Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A delegação provincial da Assembleia Nacional contribuiu com comentários sobre diversos projetos de lei.

Dando continuidade à programação da 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional, na manhã de 3 de novembro, a Delegação Provincial da Assembleia Nacional participou da discussão no Grupo 16, emitindo pareceres sobre o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública e da Lei de Negócios de Seguros.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang03/11/2025

O chefe da delegação da Assembleia Nacional da província de Ly Thi Lan discursou na discussão.
O chefe da delegação da Assembleia Nacional da província de Ly Thi Lan discursou na discussão.

Ao discursar na discussão sobre o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública, a delegada Ly Thi Lan, membro do Comitê Permanente do Partido Provincial e chefe da delegação permanente da Assembleia Nacional da província, concordou com a necessidade de alterar e complementar a lei para institucionalizar as políticas do Partido e remover as dificuldades e obstáculos práticos surgidos após quase 7 anos de implementação da lei.

Em relação ao conceito de limite de garantia governamental , o delegado propôs alterar a Cláusula 21, Artigo 3, para declarar claramente que "O limite de garantia governamental é o nível máximo de garantia do Governo em 1 ou 5 anos, determinado pelo montante efetivamente recebido menos o reembolso do principal. Este limite não inclui todos os passivos contingentes potenciais decorrentes de compromissos de garantia não utilizados. A determinação das obrigações contingentes da dívida decorrentes de garantias é realizada de acordo com os princípios de gestão de risco fiscal prescritos pelo Governo". Segundo o delegado, este conceito assegurará a manutenção do instrumento de limite de garantia para controlar o teto da dívida; complementará as orientações sobre a avaliação de obrigações contingentes, vinculando assim as políticas de garantia à gestão de risco fiscal, ao mesmo tempo que melhorará a transparência orçamentária e a supervisão da Assembleia Nacional.

Em relação ao tratamento de irregularidades, o Chefe da Delegação Provincial da Assembleia Nacional propôs emendas no sentido de detalhar as responsabilidades legais e concordou em atribuir ao Governo a especificação das irregularidades na gestão da dívida pública, da autoridade competente para lidar com elas, do nível de atuação e do processo de avaliação das consequências, garantindo a consonância com as leis pertinentes sobre finanças públicas, anticorrupção, práticas de poupança e combate ao desperdício. O delegado também propôs manter a regulamentação que exige que o Conselho Popular Provincial busque aprovação do Ministério das Finanças quanto às condições e termos dos títulos da dívida pública local. Caso o projeto de lei ainda seja descentralizado, recomenda-se que a plena autoridade do Conselho Popular Provincial para aprovação esteja limitada ao montante total do empréstimo aprovado pela Assembleia Nacional, a fim de garantir a segurança da dívida pública.

O delegado Nguyen Viet Ha discursa durante o debate.
O delegado Nguyen Viet Ha discursa durante o debate.

Ao comentar sobre o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Negócios de Seguros, o delegado Nguyen Viet Ha propôs adicionar ao Artigo 3a o princípio do cumprimento das condições para a contribuição de capital, de acordo com as disposições da legislação vietnamita, para investidores estrangeiros. Atualmente, a Lei de Investimentos estipula uma série de princípios para investimentos, como condições de acesso ao mercado, condições para garantir a defesa e a segurança nacional, condições fundiárias, etc.

No Artigo 65, que trata das condições para que os contribuintes de capital estabeleçam empresas de seguros e resseguros na forma de sociedades de responsabilidade limitada, os delegados afirmaram que a remoção da exigência de confirmação pelas autoridades competentes do país anfitrião de que as empresas estrangeiras de seguros não violam gravemente as normas legais sobre o ramo de seguros é irrazoável, visto que este setor apresenta altos riscos, consequências de grande alcance e exige uma verificação clara da capacidade e da conformidade da empresa com a lei.

Com relação ao Artigo 73 sobre o período oficial de operação, os delegados propuseram a revisão da regulamentação sobre o prazo de reporte para a prorrogação das operações em 15 dias antes da data oficial de início das operações. Simultaneamente, propuseram a revisão e manutenção das regulamentações sobre condições essenciais, como capital social, representante legal, sede social, etc. No Artigo 101, os delegados sugeriram a inclusão de conteúdo sobre a distribuição de excedentes para garantir plenamente os princípios de gestão financeira das empresas de seguros. Os delegados propuseram uma série de regulamentações relacionadas a recursos humanos, capital, finanças, regime contábil e relatórios financeiros de corretoras de seguros.

A delegada Vuong Thi Huong discursa durante a discussão.
A delegada Vuong Thi Huong discursa durante a discussão.

A delegada Vuong Thi Huong concordou com o projeto de lei e apresentou comentários detalhados sobre sete grupos específicos de questões, com foco na resolução de problemas práticos e na garantia da consistência da lei. No que diz respeito ao seguro de saúde, a delegada propôs a alteração da definição de "Seguro de Saúde" (Cláusula 15, Artigo 4º) para esclarecer que este tipo inclui riscos decorrentes diretamente de acidentes, doenças e enfermidades.

Com relação ao prazo de validade dos certificados de corretor de seguros (Artigo 157): Os delegados apontaram a discrepância entre o projeto de lei (que permite o uso de certificados antigos até 30 de junho de 2026) e a Circular do Ministério da Fazenda (que exige a apresentação dos dossiês de conversão até 30 de setembro de 2025) e propuseram a prorrogação do prazo para apresentação dos dossiês de conversão até 30 de junho de 2026. Ao mesmo tempo, a regulamentação permite que os corretores que apresentaram dossiês válidos antes desse prazo continuem atuando até que os resultados da aprovação estejam disponíveis, evitando a interrupção da renda.

Em relação aos termos "sede" e "escritório de transações": recomenda-se adicionar uma definição clara ou ajustar os termos para que estejam em consonância com a Lei das Empresas (por exemplo, usar "Filial, escritório de representação, estabelecimento comercial..."). Quanto à data de entrada em vigor (Artigo 156), a minuta apresenta muitas datas diferentes (2028, 2031), o que dificulta a consulta e a aplicação. Os delegados sugerem que a Comissão de Redação publique um "Anexo Transitório" à Lei para listar claramente cada cláusula, data de entrada em vigor e disposições transitórias.

No que diz respeito à gestão estatal (artigo 151 da lei vigente), propõe-se adicionar às atribuições do Ministério das Finanças, no projeto de lei, a institucionalização da Diretiva nº 52-CT/TW da Secretaria (sobre a vinculação do seguro de saúde e do seguro de saúde privado). Quanto aos bônus e subsídios para agentes de seguros (artigo 128 da lei vigente), propõe-se adicionar a definição de "bônus e subsídios" à explicação dos termos (artigo 4º) e atribuir ao Ministério das Finanças a responsabilidade de especificar detalhadamente o âmbito e os princípios de implementação.

PV

Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/thoi-su-chinh-tri/tin-tuc/202511/doan-dai-bieu-quoc-hoi-tinh-gop-y-du-an-vao-mot-so-du-an-luat-61c2427/


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Perdido na floresta de musgo encantada a caminho da conquista de Phu Sa Phin
Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A "grande enchente" no rio Thu Bon superou a enchente histórica de 1964 em 0,14 m.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto