Primeiro-ministro prescreve mecanismo especial para usinas nucleares
Na tarde do dia 21 de outubro, a Assembleia Nacional ouviu a apresentação e o relatório sobre a revisão do projeto de Lei da Eletricidade (alterado).
Em nome do Governo, o Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien, disse que, após quase 20 anos de implementação, ainda há uma série de questões que as regulamentações atuais da Lei de Eletricidade não atenderam e precisam ser alteradas e complementadas.
O Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien, apresentou o projeto de Lei sobre Eletricidade (alterado).
Um novo ponto no projeto de Lei de Eletricidade (alterado), desta vez, é a menção ao desenvolvimento da energia nuclear.
De acordo com o Ministro Nguyen Hong Dien, o projeto de lei estipula princípios gerais no desenvolvimento da energia nuclear para contribuir para garantir o fornecimento de eletricidade, a segurança energética e atingir a meta de neutralidade de carbono até 2050, conforme comprometido pelo Vietnã na COP 26.
De acordo com o projeto de lei, o Governo propõe que o Estado tenha o monopólio de investimentos na construção e operação de projetos de usinas nucleares com o objetivo de garantir a segurança energética nacional.
Além das usinas nucleares, o Estado também detém o monopólio de investimentos na construção e operação de usinas hidrelétricas estratégicas multifuncionais, importantes redes de transmissão com tensão de 220 kV ou superior, fontes de energia de emergência e redes de energia de emergência.
O Estado também tem o monopólio na regulação do sistema elétrico nacional; operando a rede de transmissão, exceto a rede de transmissão investida e construída por setores econômicos não estatais.
O Projeto de Lei estipula que o planejamento do desenvolvimento de energia nuclear é parte integrante e sincronizada do planejamento nacional de desenvolvimento de energia para garantir o objetivo de segurança do fornecimento de eletricidade.
Projetos de energia nuclear devem usar tecnologia moderna e comprovada para garantir a mais alta segurança.
"Dependendo da situação econômica e social de cada período e de projetos específicos, o Primeiro-Ministro prescreverá mecanismos específicos para garantir a implementação efetiva do investimento na construção e operação de usinas nucleares", afirma o projeto de lei.
Foto ilustrativa.
Anteriormente, em 19 de outubro, na reunião do Comitê Permanente do Governo com ministérios e filiais sobre a implementação de projetos importantes do Grupo de Petróleo e Gás (PVN) e do Grupo de Eletricidade do Vietnã (EVN) para garantir o fornecimento adequado de eletricidade e a segurança energética nacional, o Primeiro Ministro destacou uma série de conteúdos específicos relacionados à diversificação das fontes de energia, à garantia de fontes de energia de base, à mudança gradual da energia a carvão para a produção de eletricidade limpa e à implementação dos compromissos do Vietnã na COP26.
Em particular, o Primeiro Ministro solicitou que as agências relevantes pesquisassem e desenvolvessem energia nuclear; continuassem a aperfeiçoar regulamentações e instituições e atualizassem e ajustassem o VIII plano de energia.
Reduzir e eliminar gradualmente os subsídios cruzados nos preços da eletricidade
Em relação à política de preços de eletricidade, de acordo com o projeto de Lei de Eletricidade (alterado), uma estrutura razoável de preços de eletricidade no varejo será implementada e subsídios cruzados de preços de eletricidade entre grupos de clientes que não participam do mercado competitivo de eletricidade no varejo quando não forem elegíveis para participar ou não optarem por participar da compra e venda de eletricidade no mercado competitivo de eletricidade no varejo.
Reduzir e eliminar gradualmente os subsídios cruzados dos preços da eletricidade entre as regiões, de acordo com o nível de desenvolvimento do mercado de eletricidade. Garantir o direito à autodeterminação dos preços de compra e venda de eletricidade dentro do quadro tarifário da eletricidade e da estrutura tarifária de varejo da eletricidade regulamentada pelo Estado.
O presidente do Comitê de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente, Le Quang Huy, apresentou o relatório de revisão.
Os preços da eletricidade são garantidos como públicos, transparentes, iguais e não discriminatórios entre unidades de eletricidade.
Aplicar mecanismos adequados de tarifação de energia elétrica a grupos de clientes de energia elétrica com alto consumo de energia elétrica e altas emissões, estabelecimentos de hospedagem turística, clientes que produzem produtos industriais prioritários e postos de recarga que atendem veículos verdes, de acordo com a situação socioeconômica de cada período e as políticas do Estado.
Analisando esse conteúdo, o Presidente do Comitê de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente, Le Quang Huy, propôs estudar e complementar as informações contidas no contrato de compra e venda de energia elétrica para uso doméstico. Esclarecer o conteúdo das atividades de compra e venda de energia elétrica.
Além disso, é necessário complementar a regulamentação sobre os princípios de determinação de preços e as responsabilidades das partes nos contratos de serviços de energia elétrica. Além disso, é necessário complementar os critérios para a determinação dos preços de eletricidade no varejo, a fim de garantir justiça e transparência no mercado competitivo de energia elétrica.
[anúncio_2]
Fonte: https://www.baogiaothong.vn/chinh-phu-de-xuat-nha-nuoc-doc-quyen-dau-tu-van-hanh-nha-may-dien-hat-nhan-192241021160659419.htm






Comentário (0)