsito e congestionamentos nas principais cidades. Destaca-se o impacto da inspeção veicular, no qual o Ministro informou ter suspendido as atividades de 24 membros do Partido, expulsado 49 e aplicado advertências disciplinares a 10 células partidárias. Quanto às soluções para aliviar o congestionamento causado pela inspeção veicular, o setor de transportes alterou a Circular nº 16, permitindo a prorrogação automática da inspeção veicular para veículos particulares com menos de 9 lugares, e está em processo de alteração do Decreto nº 139...
Após a sessão de perguntas e respostas com os quatro ministros, o vice-primeiro-ministro Le Minh Khai, autorizado pelo primeiro-ministro, também esclareceu questões relacionadas e respondeu a perguntas de deputados da Assembleia Nacional ao final da sessão. A sessão de perguntas e respostas ocorrerá de 6 de junho até a manhã de 8 de junho.
Link da fonte






Comentário (0)