Na noite de 4 de setembro, o presidente Luong Cuong e a delegação vietnamita de alto escalão deixaram Pequim, concluindo com sucesso sua viagem de trabalho para participar das comemorações do 80º aniversário da vitória dos povos sobre o fascismo e para trabalhar na China a convite do secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista Chinês e presidente chinês Xi Jinping.

O presidente conclui visita à China para comemorar os 80 anos da vitória dos povos do mundo sobre o fascismo. 8256805 1.jpg
Delegados se despedem do presidente Luong Cuong no aeroporto de Pequim, China. Foto: Lam Khanh/VNA

Nessa ocasião, o Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, concedeu uma entrevista sobre os resultados da viagem de trabalho.

Vice-Ministro, poderia, por favor, nos informar sobre os excelentes resultados da viagem de trabalho do Presidente Luong Cuong à China, de 2 a 4 de setembro, para participar das comemorações do 80º aniversário da vitória dos povos do mundo sobre o fascismo?

O vice-ministro Nguyen Minh Vu declarou: " A viagem de trabalho do presidente Luong Cuong para participar das comemorações do 80º aniversário da vitória dos povos sobre o fascismo na China foi um grande sucesso. O Partido e o Estado chineses deram ao presidente Luong Cuong e à delegação vietnamita de alto nível uma recepção solene, atenciosa, camarada e fraterna. De modo geral, a viagem de trabalho do presidente Luong Cuong alcançou dois resultados notáveis."

Em primeiro lugar, a comemoração do 80º aniversário da vitória dos povos do mundo sobre o fascismo é uma homenagem a uma vitória de importância histórica, demonstrando a solidariedade internacional pela paz e justiça, levando ao fim de guerras injustas, criando condições favoráveis ​​para os movimentos de libertação nacional de países, incluindo o Vietnã, e inaugurando uma nova era de paz e desenvolvimento no mundo.

A presença do Presidente e da delegação vietnamita na cerimônia reafirmou o espírito de amor à paz, a vontade de lutar pela paz e justiça do povo vietnamita ao longo da história, bem como a visão e a política consistentes do Partido e do Estado do Vietnã de continuar a cooperar estreitamente com a comunidade internacional, contribuindo de forma responsável para a paz, a estabilidade e a cooperação na região e no mundo, e não permitindo que tragédias do passado se repitam.

ttxvni-tong-bi-thu-chu-president-of-china-quoc-tap-can-binh-8255529.jpg
O presidente Luong Cuong mantém conversações com o secretário-geral do Partido Comunista Chinês e presidente Xi Jinping. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Na cerimônia, o Presidente Luong Cuong encontrou-se com muitos amigos tradicionais e importantes parceiros do Vietname, propôs diversas ideias de cooperação e expressou gratidão pelo apoio e companheirismo da comunidade internacional para com o Vietname, no contexto da celebração solene do 80.º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, a 2 de setembro.

Em segundo lugar, a viagem de trabalho continuou a aprofundar a Parceria Estratégica Abrangente de Cooperação e a Comunidade de Futuro Compartilhado entre o Vietnã e a China, que possui importância estratégica. O Presidente Luong Cuong teve uma reunião muito proveitosa com o Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping, e participou de uma recepção oferecida pelo Presidente da Assembleia Popular Nacional, Zhao Leji.

Os líderes dos dois partidos e dos dois países mantiveram intercâmbios amistosos, sinceros e eficazes, identificando diversas medidas importantes para continuar a concretizar as concepções comuns de alto nível, com foco no fortalecimento da confiança política, na promoção da cooperação substancial, na estreita coordenação multilateral, na resolução adequada de divergências, no aprimoramento dos intercâmbios humanísticos e no trabalho em prol do desenvolvimento estável, saudável e sustentável das relações bilaterais.

O Presidente Luong Cuong também se reuniu com as famílias de diversos conselheiros, generais e figuras de amizade sino-vietnamitas que contribuíram para a luta passada contra o colonialismo pela independência nacional, como o General Nguyen Son, o General Vi Quoc Thanh, o General Tran Canh e o Acadêmico Nguyen Khanh Toan, expressando seu apreço pela amizade tradicional e pela assistência mútua entre os dois partidos e os dois países, e incentivando as famílias dessas figuras de amizade a continuarem a "passar o bastão" para as futuras gerações, fortalecendo a amizade cada vez mais sólida entre os dois países.

Poderia nos informar sobre as diretrizes para implementar os resultados alcançados nas próximas reuniões com os altos líderes chineses?

O vice-ministro Nguyen Minh Vu declarou: " No futuro próximo, ambas as partes concordaram em continuar a coordenar estreitamente para implementar eficazmente esses resultados, com foco que pode ser resumido em três pilares que precisam ser fortalecidos: o pilar político, o pilar material e o pilar social."

Em termos de fundamentos políticos, as duas partes continuarão a fortalecer a coordenação estratégica e a consolidar a confiança política. Manterão intercâmbios estratégicos regulares de alto nível e cooperação abrangente por meio dos canais do Partido, do Estado, do Governo, da Assembleia Nacional/Congresso Nacional do Povo, da Frente da Pátria/Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, desde o nível central até o local, e em áreas-chave como diplomacia, defesa e segurança pública; promoverão pontos em comum, lidarão adequadamente com as divergências, manterão conjuntamente um ambiente pacífico e estável; e criarão condições favoráveis ​​para uma nova era de desenvolvimento em cada país e região. No contexto de situações internacionais e regionais complexas e voláteis, que representam muitos desafios à segurança e ao desenvolvimento, os dois países precisam promover conjuntamente o multilateralismo e coordenar-se com outros países em prol de interesses comuns.

Em termos de base material, continuar a estreitar os laços entre as duas economias, criando novos pontos fortes em todas as áreas onde ambos os lados têm competências e necessidades, tais como comércio agrícola, ligação ferroviária, cooperação na construção de grandes projetos emblemáticos, reforço da cooperação em ciência e tecnologia, inovação, formação de recursos humanos de alta qualidade, agricultura de alta tecnologia e proteção ambiental.

Os líderes chineses reafirmaram sua disposição em continuar expandindo as importações de produtos vietnamitas e incentivar investimentos de alta qualidade. A percepção comum entre os líderes dos dois países é a de criar oportunidades para que empresas e cidadãos de ambos os lados fortaleçam a cooperação mutuamente benéfica, estreitando os interesses e, assim, consolidando a “base material” das relações bilaterais.

ttxvn-chairman-of-state-energy-congress-national-middle-level-unified-persons-of-china-zhao-lac-te-8256587-3.jpg
O presidente Luong Cuong se reuniu com o presidente da Assembleia Popular Nacional da China, Zhao Leji. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Em termos de fundamentos sociais, os povos dos dois países têm uma grande demanda por intercâmbio, viagens, turismo, estudos e comércio. As agências de ambos os países precisam incentivar e facilitar essas atividades, abrindo mais voos diretos, facilitando a emissão de vistos e intensificando a cooperação cultural, educacional e turística. Os dois lados aumentarão os intercâmbios interpessoais; continuarão a coordenar-se bem na organização de atividades durante o Ano de Intercâmbio Humanitário Vietnã-China, como a Jornada Vermelha para Pesquisa e Estudo da Juventude, para que a jovem geração dos dois países possa ter uma compreensão mais profunda dos discursos revolucionários, especialmente das relíquias do Presidente Ho Chi Minh que estão sendo preservadas e valorizadas pelas autoridades e pela população das localidades chinesas. As atividades acima contribuirão para o fortalecimento da amizade e para a criação de consenso entre os povos, de modo que o relacionamento entre os dois países possa progredir de forma ampla e estável.

Nos próximos tempos, os departamentos, ministérios, ramos e localidades dos dois países implementarão e concretizarão ativamente a consciência comum de alto nível em realizações e projetos específicos, trazendo benefícios práticos para os dois países e povos, e contribuindo positivamente para a paz, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo.

Obrigado, Vice-Ministro!

De acordo com a VNA

Fonte: https://vietnamnet.vn/lam-sau-sac-hon-nua-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-trung-quoc-2439357.html