Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Levando a cultura Co Tu para as ruas.

Anciãos da aldeia, chefs, agricultores, ou até mesmo um rapper na casa dos vinte anos... usando suas habilidades, eles estão silenciosamente "carregando" a cultura Co Tu das terras altas de Quang Nam até a movimentada cidade de Da Nang.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

1. A cesta de vime da Sra. Alang Thi Bap (53 anos), que parecia tão familiar quando vista da encosta e dos campos de sua cidade natal, Dong Giang (Quang Nam), tornou-se estranhamente desconhecida quando ela a trouxe da montanha e a colocou na calçada do bairro An Thuong Western (Distrito de Ngu Hanh Son, cidade de Da Nang ). Camille Laurent, ao ver a cesta, não parava de tocá-la e fazer todo tipo de pergunta. Através de um intérprete, a Sra. Bap explicou à turista francesa como o vime é colhido, a arte da tecelagem do povo Co Tu e sua função de carregar coisas nas costas enquanto trabalhava nos campos… Assim, histórias sobre a vida e a cultura do povo Co Tu, que se poderia pensar que só poderiam ser ouvidas em aldeias remotas, chegaram a Camille Laurent de forma natural e íntima aqui mesmo em Da Nang.

 - Ảnh 1.

Os produtos agrícolas das montanhas e florestas são trazidos para a cidade pelo povo Co Tu.

FOTO: HOANG SON

Não é por acaso que itens tradicionais, produtos agrícolas e até mesmo o poste cerimonial – um símbolo cultural do povo Co Tu – estejam presentes nesta movimentada área turística. Isso faz parte do projeto "Cozinha da Aldeia na Rua", organizado pela área turística da Vila Toom Sara (na comuna de Hoa Phu, distrito de Hoa Vang, Da Nang) para levar a cultura Co Tu à cidade. "Queremos que os moradores da cidade experimentem os sabores da aldeia", disse Huynh Tan Phap, líder do projeto, acrescentando: "Para permitir que moradores e turistas vivenciem melhor a essência das montanhas e florestas, o espaço deve ser projetado com uma forte identidade Co Tu, desde as bandejas e mesas até as lareiras e postes cerimoniais... Pratos como arroz glutinoso cozido em tubos de bambu, carne grelhada em tubos de bambu, ensopado de rã e enguia grelhada no estilo tradicional... preparados por chefs locais são igualmente especiais."

Desde que começou a trabalhar na cozinha comunitária, a Sra. Alang Thi Bap não se preocupa mais em encontrar compradores para seus produtos da montanha, como brotos de samambaia, brotos de bambu, pimenta e açafrão. Ela simplesmente os leva para a cozinha, os organiza e, em poucos minutos, tanto moradores locais quanto estrangeiros compram tudo. Ela também está mais feliz porque pode interagir com os turistas e apresentar a cultura de seu povo. Vestindo roupas tradicionais de brocado, o Sr. Dinh Xuan Lai (36 anos, residente na comuna de Ba, distrito de Dong Giang, província de Quang Nam ) está ao lado da grelha, apresentando aos turistas o vinho de arroz tradicional e vinhos aromatizados com ervas, como os feitos com ginseng e outras ervas. "Ao verem o modo rústico de preparar a comida, os turistas começam a conversar comigo. A melhor parte é quando todos elogiam a comida durante a refeição", compartilhou o Sr. Lai.

 - Ảnh 2.

O ancião Bhríu Pố fala sobre a sacralidade que envolve o poste cerimonial usado para adorar os deuses.

FOTO: HOANG SON

2. Os comensais presentes no dia em que o ancião da aldeia de nível provincial, Bhríu Pố (residente na comuna de Lăng, distrito de Tây Giang, província de Quảng Nam), "desceu das montanhas" para visitar o projeto "Cozinha da Aldeia na Cidade" provavelmente jamais esquecerão a imagem de um ancião da aldeia verdadeiramente tradicional. Ele era um homem Cơ Tu, perto dos oitenta anos, possuidor de profundo conhecimento e habilidoso no manuseio de vários instrumentos musicais... Após uma calorosa saudação, o ancião Pố pegou uma folha da floresta e a levou aos lábios. De repente, o som de pássaros ecoou de algum lugar, ora chilreando, ora assustados, fazendo com que os ouvintes se sentissem como se estivessem perdidos em uma floresta profunda e escura nas montanhas Trường Sơn. A animada multidão de comensais silenciou. Somente quando o ancião Pố retirou a folha dos lábios e sorriu, todos perceberam que o som vinha de sua corneta em forma de folha.

"Nós, do povo Co Tu, usamos folhas para fazer instrumentos de sopro que imitam o som dos pássaros chamando uns aos outros, para nos entretermos após horas cansativas na floresta. Muitos jovens que sabem tocar flauta também costumam levá-las para a floresta para tocar canções de amor", contou o ancião Po. Depois de apresentar os instrumentos musicais, o ancião compartilhou histórias sobre costumes, tradições e o mundo espiritual, usando exemplos vívidos facilmente encontrados na cozinha da aldeia. O mais familiar eram as folhas de bananeira colocadas à frente de todos. "O povo Kinh geralmente considera o lado da folha de bananeira voltado para o sol como o 'lado de cima'. Nós, por outro lado, o consideramos o 'lado de baixo', reservado apenas para oferendas aos falecidos. De acordo com a crença do povo Co Tu, ao servir os convidados, a folha de bananeira deve ser colocada com o 'lado de cima', ou seja, com a nervura central voltada para cima", explicou o ancião Po.

O ancião Pố não gosta de desleixo e negligência na realização de rituais relacionados ao culto dos deuses. Portanto, o Sr. Huỳnh Tấn Pháp sentiu-se mais seguro quando o ancião o visitou, observou, ofereceu sugestões e fez ajustes pessoais nos espaços. Por exemplo, durante a reconstituição do festival Bhuôih Ca Coong – uma cerimônia de agradecimento aos deuses da montanha e da floresta em Toom Sara – o ancião Pố impediu os jovens de erguerem o mastro cerimonial sem antes esculpirem as flores de bambu. Ele disse que isso era um tabu na cultura Cơ Tu. "É melhor erguer um mastro do que um mastro cerimonial; é absolutamente essencial ter todas as oferendas sacrificiais. Caso contrário, seria uma falta de respeito aos deuses e levaria à perda da nossa cultura...", disse o ancião Pố.

 - Ảnh 3.

A vila de Toom Sara é pitoresca e abriga muitas ideias inovadoras para a preservação da cultura Co Tu.

FOTO: HOANG SON

3. A recriação do festival Bhuôih Ca Coong faz parte de outro projeto de Toom Sara chamado "Floresta, Respire!", que visa melhorar a qualidade de vida do povo Co Tu por meio do turismo de reflorestamento em 75 hectares na própria aldeia. O concerto de lançamento do projeto, com o tema " Sopro da Floresta", foi idealizado por Huynh Tan Phap e também tinha um toque distintamente Co Tu. Lá, o escritor conheceu Huynh Ha, um rapper Co Tu de 24 anos que reside na comuna de Song Kon, distrito de Dong Giang (Quang Nam).

Iniciando sua carreira no rap em 2022, Huynh Ha usa o idioma Co Tu puro para contar histórias sobre a vida e a cultura de sua cidade natal. Desde sua música de estreia , "Mnui Co Tu" (O Povo Co Tu), até "How ve broanh" (Nunca é Suficiente), Ha encanta os ouvintes com seu estilo de rap suave e letras profundas. Por exemplo, o verso em "How ve broanh " — "Como uma galinha pode ser suficiente para minha família?" — evoca a tristeza de muitos que, devido ao costume severo de exigir um dote, não puderam se casar com a mulher que amavam. Através dessas letras, Ha quer transmitir a mensagem de que, hoje, o amor deve ser baseado em emoções, não em bens materiais.

 - Ảnh 4.

A rapper Huynh Ha inspira a preservação da língua Co Tu através de suas canções.

FOTO: HOANG SON

Ha contou que, mesmo tendo abandonado a escola na 10ª série e trabalhando em Da Nang nos últimos sete anos, nunca deixou de sentir saudades de sua cidade natal. Ele também se entristece ao ver que, em muitos lugares que outrora foram o lar do povo Co Tu, a geração mais jovem não consegue falar ou entender sua língua materna. "Muitas pessoas que vêm para a cidade hesitam em falar Co Tu entre si. Não quero que minha língua materna seja esquecida, então uso a música para mantê-la viva e contribuir para sua preservação", compartilhou Ha. Curiosamente, graças às suas letras de rap suaves, as músicas de Ha se adaptam facilmente a ritmos internacionais. Ele cantou em Co Tu a melodia da música "People ", que foi muito bem recebida pelos turistas internacionais que visitaram a vila de Toom Sara.

Ha escolheu fazer rap em língua cotu para se conectar mais de perto com os jovens. "Vejo no TikTok que as pessoas estão usando minha música para promover tecidos de brocado, especialidades locais e destinos turísticos de montanha e floresta... Estou feliz que fazer rap em cotu também difunda outros valores culturais", disse Ha, entusiasmada.

Fonte: https://thanhnien.vn/gui-van-hoa-co-tu-xuong-pho-185250619020632552.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Orgulho do Vietnã

Orgulho do Vietnã

Praia de Da Nang

Praia de Da Nang

Momentos alegres com o médico milagroso.

Momentos alegres com o médico milagroso.