Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

A história da tristeza da guerra de um filho da terra ígnea de Quang Tri

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/07/2023

A história do sacrifício e da perda causada pela guerra, mesmo que ela tenha terminado há muito tempo, da família do Sr. Tran Khanh Phoi e da tolerância de um filho da terra ígnea de Quang Tri nos comoveu profundamente...
Câu chuyện nỗi buồn chiến tranh của một người con đất lửa Quảng Trị
O Sr. Tran Khanh Phoi, vice-diretor do Departamento de Relações Exteriores de Quang Tri, compartilhou a comovente história de sua família no 50º aniversário da criação do Escritório do Vietnã para Busca de Pessoas Desaparecidas (VNOSMP) e no 35º aniversário da busca conjunta por soldados americanos desaparecidos em ação (MIA) em 8 de junho de 2023.

As histórias que o Sr. Tran Khanh Phoi, Diretor Adjunto do Departamento de Relações Exteriores de Quang Tri, compartilhou no 50º aniversário do Escritório de Busca de Pessoas Desaparecidas do Vietnã (VNOSMP) e no 35º aniversário da Busca Conjunta por Soldados Americanos Desaparecidos em Ação (MIA), em 8 de junho, me assombram para sempre. Hoje, 27 de julho, Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra, liguei para ele e ele me contou mais histórias e memórias da guerra que, embora já tenha passado, é inesquecível para sua família...

O Sr. Tran Khanh Phoi nasceu em uma família pobre, muito pobre, e cresceu em um campo de concentração criado pelo regime da República do Vietnã, na margem sul do Rio Ben Hai. Sua infância foi associada a imagens de prisão, encarceramento, bombas e balas, morte e tragédia. Fome e pobreza. Sua cidade natal naquela época era assim e, como muitas outras aldeias vietnamitas, vivia guerras continuamente. Ele se lembra de nunca ter tido uma refeição completa...

Ao falar sobre os sacrifícios e perdas de sua família, o Sr. Phoi engasgou, lembrando-se da imagem de seu pai sendo morto a tiros por um soldado da República do Vietnã bem na frente de sua casa em 25 de agosto de 1968. Naquela época, ele era apenas uma criança, com apenas 6 anos de idade.

Ele se lembrou da imagem de sua mãe e irmã chorando quando seu irmão morreu menos de um ano depois, em 19 de junho de 1969. Seu irmão fugiu de casa para se juntar ao exército quando tinha apenas 17 anos e, aos 20, foi capturado em batalha e encarcerado na prisão de Non Nuoc, em Da Nang . Dois anos depois, sua família soube que seu irmão havia sido torturado até a morte na prisão pelo inimigo por um motivo simples: ele era um "Viet Cong".

Mais tarde, conversando com o Sr. Phoi, descobri que ele também tinha um irmão mais velho, nascido em 1941. Aos 23 anos, ele se juntou ao exército e lutou diretamente no campo de batalha de Tri Thien. Em 1966, foi capturado em batalha e iniciou sua jornada de anos de prisão e tortura, da prisão de Hue à prisão de Chi Hoa e quase 8 anos na prisão de Phu Quoc.

Não houve nenhuma forma de tortura brutal do regime da República do Vietnã que o irmão de Phoi não tenha sofrido. Foi somente em 1973, após o Acordo de Paris, que o homem forte, que pesava apenas 46 kg após anos de prisão, foi devolvido ao país, de acordo com a convenção do "regime prisional". Mas em 1996, após anos de doença contínua devido às sequelas dos anos de prisão, ele faleceu.

Câu chuyện nỗi buồn chiến tranh của một người con đất lửa Quảng Trị
O embaixador dos EUA no Vietnã, Marc E. Knapper, simpatizou com a participação do Sr. Tran Khanh Phoi na Cerimônia de Comemoração.

O Sr. Phoi se lembra com emoção da morte da irmã em 23 de janeiro de 1976, quando tinha 14 anos. Embora ainda fosse criança, era um filho da guerra, velho o suficiente para se lembrar de todas as tristes lembranças da guerra.

Ele disse que sua irmã morreu bem na frente do irmão de 14 anos, bem no jardim do próprio apartamento, enquanto participava da força de desarmamento de bombas. Um projétil de artilharia explodiu repentinamente, enquanto sua irmã e outras colegas de equipe usavam uma pá para procurar bombas, minas e projéteis de artilharia, pois, naquela época, sua equipe de desarmamento de bombas não dispunha de equipamentos modernos como os de hoje.

O Sr. Phoi disse com tristeza que, em suas memórias de infância, havia muitas perdas dolorosas que a guerra trouxe para sua família, sua terra natal e o Vietnã. As mortes dolorosas e assombrosas: a história de seu pai morrendo quando ele era muito jovem; seu irmão e sua irmã também faleceram quando tinham vinte e poucos anos, ambos sem suas próprias famílias, sem esposas, sem filhos, sem sequer uma imagem para venerar.

NOTÍCIAS RELACIONADAS
Comemorando o Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra: Julho e Monumentos Imortais

O Sr. Phoi acrescentou que, quando a guerra terminou em sua terra natal, o Vietnã, seus resquícios, não apenas em sua terra natal, mas também no vizinho Camboja, fizeram com que sua família perdesse mais um ente querido. Ele disse que seu irmão se alistou no exército aos 20 anos e morreu em 1981, aos 26 anos, em uma mina terrestre a caminho de uma missão no campo de batalha cambojano. Seu irmão foi enterrado por seus companheiros em uma vila na província de Pretviha, no Camboja.

Quatro anos depois, seu irmão foi encontrado por um camarada que havia retornado ao Vietnã do campo de batalha no Camboja, que colocou seus restos mortais em uma mochila e os levou para o Cemitério dos Mártires de Kon Tum. Este soldado havia jogado fora a maior parte de sua bagagem apenas para trazer o corpo de seu irmão de volta ao país. Em 1987, a família de Phoi foi a Kon Tum para enterrar o corpo de seu irmão em sua cidade natal. Phoi não sabia de tudo isso porque estava estudando na União Soviética na época. Em 1989, quando retornou ao país, sua mãe ficou muito feliz em contar a história e expressar sua gratidão ao camarada de seu filho quando ela o acompanhou ao túmulo de seu irmão para queimar incenso. Ele se comoveu, mais tarde, ao pensar em sua mãe, ele entendeu o coração de todas as mães que perderam seus filhos. Ele teve sorte de ainda ter o corpo de seu filho...

Câu chuyện nỗi buồn chiến tranh của một người con đất lửa Quảng Trị
O diretor da Agência de Contabilidade de Prisioneiros de Guerra/Desaparecidos em Ação dos EUA, Sr. Kelly McKeague (centro), entregou a Medalha Comemorativa ao Sr. Tran Khanh Phoi (extrema direita) e aos membros que fizeram contribuições importantes ao trabalho dos MIA.

Sentindo que, desde 1993, o Sr. Phoi participa da busca por desaparecidos em combate (MIA) na guerra, ele disse que, embora naquela época, ainda nutria muito ódio por aqueles que causaram a guerra, fazendo com que sua família perdesse seus entes queridos, o Sr. Phoi compartilhou que, durante 30 anos, quase toda a sua vida como funcionário público, ele buscou incansavelmente soldados desaparecidos, de ambos os lados.

E depois de 30 anos, muitos de seus pensamentos mudaram, ele entende mais sobre compaixão e tolerância. Ele entende por que precisa "encerrar o passado e seguir em direção ao futuro". Os americanos comuns não têm culpa. E, portanto, ele não odeia mais ninguém. Na verdade, é apenas ódio pela guerra, ódio pela guerra, com o desejo de que nunca haja guerra em lugar nenhum, com ninguém e por qualquer motivo.

NOTÍCIAS RELACIONADAS
Comemorando 50 anos de desaparecimento e 35 anos de busca por soldados americanos desaparecidos

O Sr. Phoi compartilhou que aqueles que testemunharam e suportaram a dor extrema da guerra e, em seguida, participaram diretamente de atividades para curar as feridas da guerra, como você, superaram, estão e continuarão a superar suas próprias perdas e dores com um coração gentil e compassivo, típico dos vietnamitas. Essas ações contribuirão para uma jornada que ajudará a aliviar a dor das mães, a curar as feridas da guerra entre dois países, dois povos, por mais difícil e árduo que seja o trabalho.

Ele quer que a terra esteja livre de bombas e minas para que seu povo possa cultivar livremente suas terras. Ele quer que mais americanos desaparecidos no Vietnã sejam encontrados e, claro, que mais soldados vietnamitas que morreram sejam encontrados e identificados para que possam retornar para casa e para suas famílias.

“Acredito que sim!” O Sr. Phoi encerrou sua comovente história com tristeza e aplausos dos presentes.



Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O bairro antigo de Hanói veste uma nova 'roupagem', dando boas-vindas brilhantes ao Festival do Meio do Outono
Visitantes puxam redes, pisam na lama para pegar frutos do mar e os grelham perfumadamente na lagoa de água salobra do Vietnã Central
Y Ty é brilhante com a cor dourada da estação do arroz maduro
A antiga rua Hang Ma "muda de roupa" para receber o Festival do Meio do Outono

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto