Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclua a minuta de 3 Decretos detalhando a Lei 68/2025/QH15 e a submeta ao Governo antes de 25 de julho.

(Chinhphu.vn) - O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc solicitou ao Ministério das Finanças que finalize a minuta de 3 decretos detalhando a Lei de Gestão e Investimento de Capital Estatal em Empresas e os apresente ao Governo antes de 25 de julho.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/07/2025

Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 1.

O vice- primeiro-ministro Ho Duc Phoc, chefe do Comitê Diretivo para Inovação e Desenvolvimento Empresarial, presidiu uma reunião para coletar opiniões sobre três projetos de decreto que detalham a Lei de Gestão e Investimento de Capital Estatal em Empresas.

Na manhã de 17 de julho, o vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc, chefe do Comitê Diretivo para Inovação e Desenvolvimento Empresarial, presidiu uma reunião com o Ministério das Finanças e empresas e grupos estatais para coletar opiniões sobre três projetos de decretos que detalham a Lei de Gestão e Investimento de Capital Estatal em Empresas (Lei nº 68/2025/QH15).

Ao apresentar seu relatório na reunião, o Ministério das Finanças informou que o projeto de Decreto que regulamenta diversos aspectos da gestão e do investimento de capital estatal em empresas inclui 6 capítulos e 37 artigos, orientando o conteúdo sobre a atribuição, descentralização e transferência de direitos e responsabilidades dos representantes da propriedade estatal relacionados à gestão e ao investimento de capital estatal (investimento de capital estatal em empresas; gestão de capital estatal em empresas; atribuição, descentralização e transferência de direitos e responsabilidades dos representantes da propriedade estatal).

O projeto de decreto sobre monitoramento, inspeção, avaliação, classificação, relatórios e divulgação de informações na gestão e investimento de capital estatal em empresas é composto por 6 capítulos e 52 artigos. Ele estipula a avaliação e classificação das empresas de acordo com 7 critérios. O projeto propõe 2 novos critérios em comparação com o Decreto 87/2015, sendo eles o Critério 6 - implementação das atividades de investimento das empresas e o Critério 7 - cumprimento das obrigações de pagamento ao orçamento do Estado...

Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 2.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 3.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 4.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 5.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 6.

Líderes empresariais se manifestaram para comentar as versões preliminares.

O Projeto de Decreto sobre a reestruturação do capital estatal em empresas é composto por 8 capítulos, 101 artigos e 3 anexos, estipulando os seguintes conteúdos: privatização de empresas; conversão de empresas em que o Estado detém 100% do capital social em sociedades de responsabilidade limitada (SRL) com 2 ou mais sócios e conversão de empresas em que o Estado detém 50% ou mais do capital social; consolidação, fusão, cisão, desmembramento e dissolução de empresas; transferência de capital estatal em sociedades anônimas e SRL com 2 ou mais sócios; transferência do direito de representação da propriedade do capital estatal em empresas; transferência de projetos de investimento, capital e ativos de empresas; transferência de direitos de aquisição de ações, direitos de preferência na aquisição de ações e direitos de preferência na aquisição de subscrições de capital; regulamentação sobre a transição de conteúdos relacionados.

Em comparação com a legislação atual, o projeto de decreto acrescenta os seguintes pontos: Valor dos direitos de uso e arrendamento de terras no momento da privatização; regulamentação sobre as autoridades competentes que aprovam a lista de empresas privatizadas; sobre as autoridades competentes que aprovam os planos de privatização, aprovam os valores das empresas e aprovam o acordo de privatização de empresas de nível II...

Com relação a fusões, consolidações, cisões, separações e dissoluções de empresas, o projeto complementa as normas sobre fusões e consolidações de empresas de nível 2 em empresas de nível 1.

Ao mesmo tempo, o projeto prevê regulamentações específicas sobre a dissolução de empresas agrícolas e florestais nas quais o Estado detém 100% do capital social; regulamentações sobre a transferência de projetos de investimento, capital e ativos entre empresas; critérios para a classificação de empresas estatais e empresas com capital estatal, etc.

Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 7.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 8.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 9.
Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 10.

Representantes de ministérios, departamentos e localidades comentaram três versões do projeto.

"Novo vento" cria condições para promover o desenvolvimento de empresas estatais.

Na conferência, os líderes dos Grupos e Corporações SNP; Viettel; PVN; EVN; VNPT; VNR; TKV; VEC; BECAMEX, SCIC e BIDV enfatizaram: A promulgação da Lei 68 pela Assembleia Nacional, com o espírito de remover obstáculos, promover a descentralização, a delegação de poder, aumentar a autonomia, a autodeterminação e a autorresponsabilidade, é um "novo vento" que cria condições para promover o desenvolvimento das empresas estatais.

Os representantes empresariais, ao apreciarem o conteúdo da minuta dos 3 decretos que orientam a Lei 68, também fizeram comentários específicos sobre as regulamentações: Autoridade para aprovar estratégias e planos de desenvolvimento empresarial; gestão do capital social; preservação e desenvolvimento do capital nas empresas; investimento de capital; empréstimo de capital a subsidiárias; privatização, alienação, transferência de capital; avaliação de terrenos e ativos durante a privatização; gestão e operação de projetos nacionais importantes; reestruturação e reorganização de empresas; estabelecimento de disposições no exterior;...

Líderes empresariais também fizeram comentários sobre: ​​Critérios, métodos de avaliação e classificação de empresas; critérios para avaliação de representantes diretos dos proprietários; procedimentos e autoridade para lidar com contas financeiras em aberto; procedimentos para distribuição de dividendos em ações para aumentar o capital social; distribuição de lucros após impostos, etc.

Na reunião, representantes da Cidade de Ho Chi Minh, do Banco Central, da Auditoria do Estado e do Ministério da Justiça também comentaram sobre regulamentações relativas a: aumento do capital social; descentralização da autoridade de investimento de capital; avaliação de empresas para fins de privatização; reestruturação de empresas; gestão de bancos comerciais estatais com participação superior a 50%; critérios para avaliação de empresas; níveis de licitação...

Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 11.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc afirmou: "Devemos implementar rigorosamente a política de redução dos procedimentos administrativos, não criando um mecanismo de 'pedido-concessão', não causando problemas e prevenindo o assédio a pessoas e empresas."

Deve possuir pensamento inovador, soluções revolucionárias e visão estratégica de longo prazo; criar desenvolvimento.

Ao concluir a reunião, o Vice-Primeiro-Ministro Ho Duc Phoc enfatizou que a Lei sobre Gestão e Investimento do Capital Estatal em Empresas (Lei nº 68/2025/QH15), promulgada pela Assembleia Nacional, institucionalizou plenamente as diretrizes, políticas e estratégias do Partido, especialmente as Resoluções 57, 66 e 68.

A Lei não só resolve as dificuldades surgidas nas operações práticas das empresas nos últimos tempos, como também apresenta muitos avanços significativos em termos de descentralização, delegação de autoridade, reforço da autonomia das empresas e desbloqueio de recursos para o desenvolvimento empresarial.

Para que a Lei sobre Gestão de Investimentos de Capital Estatal em Empresas entre em vigor, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério das Finanças que continue a aperfeiçoar os projetos de decretos, com foco na remoção de dificuldades e inadequações relacionadas à regulamentação da descentralização e delegação de poderes, e na promoção da descentralização e delegação de poderes na alocação de recursos, aprimorando a capacidade de fiscalização por meio da elaboração de ferramentas para fortalecer a organização de inspeção, supervisão e implementação.

Além disso, é necessário implementar rigorosamente a política de redução de procedimentos administrativos, não criando um mecanismo de "pedido-concessão", não causando problemas e prevenindo o assédio a pessoas e empresas.

Hoàn thiện dự thảo 3 Nghị định quy định chi tiết Luật 68/2025/QH15, trình Chính phủ trước 25/7- Ảnh 12.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc incumbiu o Ministério das Finanças de sintetizar integralmente as opiniões válidas de ministérios, departamentos, empresas e demais entidades presentes na reunião; revisar os regulamentos transitórios; e coordenar com o Ministério da Justiça e órgãos competentes a elaboração da minuta de três decretos a serem submetidos ao Governo até 25 de julho.

Enfatizando a necessidade de pensamento inovador, soluções revolucionárias e visão estratégica de longo prazo; criando desenvolvimento para o benefício da nação e do povo, evitando interesses locais, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou que os mecanismos garantam a base para a implementação, sejam consistentes com a realidade, resolvam dificuldades e obstáculos e tomem as empresas como centro, sujeito e objetivo do desenvolvimento.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc incumbiu o Ministério das Finanças de sintetizar integralmente as opiniões válidas de ministérios, departamentos, empresas e demais entidades presentes na reunião; revisar os regulamentos transitórios; e coordenar com o Ministério da Justiça e órgãos competentes a conclusão da minuta de três decretos a serem submetidos ao Governo até 25 de julho.

Tran Manh


Fonte: https://baochinhphu.vn/hoan-thien-du-thao-3-nghi-dinh-quy-dinh-chi-tiet-luat-68-2025-qh15-trinh-chinh-phu-truoc-25-7-102250717132023265.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto