Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Compreensão correta do termo 'ban sat'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2023

[anúncio_1]

Phong sat é uma palavra sino-vietnamita, transliterada da palavra chinesa 封杀/封殺 (fēng shā). Phong (封) significa fechar, proibir o uso; sat (杀) significa assassinar, matar. Este termo é aplicado em muitos campos diferentes, não apenas nas artes cênicas.

No dicionário, "uma proibição ou bloqueio é uma ordem para impedir que pessoas ou coisas existam em uma determinada área" (Dicionário Chinês Moderno, sexta edição). Dependendo do caso, uma proibição ou bloqueio pode ser aplicado de forma permanente ou temporária.

Na China, no esporte, banimento significa "bloqueio" (faltas técnicas no beisebol e no softbol) ou banimento temporário ou vitalício de competições devido a violações da lei (jogos de azar, apostas, manipulação de resultados, etc.). Nas áreas de jornalismo, televisão e cinema, banimento significa proibir a participação em determinados trabalhos, proibir a distribuição de publicações, partes de notícias ou programas de radiodifusão, ou proibir artistas de infringir a lei, impedindo-os de aparecer na televisão. Em alguns países, qualquer programa de televisão considerado "inadequado", com conteúdo politicamente sensível ou relacionado ao governo também será banido.

Em algumas profissões, profissionais com "histórico ruim" também são banidos, por exemplo, por plágio ou cópia de trabalhos de terceiros. Em fóruns de discussão online, se um debatedor se comporta mal ou incita a indignação pública, ele ou ela é banido permanentemente (conforme decisão do moderador ou administrador do site). Na internet, existe uma ferramenta de banimento que os chineses chamam de "sushi zexing jinjing" (搜索引擎). Trata-se de um mecanismo de busca que impede que determinados sites apareçam nos resultados de busca.

No Ocidente, banir pode significar "não usar" ou "eliminar". Por exemplo, a Universidade Estadual do Lago Superior, em Michigan (EUA), divulgou uma lista de palavras que deveriam ser banidas em 2023, e no topo da lista está a palavra "GOAT" (Greatest of All Time). Este termo é irritante por dois motivos: ninguém é tão grande que ninguém será igual no futuro e porque este título é usado com tanta frequência. A National Public Radio (NPR) afirmou ter concedido o título de "GOAT" a pelo menos 17 pessoas em 2022, como Pelé, Lionel Messi (futebol), Serena Williams, Roger Federer ou Novak Djokovic (tênis)...

Na indústria do entretenimento na China, além da palavra "fengsheng", os fãs também usam palavras como "xuetang" (雪藏), "lingtang" (冷藏), "fengzhu" (封嘴) ou "fengcho" (封锁)... São palavras semelhantes, consideradas sinônimos ou gírias.


[anúncio_2]
Link da fonte

Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada
Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh
Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

REVISANDO A JORNADA DA CONEXÃO CULTURAL - FESTIVAL CULTURAL MUNDIAL EM HANÓI 2025

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto