Para Huynh Ngoc Huy Tung, o lugar à beira do rio ressoa para sempre como uma canção de amor, quando "O fluxo da vida se esvai / Mas essa canção ainda é... um para o outro". Para Tran Thang, é a época das flores amarelas, como a cor dos olhos do outono, se despedindo com arrependimento, "tendo cabelos grisalhos e compreendendo a vida e a morte / olhando um para o outro, as memórias douradas doem mais".
O jornal SGGP apresenta Love Song by the River, de Huynh Ngoc Huy Tung, e Yellow Flowers, de Tran Thang.
Canção de Amor à Beira do Rio
Leve-me de volta ao rio
Onde as ondas cantam sobre velhas memórias
O céu está escassamente povoado de nuvens.
A ponte ainda chora através do sol e da chuva
A balsa espera o ano murchar
Sua voz suavemente clama por amor de uma terra natal distante
A vida flui
Mas essa música ainda é… um para o outro
Os remos embalam a lua e as estrelas
O sonho da camisa de seda cai na imensidão
Ponte suspensa como um lenço amarelo
Conectando as duas pontas da memória, os ecos das ruas
A pessoa que perdeu o compromisso na estrada
O vento agita a encosta, permanecendo em meu coração
Você ouve o pôr do sol?
Os sinos dos templos ecoam entre o vasto mar de pessoas
Você me levou pela vida
Como um velho barco indo e voltando mil vezes
A ponte ali é branca, cheia de nostalgia
Onde estão os olhos azuis desaparecendo gradualmente na névoa...?
ONG HUYNH HUY TUNG
Flores amarelas
Frágeis flores amarelas prensadas em olhos de outono
eternamente apaixonados, mas nunca se tornarão marido e mulher
dedicação única, dívida vitalícia
conhecer o céu é perdão?
Seixos e pedras se esfregam para deixar rastros
colidimos e destruímos a lua cheia
tem cabelos brancos e entende a vida e a morte
olhando um para o outro, as lembranças doem mais
Esperando as flores desabrocharem em um dia poético
espere a velhice para honrar a beleza
até que não haja mais nada a esperar
o corpo efêmero lançado ao luar
A fragrância do jade virgem está intacta
em êxtase com a cor amarela imortal
alfinete no cabelo outono esqueça a idade
vasto reino da vida efêmera.
TRAN THANG
Fonte: https://www.sggp.org.vn/ben-song-hoa-vang-post807649.html
Comentário (0)