Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O agitado mês de dezembro na minha antiga cidade natal.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/02/2024


No último mês de inverno, os campos ribeirinhos estão em chamas com o dourado das flores de colza. As árvores de crepe-mirto na periferia da aldeia perdem suas flores, tingindo as estradas rurais de roxo. Nos jardins, as árvores de pomelo começam a brotar, revelando suas flores brancas, enquanto os pessegueiros aguardam timidamente a floração. O vento ainda está frio, mas não cortante. Uma garoa fina cai como névoa. Junto com as cores das flores, das plantas, a brisa suave e a chuva leve, esses sons, únicos da velha zona rural, parecem estar em plena atividade, anunciando ansiosamente a chegada da primavera.
Hình ảnh những ngày cuối năm đầy quen thuộc trong ký ức người Việt. (Tranh minh họa của Trần Nguyên)
As imagens do fim do ano são familiares na memória do povo vietnamita. (Ilustração de Tran Nguyen)

Numa movimentada manhã de dezembro, as pessoas se chamam umas às outras enquanto se dirigem cedo aos campos para terminar de plantar as últimas fileiras de mudas de arroz para a safra de inverno-primavera, desenterrar os montes de batata antes do Tet e preparar o solo para o plantio de berinjela... Apesar da correria e da pressa, todos estão alegres e discutem com entusiasmo os preços das mercadorias em cada mercado de Tet da região. Aguardam ansiosamente o dia em que finalmente poderão parar o trabalho frenético nos campos, usando chapéus de palha, antes de irem juntos às compras para o Tet.

Nas noites de dezembro, o som estridente das rodas das bombas de água preenche o ar. Em frente à casa comunal da aldeia, ao santuário e aos templos ancestrais, existem tanques de peixes – formados com terra escavada para construir as fundações – e, nas noites de dezembro, de uma ponta à outra da aldeia, o som apressado dessas rodas ressoa. As pessoas bombeiam água à noite para pescar a tempo do mercado matinal, ganhando dinheiro para os preparativos do Tet (Ano Novo Lunar) e evitando constrangimentos com as crianças, que poderiam roubar os peixes, seus parentes e outros moradores da aldeia.

A brincadeira anual de roubar peixes era incrivelmente divertida, acontecia apenas uma vez por ano, então as crianças a aguardavam ansiosamente. Durante os dias de aula, mesmo quando suas mães as chamavam com a voz rouca, elas dormiam até mais tarde. Mas naquelas noites de dezembro, todos os meninos ficavam bem acordados com o barulho da roda que recolhia água. Eles ansiavam pelo amanhecer para poderem atravessar a lama, pegar peixes, rir e brincar à vontade, discutir e brigar, e gritar de dor por serem beliscados por caranguejos.

Nas primeiras horas da manhã do décimo segundo mês lunar, as aldeias ecoavam com os guinchos dos porcos. Normalmente, apenas ocasionalmente uma família vendia um porco para cobrir as despesas de casamentos, funerais e outras celebrações. Mas nos últimos dias do décimo segundo mês lunar, todas as famílias vendiam seus porcos para se prepararem para os três dias do Tet (Ano Novo Lunar). Algumas famílias compartilhavam a carne com vizinhos e parentes, enquanto outras vendiam para comerciantes de porcos. Os guinchos dos porcos por toda a aldeia anunciavam um Tet farto no campo naquela época.

As noites do décimo segundo mês lunar ressoam com o zumbido dos moinhos de arroz e o som dos pilões moendo o arroz, enquanto grãos cuidadosamente selecionados são armazenados ao longo do ano para se transformarem em arroz para o Tet (Ano Novo Lunar), arroz glutinoso para fazer arroz cozido no vapor, sopa doce e bolinhos de arroz para fazer banh chung e banh tet. Além disso, isso garante que, no primeiro mês lunar, as pessoas possam relaxar sem precisar usar moinhos e pilões, mas ainda tenham arroz para comer e farelo para alimentar seus porcos recém-nascidos.

