| O vice- primeiro-ministro e ministro Bui Thanh Son enviou uma mensagem de profunda gratidão aos funcionários, servidores públicos e trabalhadores cujos parentes são inválidos e mártires de guerra, por ocasião do 78º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra. (Foto: Quang Hoa) |
Em nome do Comitê do Partido, dos líderes do Ministério e de todos os funcionários e empregados do setor de Relações Exteriores , o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro Bui Thanh Son expressou sua sincera gratidão e votos de felicidades a você e sua família.
Em sua mensagem, o Vice-Primeiro-Ministro enfatizou: “O dia 27 de julho de cada ano é uma ocasião para todo o Partido, o povo e o exército expressarem nossa gratidão ilimitada às gerações de pais e irmãos que dedicaram sua juventude, lutaram bravamente e se sacrificaram pela gloriosa causa revolucionária do Partido e pela independência e liberdade da Pátria. Os nobres sacrifícios de heróis, mártires, soldados feridos e doentes, e famílias com serviços meritórios à revolução criaram uma base sólida para que nosso país hoje entre firmemente em uma nova era com uma posição e um prestígio cada vez maiores no cenário internacional.”
O Vice-Primeiro-Ministro afirmou que, com o espírito de "Ao beber água, lembre-se da sua origem" e "Em retribuição à gratidão", o Ministério das Relações Exteriores sempre respeita e recorda as grandes contribuições das gerações anteriores; determinando que cuidar da vida material e espiritual das famílias dos políticos é responsabilidade e sentimento de todo o setor.
Em comemoração ao 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025) e ao 80º aniversário da criação do Serviço Diplomático Vietnamita (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2025), o Vice-Primeiro-Ministro expressou sua convicção de que os quadros, servidores públicos e trabalhadores cujos parentes são inválidos e mártires de guerra – com gloriosas tradições familiares e qualidades pessoais – continuarão a promover o espírito revolucionário, as boas qualidades, a se esforçar para cumprir com excelência todas as tarefas atribuídas e a contribuir com sua inteligência e entusiasmo para o desenvolvimento do Serviço Diplomático no novo período.
Ao final da mensagem, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, desejou a todos os camaradas e suas famílias saúde, felicidade e sucesso.
Fonte: https://baoquocte.vn/pho-thu-tuong-bo-truong-bui-thanh-son-gui-thong-diep-nhan-ky-niem-78-nam-ngay-thuong-binh-liet-si-322334.html






Comentário (0)