A chuva dura mais do que a dor.
A mãe ficou sentada ali, com o coração cheio de saudade e tristeza.
Ecos de fantasias de campo de batalha
Na juventude, que caminhos sua mãe trilhou?

ILUSTRAÇÃO: TUAN ANH
A fumaça do incenso persistia, evocando uma sensação de inquietação.
A instalação constante e desordenada das cercas só desperdiça atenção.
Cinzas, sangue e o crente.
Sem nome, curvando-se em silêncio, a mãe se agarra a todos os lados.
Minha mãe está mais magra do que nunca, com o coração partido.
Na névoa e na geada da noite, quem virá buscá-lo?
Cada grão de areia guarda uma dor.
Vi Xuyen deve ao vento mil versos supérfluos.
Devo esta despedida à minha mãe.
A dívida com Vi Xuyen já dura há muitas primaveras quebradas.
O silêncio de mil juncos derretendo
Inclinando-me profundamente, prostro-me diante de Vi Xuyen...
Fileiras e mais fileiras de lápides jazem em meditação.
Meu coração está se despedaçando de tanto chorar, mãe!
As costas da minha mãe estão curvadas, o tempo está se esgotando.
O aroma do incenso, o aroma da relva, carregando a canção de ninar de uma mãe...
Fonte: https://thanhnien.vn/chieu-vi-xuyen-tho-cua-thy-nguyen-18525072615394728.htm







Comentário (0)