O décimo segundo mês lunar traz um som diferente às ruas da aldeia. Não é o ruído familiar dos tamancos de madeira ou o arrastar dos sapatos "Gia Dinh" usados ​​pelos funcionários da aldeia durante suas reuniões no salão comunitário, mas sim o clique dos sapatos de estilo ocidental e o clique rítmico dos tamancos modernos usados ​​por aqueles que retornam para casa para o Tet (Ano Novo Lunar). Esse som incomum aumenta a cada ano, tornando as celebrações do Tet na aldeia mais coloridas e ricas em gastronomia do que nos anos anteriores.

Dezembro traz um burburinho aos canaviais. As pessoas se chamam umas às outras, ouve-se o som das facas cortando a cana, o barulho das carroças de bois carregando a cana para os engenhos de melaço e para os mercados do Tet (Ano Novo Lunar) na região. A cana-de-açúcar não só fornece melaço para a primavera, uma bebida refrescante para o verão e elementos decorativos para a festa de contemplação da lua no outono… A cana-de-açúcar também é uma oferenda indispensável nas celebrações tradicionais do Tet no campo. Feixes de folhas verdes cuidadosamente aparadas são colocados de cada lado do altar, servindo como "varas" para os ancestrais carregarem as oferendas de seus descendentes após a descida da vara do Ano Novo.

Tháng cuối năm, xoan đầu làng khoe sắc tím. (Tranh minh họa của Mai Xuân Oanh)
No último mês do ano, as árvores de crepe-mirto na periferia da aldeia exibem suas flores roxas. (Ilustração de Mai Xuan Oanh)

No décimo segundo mês lunar, o engenho de melaço no final da aldeia ecoava com o rangido de uma prensa de cana-de-açúcar rudimentar. O caldo de cana escorria para a panela, e a respiração pesada do búfalo preenchia o ar enquanto ele circulava silenciosamente a máquina, puxando a alavanca. A atmosfera da aldeia no décimo segundo mês lunar parecia se adensar, transformando-se em um melaço dourado e brilhante. O melaço era usado para fazer bolinhos de arroz glutinoso, bolos espinhosos e sopas doces. Também era consumido com bolinhos de arroz glutinoso, bolinhos de arroz glutinoso e bolinhos de arroz cozidos no vapor… O melaço era indispensável durante as celebrações do Tet (Ano Novo Lunar) no campo naquela época.

Para as crianças famintas, o mel era incrivelmente "impressionante". Deitadas em camas de palha, com os adultos observando a panela de bolinhos de arroz fervendo, elas receberam uma batata-doce assada e perfumada e um pouco de mel que sobrara do preparo da sopa doce. Imediatamente se lembraram do "mês do mel" que os adultos comentavam no décimo segundo mês lunar – o mês em que podiam comer batata-doce mergulhada em mel. Quem precisava entender o significado mais profundo? Havia batata-doce e mel na brincadeira folclórica: "Nu na nu nong/ O ralo está dentro/ A abelha está fora/ Batata-doce mergulhada em mel…"!

Antigamente, o décimo segundo mês lunar no campo era agitado e barulhento até o 23º dia. Após o dia de enviar o Deus da Cozinha para o céu e a cerimônia de erguer o mastro do Ano Novo, esses sons não ecoavam mais pelos bambuzais da aldeia, mas pareciam ter se refinado em uma melodia graciosa e vibrante nos mastros do Ano Novo plantados em frente a cada casa. Era a mistura harmoniosa de sinos de barro, sinos de fogo e oferendas penduradas nos mastros, o farfalhar das folhas verdes de bambu no topo dos mastros e o ondular das bandeiras vermelhas carregando bênçãos na brisa fresca…

Levado pelo vento, o céu se eleva subitamente. Revoada de pequenas andorinhas planam e voam, entrelaçando suas asas. A luz rosada do sol de dezembro anuncia a chegada da primavera.



Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Orgulho de ser vietnamita

Orgulho de ser vietnamita

Caminhando em meio ao abraço do povo

Caminhando em meio ao abraço do povo

Meu amado gato

Meu amado gato