
O presidente Luong Cuong presidiu a cerimônia com a participação do secretário-geral das Nações Unidas, Antonio Guterres.
Também participaram da cerimônia os membros do Politburo: o Secretário do Comitê Central do Partido, Chefe da Comissão Central de Assuntos Internos, Phan Dinh Trac; o Diretor da Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh, Nguyen Xuan Thang; o Ministro da Segurança Pública , General Luong Tam Quang; e líderes e representantes de alto nível de cerca de 110 países e muitas organizações internacionais; dos quais 60 países enviaram representantes para assinar a Convenção.
A Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime foi iniciada pelas Nações Unidas em 2019, em decorrência da necessidade urgente de construir um arcabouço jurídico abrangente para enfrentar os desafios globais de segurança não tradicional, mudanças climáticas e desenvolvimento sustentável. Após 5 anos de negociações, a Assembleia Geral das Nações Unidas a aprovou oficialmente por consenso em 24 de dezembro de 2024.
A Convenção, composta por nove capítulos e 71 artigos, oferece uma abordagem abrangente para prevenir e combater o flagelo global do crime cibernético e defender os princípios dos direitos humanos. Ela aborda desafios técnicos e jurídicos, adaptando os métodos tradicionais de investigação criminal ao ambiente das tecnologias da informação e comunicação, ao mesmo tempo em que aprimora a cooperação internacional.

Em seu discurso de boas-vindas na cerimônia, o presidente Luong Cuong afirmou que este é um evento histórico, marcando o início de uma era de cooperação global no ciberespaço, não apenas marcando o nascimento de um instrumento legal global, mas também afirmando a vitalidade duradoura do multilateralismo, onde os países superam as diferenças e estão prontos para assumir responsabilidades juntos pelos interesses comuns de paz, segurança, estabilidade e desenvolvimento.
O Presidente enfatizou que, com o tema “Combater o cibercrime, partilhar a responsabilidade, olhar para o futuro”, a cerimónia de assinatura demonstra o espírito de solidariedade internacional e o compromisso comum dos países em construir um ciberespaço seguro, saudável e sustentável.
Salientando que os humanos estão entrando no ciberespaço, onde cada fluxo de dados, cada operação tecnológica, cada interação digital pode ter um impacto profundo na segurança, na economia, no desenvolvimento e até mesmo no futuro das nações, o Presidente avaliou que o ciberespaço é tanto um novo espaço para o desenvolvimento quanto uma nova frente para a segurança global, onde oportunidades e desafios se entrelaçam, onde o progresso tecnológico deve andar de mãos dadas com a ética e a responsabilidade.
Segundo o Presidente, juntamente com os notáveis avanços na tecnologia digital, as atividades de crimes cibernéticos estão aumentando rapidamente em escala, nível e consequências, tornando-se um desafio direto à segurança e ao desenvolvimento de cada país e à vida e felicidade de cada cidadão na era digital. Portanto, proteger a soberania, os interesses, a segurança nacional e a proteção do ciberespaço não são apenas requisitos da atualidade, mas também pré-requisitos para que cada país se desenvolva de forma rápida e sustentável, contribuindo para o fortalecimento da paz, da estabilidade e da prosperidade comum.

O Presidente enfatizou que, diante dos desafios do crime cibernético, nasceu a Convenção de Hanói — uma convenção multilateral global para combater o crime cibernético —, uma demonstração vívida do espírito de solidariedade e do Estado de Direito, refletindo o espírito de consenso, a vitalidade do multilateralismo e o papel central das Nações Unidas.
A Convenção de Hanói envia três mensagens claras, com significado profundo e duradouro para o mundo. São elas: Afirmar o compromisso de moldar a ordem, garantindo a segurança e a proteção no ciberespaço com base no direito internacional; promover o espírito de compartilhamento, companheirismo e apoio mútuo; enfatizar que o objetivo mais elevado de todos os esforços é o bem-estar das pessoas, para que a tecnologia sirva à vida, o desenvolvimento traga oportunidades para todos e ninguém fique para trás no processo global de digitalização.
O Presidente afirmou que as três mensagens demonstram claramente o espírito central da Convenção de Hanói, que também é o lema que o Vietnã persegue firmemente no processo de integração internacional, tomando a lei como base, a cooperação como força motriz e as pessoas como sujeito, centro e objetivo de todos os esforços.
O Presidente enfatizou que, com uma política externa de independência, autossuficiência, paz, cooperação e desenvolvimento, multilateralização e diversificação, ser um membro proativo e ativo, um parceiro confiável e responsável da comunidade internacional, sediar a cerimônia de assinatura e ser o primeiro país a assinar a Convenção de Hanói é uma prova do forte compromisso do Vietnã com o Estado de Direito, implementando totalmente as obrigações internacionais e contribuindo para o fortalecimento da ordem jurídica global no ciberespaço.
O Presidente apelou aos Estados-membros para que ratifiquem prontamente a Convenção para que ela possa entrar em vigor em breve, estabelecendo firmemente uma ordem digital justa, inclusiva e baseada em regras.

Falando na cerimônia, expressando sua honra em participar deste evento histórico, o Secretário-Geral das Nações Unidas, António Guterres, agradeceu ao país anfitrião, Vietnã, por seu papel pioneiro, espírito de conexão e capacidade organizacional internacional, e afirmou que Hanói é uma cidade que incorpora o espírito da era digital – inovadora, dinâmica e conectada.
Acreditando que a humanidade está vivendo um período de transformação tecnológica sem precedentes, com avanços aproximando o mundo, mas também representando riscos crescentes, o Sr. Guterres avaliou que a Convenção de Hanói é o primeiro tratado global de justiça criminal em mais de duas décadas, criando uma estrutura legal comum para os países se coordenarem na luta contra o crime cibernético.
O Secretário-Geral apelou aos países para que ratifiquem e implementem prontamente a Convenção, transformando compromissos em ações concretas para garantir a segurança cibernética global, e afirmou que as Nações Unidas acompanharão os países por meio do Escritório das Nações Unidas sobre Drogas e Crime (UNODC) e do Escritório das Nações Unidas para Assuntos Jurídicos (OLA) para apoiar programas de capacitação e cooperação entre os países.
O Secretário-Geral Guterres enfatizou que, ao assinar esta Convenção, todos juntos lançamos as bases para um ciberespaço seguro, respeitando os direitos humanos e servindo à paz, à segurança e à prosperidade para todos.

Por sua vez, o Diretor Executivo do UNODC, Ghada Waly, afirmou que a adoção e assinatura da Convenção foi uma conquista histórica após cinco anos de negociações desafiadoras e expressou sua gratidão ao Vietnã por sediar e demonstrar seu papel pioneiro na união da comunidade internacional com o objetivo comum de combater o crime cibernético global.
Segundo a chefe do UNODC, uma nova era de crimes cibernéticos surgiu, com o forte desenvolvimento da inteligência artificial, criptomoedas e tecnologia digital, tornando as ameaças cada vez mais sofisticadas e transfronteiriças. Ela enfatizou que a Convenção de Hanói criará uma estrutura jurídica global, unificará os padrões, compartilhará e utilizará evidências eletrônicas, promoverá a cooperação judicial e protegerá os direitos humanos.
A Sra. Ghada Waly apelou aos países para que assinem, ratifiquem e implementem rapidamente a Convenção e invistam fortemente em capacitação, estrutura jurídica e cooperação internacional, especialmente apoiando os países em desenvolvimento. Ela afirmou que o UNODC continuará a acompanhar e fornecer apoio técnico aos países para que implementem a Convenção de forma eficaz, contribuindo para a construção de um ciberespaço mais seguro, humano e próspero.

Imediatamente após a sessão de abertura, o presidente Luong Cuong, o secretário-geral da ONU, Antonio Guterres, e delegados testemunharam representantes de países que assinaram a Convenção da ONU contra o Crime Cibernético em uma cerimônia oficial organizada pelo Escritório de Assuntos Jurídicos da ONU (OLA).
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/cong-uoc-ha-noi-la-minh-chung-song-dong-cho-tinh-than-doan-ket-va-thuong-ton-phap-luat-20251025105637948.htm






Comentário (0)