
Minha mãe, minha esposa, minha filha e eu — quatro pessoas, três gerações — sentíamos um certo desconforto por não celebrarmos a véspera de Ano Novo em nossa casa familiar. Mas então, ao longo daquelas estradas ensolaradas e ventosas, percebemos que o Tet (Ano Novo Vietnamita) não desapareceu, apenas se transformou de uma maneira diferente.
Conectados pela cultura
No dia 27 do décimo segundo mês lunar, a viagem começou. A rodovia expressa Da Nang -Quang Ngai era lisa e reta, mas o trecho da antiga rodovia nacional que atravessava Binh Dinh era mais esburacado, com uma superfície irregular e acidentada que deixou toda a família um pouco cansada. Minha mãe sentava no banco de trás, segurando-se delicadamente no assento sempre que o carro sacudia. Minha filha perguntou quando chegaríamos. Eu apenas sorri e disse que chegaríamos em breve.
Ao chegarmos em Tuy Hoa, agora parte da província de Dak Lak , a atmosfera dos preparativos para o Tet era evidente. As ruas estavam mais movimentadas, os compradores circulavam apressados e barracas de flores enfeitavam as vias. Depois de nos instalarmos em nossos quartos, caminhamos até a Torre Nghinh Phong para tirar algumas fotos de recordação. Uma suave brisa marítima soprava e os últimos raios de sol do ano ainda persistiam.
Ao chegarmos ao Parque 26/3, toda a família ficou mais tempo do que o planejado. O espaço era ricamente decorado, com destaque para duas grandes estátuas de cavalos posicionadas logo na entrada da praça, altas e imponentes contra o céu da tarde. Mas o que realmente nos cativou foi um canto onde se jogava um jogo folclórico vietnamita tradicional (Bàiòi).
A família escolheu uma pequena cabana e comprou dois baralhos. Minha filha sentou-se no meio, com os olhos arregalados a cada chamada. O ritmo dos tambores, os gritos e as risadas tornaram a tarde do dia 27 do décimo segundo mês lunar estranhamente acolhedora. Não pensei muito, apenas ouvi atentamente. Quando o locutor leu corretamente o nome da carta que tínhamos em mãos, fiquei surpresa. Minha filha vibrou e minha mãe sorriu gentilmente. Foi uma pequena alegria, mas suficiente para começar a viagem com entusiasmo.
Para minha surpresa, assim que saí da cabana, meus colegas do jornal e da rádio e televisão de Dak Lak me reconheceram e pediram para entrevistar minha família, tratando-nos como turistas em um festival. Em meio à multidão que se preparava para o Tet (Ano Novo Lunar), nós quatro paramos para compartilhar nossos sentimentos. Fiquei feliz por poder falar sobre minha jornada em uma atmosfera tão festiva.
Na noite do dia 28 do décimo segundo mês lunar em Da Lat, o vento sussurrava entre os pinheiros do lado de fora da varanda. Na pequena cozinha da casa de família, folhas de bananeira estavam estendidas, o arroz glutinoso branco era cuidadosamente lavado, o feijão mungo era enxaguado e a barriga de porco era cortada em quadrados perfeitos. Minha mãe sentava-se arrumando as folhas, com as mãos lentas, mas firmes. Minha filha sentava-se perto dela, perguntando por que as folhas tinham que ser embrulhadas em quadrados e por que o barbante tinha que ser amarrado exatamente da maneira certa. Minha esposa lavava as folhas, secando cada uma delas.
O pai de Trung — o gerente da hospedagem familiar — estava sentado perto da fogueira. Ele era um ex-oficial do exército que havia viajado muito. Olhou para a panela de bolinhos de arroz e disse em voz baixa: "Fazer bolinhos de arroz é uma forma de as pessoas se lembrarem de suas raízes. Na noite do dia 30, toda a aldeia se reúne ao redor da fogueira, ninguém vai dormir cedo. Os adultos tomam chá, as crianças ouvem histórias. Quando os bolinhos de arroz ficam prontos, é também um momento em que os corações das pessoas se aquecem."

Nos revezávamos para cuidar do fogo. A lenha estalava e a fumaça rodopiava ao redor. Olhei para minha mãe e vi seus olhos suavizarem. Não estávamos no campo, mas ter uma panela de bolinhos de arroz, histórias para contar e pessoas com quem conversar até tarde da noite já era o suficiente.
Na manhã seguinte, enquanto cortávamos a primeira fatia de bolo, minha filha soprou o arroz doce ainda quente. Pensei em quantos Anos Tet já haviam passado e em como a decisão de partir este ano me fez hesitar. Talvez o que importe não seja o destino, mas sim se estamos juntos.
O som dos gongos se mistura com o vento que vem do lago Ea H'leo.
Nesta época do ano, as Terras Altas Centrais são banhadas por um sol dourado e brisas frescas. Flores de café brancas desabrocham à beira da estrada, seu aroma delicado perfumando o ar pelas janelas dos carros. Alguns trechos da estrada são íngremes e retos, com o vasto céu se estendendo à frente e o solo basáltico vermelho atrás.
Em Pleiku, entramos no espaço de apresentações de gongos do povo Ba Na. Os gongos ressoavam, seu ritmo profundo, constante e cadenciado. Uma mulher local pegou a mão da minha filha e a puxou para dentro da roda. Minha mãe estava por perto, seus olhos seguindo cada passo da minha neta. Minha esposa se juntou às outras mulheres, sorrindo e ouvindo.
Nenhum de nós compreendia totalmente o significado de cada melodia do gongo, mas o ritmo nos emocionou profundamente. Percebi que era a primeira vez que minha mãe se encontrava em meio ao espaço cultural das Terras Altas Centrais, e a primeira vez que minha filha ouvia o som dos gongos ecoando pelas montanhas e florestas. Essas novas experiências foram uma novidade para os idosos e uma lembrança preciosa para as crianças.

Em Buon Ma Thuot, visitamos o Museu Mundial do Café. As histórias sobre os grãos de café, sobre a jornada da fazenda até a xícara quente, me fizeram refletir bastante sobre perseverança. Na manhã seguinte, seguimos de carro para Ea Nam e depois visitamos um amigo da universidade em Ea H'leo, que não víamos há mais de dez anos.
Seu pomar de duriões é vasto. Os cafeeiros estão na época, com bons preços. Você serve o café, me entrega uma xícara e diz: "Nos últimos anos, os preços do café e do durião subiram, facilitando a vida das pessoas daqui. Algumas construíram casas novas, outras compraram carros. As Terras Altas Centrais podem parecer tranquilas nesta época do ano, mas por trás de tudo isso há muito suor e muita sorte."
Estávamos sentados à beira do lago Ea H'leo, com a forte brisa da primavera criando pequenas ondulações na superfície da água. Minha mãe disse que o vento aqui é seco, não salgado como a brisa do mar de casa, por isso não arde no nosso rosto mesmo depois de soprar por um longo tempo.
Minha filha se abaixou para pegar um galho de cafeeiro caído na beira da trilha, girando-o na mão antes de perguntar por que as flores eram brancas e não de outra cor. Expliquei que era uma característica dos cafeeiros; a cada estação, as flores desabrocham simultaneamente, cobrindo toda a área de branco. Ela assentiu, olhando para as fileiras de árvores floridas à distância.
Saindo de Ea H'leo, paramos na plantação de chá Bau Can, em Gia Lai. Em meio às exuberantes colinas verdes de chá que se estendiam pelas encostas, encontrei algumas pessoas de Quang Nam e Da Nang que haviam chegado ali muitos anos antes para começar uma nova vida. Seus sotaques ainda eram tipicamente vietnamitas centrais, e seu jeito de falar era tão genuíno quanto em sua terra natal.
Um homem sorriu e disse: "Esta terra vermelha pode nos sustentar, contanto que trabalhemos duro", apontando então para os arbustos de chá que estavam brotando novos rebentos. De pé nas terras altas ventosas, ouvindo os sons da minha terra natal ecoando em meio às vastas colinas de chá, senti que as Terras Altas Centrais já não me eram estranhas.
A viagem de seis dias nos levou por Phu Yen, Da Lat, Buon Ma Thuot, Pleiku, Mang Den e de volta a Tam Ky. Havia trechos de estrada esburacados e noites com temperaturas abaixo de 20 graus Celsius, fazendo nós, vietnamitas do centro, tremermos de frio. Mas também havia refeições caseiras na casa de família, manhãs abrindo a porta para ver o orvalho ainda agarrado às agulhas de pinheiro e tardes sentadas em silêncio, ouvindo a brisa do lago.
Compreendo que o Tet (Ano Novo Vietnamita) não se resume apenas a fogos de artifício ou banquetes suntuosos. O Tet pode estar presente na panela de bolinhos de arroz glutinoso nas terras altas, no ritmo dos tambores ou numa xícara de café à beira de um lago com brisa suave.
Quando três gerações caminham juntas pela mesma trilha, contemplam a mesma fileira de flores de café e ouvem a mesma história contada junto à lareira, isso é uma forma de reencontro.
E enquanto o ônibus voltava para Tam Ky, eu sabia que sentiria falta do som da lenha crepitando na noite do dia 28, do ritmo profundo dos gongos em Pleiku e das suas palavras à beira do Lago Ea H'leo. As estradas de basalto vermelho que tínhamos percorrido, sim, mas a sensação de estarmos juntos, em meio ao feriado do Tet e ao vento, permaneceria.
Fonte: https://baodanang.vn/du-xuan-tren-cung-duong-dat-do-bazan-3325200.html







Comentário (0)