Delegados presentes na reunião na ponte da província de Tuyen Quang . |
O camarada Tran Hong Ha, membro do Comitê Central do Partido, vice- primeiro-ministro e vice-chefe do Comitê Diretor Nacional de Defesa Civil, presidiu a reunião. O camarada Nguyen Manh Tuan, membro do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido e vice-presidente permanente do Comitê Popular Provincial, presidiu a reunião na ponte Tuyen Quang. Também participaram da reunião o camarada Van Dinh Thao, membro do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, o diretor do Departamento de Finanças e líderes de departamentos e filiais relevantes.
De acordo com o Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, às 13h do dia 3 de outubro, o centro da tempestade nº 11 estava localizado a cerca de 15,1 graus de latitude norte; 126,4 graus de longitude leste, no mar a leste das Filipinas. O vento mais forte perto do centro da tempestade era de nível 8 (62-74 km/h), com rajadas até o nível 10; movendo-se na direção oeste-noroeste, a uma velocidade de cerca de 25 km/h. A tempestade Matmo está prevista para se mover rapidamente e tender a se fortalecer: às 13h do dia 3 de outubro, a tempestade atingirá a parte norte da Ilha de Luzon (Filipinas), no nível 9, com rajadas até o nível 11. Às 13h do dia 4 de outubro, a tempestade entrará no Mar do Leste, a cerca de 430 km a nordeste das Ilhas Paracel, no nível 10-11, com rajadas até o nível 13. Às 13h. em 5 de outubro, a tempestade continuará a se mover para oeste-noroeste, afetando a parte sul da Península de Leizhou (China), no nível 12, com rajadas até o nível 15.
Devido à influência da tempestade, a partir do meio-dia e da tarde de 3 de outubro, a região leste do Mar do Nordeste terá ventos que aumentarão gradualmente para os níveis 6-7, e depois para os níveis 8-9; a área próxima ao centro da tempestade terá ventos fortes de nível 10-11, rajadas de nível 12, ondas de 4 a 6 metros de altura e mar agitado. Durante os dias 4 e 5 de outubro, a região do Mar do Nordeste estará sujeita a ventos fortes de nível 11-12 e rajadas de nível 15. Os navios que operam na área perigosa precisam ser extremamente cautelosos com tempestades, redemoinhos, ventos fortes e ondas grandes.
O camarada Nguyen Manh Tuan, membro do Comitê Permanente do Partido Provincial e vice-presidente permanente do Comitê Popular Provincial, discursou na ponte Tuyen Quang. |
Falando na reunião, o Sr. Nguyen Manh Tuan, Vice-Presidente Permanente do Comitê Popular Provincial, disse que Tuyen Quang instruiu as forças a manterem rigorosamente o regime de plantão, monitorarem e revisarem regularmente os cenários de resposta e os planos de evacuação de pessoas para locais seguros; prepararem suprimentos de reserva, barcos e embarcações para resgate e socorro. Em particular, a província está mobilizando o máximo de recursos humanos e meios para a busca urgente de pessoas desaparecidas devido ao impacto da tempestade nº 10. Tuyen Quang concorda com o plano de manutenção das comportas de descarga de fundo do reservatório hidrelétrico de Tuyen Quang, garantindo a segurança do projeto e da área a jusante no contexto da tempestade nº 11, que tem o potencial de afetá-lo diretamente.
A província alocará imediatamente os recursos de apoio do governo central às localidades para superar as consequências dos desastres naturais. Tuyen Quang está revisando e calculando com urgência os danos causados pela tempestade nº 10 para apresentar um relatório e, ao mesmo tempo, recomenda que o governo preste atenção aos recursos de apoio para superar as dificuldades imediatas, garantindo a estabilidade da vida da população e das atividades produtivas.
Delegados presentes na reunião na ponte da província de Tuyen Quang. |
Concluindo a reunião, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha compartilhou as dificuldades das localidades afetadas pelas fortes chuvas causadas pela tempestade nº 10 e enfatizou o espírito de "proatividade e maior prontidão de resposta" para minimizar os danos causados pela tempestade nº 11.
Ele solicitou que os ministérios, agências e localidades não sejam subjetivos, monitorem de perto os desenvolvimentos da tempestade; que o trabalho de previsão alerte prontamente e forneça as informações mais rápidas às pessoas, proprietários de navios e barcos; e preparem planos para garantir a segurança das pessoas, obras de infraestrutura, barragens de irrigação, usinas hidrelétricas, redes de energia e comunicações.
O vice-primeiro-ministro também observou que as localidades devem preparar cenários de resposta antes, durante e depois da tempestade (calcular planos para alocar forças e meios no local; identificar áreas vulneráveis; evacuar pessoas de áreas perigosas; preparar suprimentos médicos adequados, alimentos, etc.).
Delegados presentes na reunião na ponte da província de Tuyen Quang. |
Ministérios e setores devem coordenar-se proativamente com as localidades para regular o nível de água dos reservatórios hidrelétricos, otimizando a vazão e o controle de inundações, a fim de proteger as obras e limitar os danos causados por inundações em áreas a jusante. Além disso, ministérios, setores e províncias fronteiriças precisam entrar em contato proativamente com o lado chinês para obter informações antecipadas sobre a vazão de inundações no outro lado, a fim de elaborar planos de resposta adequados, e não para ficarem passivos e surpresos.
O vice-primeiro-ministro solicitou que as localidades costeiras sejam resolutas na evacuação e direcionamento dos barcos para abrigos seguros; se necessário, medidas coercitivas podem ser aplicadas para garantir a segurança dos pescadores e não deixar as pessoas permanecerem nos barcos quando a tempestade chegar à costa.
Ly Thinh
Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/thoi-su-chinh-tri/tin-tuc/202510/chu-dong-san-sang-ung-pho-voi-bao-so-11-bao-matmo-bde59f4/
Comentário (0)