Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

Việt NamViệt Nam02/04/2024

Sempre que subia à caverna de Co Phuong, a Sra. Ngoat chamava pelos nomes daqueles jovens que haviam perecido nas majestosas e imponentes montanhas, para que a independência e a liberdade pudessem florescer e dar frutos.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

Sra. Nguyen Thi Ngoat revisita a caverna Co Phuong.

Com os cabelos grisalhos e as costas curvadas, a Sra. Nguyen Thi Ngoat (nascida em 1932), da comuna de Thieu Nguyen (distrito de Thieu Hoa), única sobrevivente de um grupo de 13 trabalhadores civis que morreram no brutal bombardeio francês à caverna de Co Phuong em 1953, ainda se lembra vividamente dos eventos trágicos, porém heroicos, daquela época de incêndios. Tremendo, ela sobe os degraus de pedra, suas mãos enrugadas tocando a placa comemorativa, chamando cada nome em voz alta, e lágrimas brotam em seus olhos.

Na manhã de 2 de abril, o distrito de Quan Hoa realizou uma cerimônia solene em memória do 71º aniversário do sacrifício dos mártires na caverna de Co Phuong. Na cerimônia, delegados e moradores ofereceram flores e incenso em homenagem aos mártires. Anteriormente, na tarde de 1º de abril, o distrito realizou uma missa de homenagem e soltou lanternas flutuantes no rio Ma em memória dos mártires que morreram na área da vila de Sai, comuna de Phu Le.

A Sra. Ngoạt relatou que, no ano da Serpente de Água (1953), pouco antes do Ano Novo Lunar, ela e mais de 130 pessoas de Thiệu Hóa se inscreveram com entusiasmo para integrar a força de trabalho civil que serviria na Campanha do Alto Laos. Todos aguardavam ansiosamente a passagem do Ano Novo para poderem partir, com um juramento inabalável: "Morrer pela Pátria, viver pela Pátria".

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

A Caverna Co Phuong é um sítio histórico revolucionário de nível nacional.

E chegou o dia da partida, 21 de janeiro (6 de maio de 1953). Ela, juntamente com mais de 130 jovens organizados em três pelotões, deixou sua cidade natal, Thieu Hoa, rumo a Quan Hoa e Van Mai para servir na campanha. Todos no grupo estavam ansiosos e cheios de entusiasmo, com o espírito de "Todos para a linha de frente, todos para a vitória".

Naqueles dias, o transporte era difícil. Mais de 10 dias depois, aqueles jovens estavam presentes no canteiro de obras da ponte e estrada de Van Mai (província de Hoa Binh), começando a organizar a tecelagem de cestos e o transporte de pedras para construir a ponte e a estrada, servindo como meio de transporte que ligava a retaguarda de Thanh Hoa à região do Alto Laos, para apoiar o exército na derrota dos franceses.

Naquela época, o canteiro de obras estava repleto da atmosfera agitada e urgente de nossos soldados a caminho do campo de batalha, dos jovens voluntários transportando suprimentos e munições e dos trabalhadores civis que trabalhavam incansavelmente dia e noite, faça chuva ou faça sol, para quebrar pedras, construir estradas e nivelar crateras de bombas.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

A Sra. Ngoạt ofereceu incenso em memória de seus camaradas que repousam para sempre na caverna de Co Phương.

Em 31 de março de 1953, a Sra. Ngoat e um grupo de trabalhadores civis do distrito de Thieu Hoa foram transferidos para construir a ponte Phu Le (Quan Hoa), a cerca de 10 km do antigo canteiro de obras. Tanto em Van Mai quanto em Phu Le, a Sra. Ngoat, por ser mais jovem e diligente, era designada pelo chefe do esquadrão para cozinhar e lavar roupa para a equipe. Diariamente, além das rações de comida, ela ia à floresta e atravessava riachos para colher vegetais e pescar, a fim de melhorar as refeições do esquadrão. Ela ainda ia trabalhar no canteiro de obras à noite.

Durante a Campanha do Alto Laos, a província de Thanh Hoa tornou-se uma base de retaguarda crucial e direta, garantindo mais de 70% das necessidades alimentares da província. Nessa campanha, a província mobilizou 113.973 trabalhadores de longo prazo e 148.499 de curto prazo, 2.000 bicicletas, 180 cavalos, 8 automóveis, 1.300 barcos e outros recursos.

Situada ao lado desta estrada, a Caverna Co Phuong (também conhecida como Caverna Co Phuong), que em tailandês significa "caverna da carambola", fica dentro da Montanha Po Ha, na vila de Sai, comuna de Phu Le. Ela serviu como depósito e posto de suprimentos militares, além de abrigo para soldados, jovens voluntários e trabalhadores civis na linha de frente. Devido à sua localização estratégica, esta área era frequentemente patrulhada e bombardeada por aeronaves coloniais francesas. Portanto, a construção de estradas e pontes, e o transporte de suprimentos e munições, muitas vezes ocorriam à noite para manter o sigilo.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

Sempre que a visita, a Sra. Ngoạt chora, lamentando a perda de seus camaradas.

“Durante o dia, todo o nosso esquadrão se abrigou na caverna de Co Phuong. À noite, íamos para o canteiro de obras trabalhar. Estávamos lá havia apenas um dia. No dia seguinte (2 de abril), ocorreu aquele massacre trágico”, relatou a Sra. Ngoat.

Segundo a Sra. Ngoạt, por volta do meio-dia de 2 de abril, os franceses enviaram helicópteros voando baixo sobre as copas das árvores na área de Bản Sại. Por volta das 15h, trouxeram mais seis aviões para bombardear e metralhar a área.

“Naquele momento, eu ainda lavava roupa para meus camaradas perto do riacho, não muito longe da caverna Co Phuong. Quando o bombardeio cessou, corri de volta para a caverna, incrédula com a cena diante dos meus olhos. Logo na entrada, havia uma pessoa ferida por pedras que caíram (que morreu a caminho do hospital para receber tratamento - PV). A entrada da caverna estava bloqueada e 11 membros do esquadrão estavam presos lá dentro. Gritei pelos meus camaradas e desmaiei”, ela fez uma pausa, enxugando as lágrimas.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

A placa comemorativa lista os nomes dos trabalhadores civis que serviram na linha de frente e cujos restos mortais ainda são encontrados na caverna de Co Phuong.

Após o massacre, as tropas de engenharia e outras forças discutiram planos para abrir a entrada da caverna. Mas nenhuma máquina conseguia remover aquelas enormes lajes de pedra que pesavam dezenas de toneladas. E se usassem explosivos, não havia garantia de que conseguiriam salvar as pessoas lá dentro devido à imensa pressão da explosão. Além disso, segundo a Sra. Ngoạt, a caverna Co Phương era muito estreita, com a abóbada aberta para o céu. Os franceses lançaram duas bombas em cada lado da caverna, causando seu completo desabamento... Portanto, 11 trabalhadores civis que estavam na linha de frente foram deixados para trás. Todos eles eram da comuna de Thiệu Nguyên.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

A Sra. Ngoạt participou da cerimônia em memória dos mártires que morreram na comuna de Phu Le.

Paz , esta é a quinta vez que a Sra. Ngoạt visita a Caverna Co Phương, acendendo velas e incenso para lembrar seus camaradas que tombaram naquele bombardeio. A cada visita, ela pronuncia seus nomes, aqueles que sacrificaram sua juventude nas majestosas e imponentes montanhas para que a independência e a liberdade pudessem florescer.

Desta vez também, ela chamou o nome de cada pessoa, assim como fazia antigamente, quando os chamava para as refeições: "Meus três irmãos e oito irmãs! Irmão Hoang, irmão Phuoc, irmão Toan! Irmã Dieu, irmã Hoi, irmã Mut, irmã Thiem, irmã Toan, irmã To, irmã Van, irmã Vien! A pequena Ngoat está aqui para se juntar a todos vocês!" Então ela desabou, soluçando, com as mãos apoiadas na rocha áspera.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

Lanternas flutuantes no rio Ma homenageiam os mártires que sacrificaram suas vidas na área da vila de Sai, comuna de Phu Le.

A Sra. Ngoạt disse que, entre os 11 soldados mortos, três homens eram casados ​​e tinham filhos pequenos em casa. Duas mulheres, a Sra. Toản e a Sra. Hội, haviam se casado recentemente e estavam grávidas.

Posteriormente, várias conferências foram realizadas com a participação dos familiares dos mártires para discutir os planos de exumação de seus restos mortais e seu retorno à cidade natal, Thieu Nguyen, para o sepultamento. O consenso foi manter o status quo, para que os 11 mártires pudessem descansar em paz nas exuberantes e majestosas montanhas.

E o monte Po Ha, onde se localiza a caverna Co Phuong, tornou-se uma sepultura comum para 11 jovens corajosos que morreram no auge de suas vidas.

Meus sinceros cumprimentos à Sra. Phuong!

A Sra. Nguyen Thi Ngoat e outros delegados participaram da cerimônia que comemorou o 71º aniversário do sacrifício dos mártires na Caverna Co Phuong.

Em 2019, a Caverna Co Phuong foi classificada pelo Estado como Sítio Histórico Nacional Revolucionário. É um símbolo e um local tradicional, que registra o espírito de luta corajoso e a disposição de sacrificar sangue e vidas pela independência e liberdade da Pátria e pela felicidade do povo das gerações passadas.

É também um símbolo brilhante de patriotismo, do espírito de "Lutar até a morte pela Pátria" e do espírito de "Todos na linha de frente, todos pela vitória" dos jovens voluntários e trabalhadores civis na linha de frente da província de Thanh Hoa.

A Campanha do Alto Laos, conduzida pelas forças conjuntas laocianas e vietnamitas, que terminou com uma vitória completa em 3 de maio de 1953, inaugurou uma nova fase para a revolução laociana e criou vantagens estratégicas para avançarmos e alcançarmos a vitória na Campanha de Inverno-Primavera de 1953-1954 e na Campanha de Dien Bien Phu. Ao término da campanha, Thanh Hoa foi condecorado com a bandeira de "Melhor Serviço na Linha de Frente" pelo Presidente Ho Chi Minh.

No dia seguinte ao bombardeio, a Sra. Ngoat e outros trabalhadores civis na linha de frente em Thieu Hoa foram autorizados a retornar para casa. Após cerca de meio mês em casa, ela se ofereceu com entusiasmo para se juntar à força de jovens voluntários, transportando suprimentos e munição de Nho Quan (Ninh Binh) para Hoa Binh, e depois participou do transporte de arroz para servir nossas tropas na vitória contra os franceses em Dien Bien Phu. Ela só voltou para casa em 1957 para se casar.

Para ela, enquanto tivesse juventude e o país precisasse dela, estava pronta para ir. Mulheres e meninas, embora fisicamente mais fracas, não podiam carregar armas para lutar contra o inimigo, mas construir estradas, transportar suprimentos e carregar munição — tudo isso eram contribuições importantes para a vitória.

E ao longo desses caminhos, Co Phuong gravou nos corações e mentes uma história que, embora trágica, foi profundamente heroica. É uma epopeia imortal, onde ela derramou sua alma, seus ideais e as memórias mais queridas de sua juventude...

Do Duc


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Feliz Vietnã

Feliz Vietnã

Orgulho do Vietnã

Orgulho do Vietnã

Girafa

Girafa