Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Recordando a mãe durante o Festival Vu Lan

Muitos poemas foram escritos sobre os pais, especialmente as mães. Em cada poema, o autor transmite os sentimentos de um filho em relação ao pai e à mãe.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/08/2025

A autora Trinh Bich Ngan recorda sua mãe falecida, mas parece que ela continua viva através da onda invisível de amor familiar que conecta os dois reinos, o dos vivos e o dos mortos: "Mesmo que os pais estejam do outro lado do céu, separados, as ondas dos vivos e dos mortos ainda pulsam em ritmo, cheias de amor." O autor Le Thieu Nhon lembra-se de sua mãe como a porta de uma casa que nunca se fecha, esperando o retorno do filho, o lugar mais acolhedor e seguro: "Essa porta resiste a todas as adversidades e dificuldades, porque o coração da minha mãe é a barreira final."

O sétimo mês lunar de cada ano também é a época de Vu Lan, um período dedicado à piedade filial. O jornal Saigon Giai Phong apresenta os poemas "Ondas Yin-Yang", de Trinh Bich Ngan, e "A Porta Destrancada ", de Le Thieu Nhon.

Ondas Yin e Yang

Primeiro aniversário

Minha mãe já faleceu.

Estou sozinho

Sente-se e chore

***

Gota a gota

órfão

silenciosamente

Meu coração está acelerado.

***

Na minha frente

cappuccino fumegante

A planta Kalanchoe floresce com uma expressão hesitante e incerta.

A superfície do Lago Xuan Huong ondula com a respiração.

A igreja na névoa cortante, o repicar dos sinos.

***

Expectativa de vida

e idade

ondas do mar

o amanhecer agitado

pôr do sol ondulante

***

Mesmo que os pais

do outro lado do céu

distância

Ondas Yin e Yang

ainda aplaudindo

Amor.

Por Lago Xuan Huong, 11 de agosto de 2025

TRINH BICH NGAN


CN4 tho.jpg

A porta não está fechada.

Voltei àquela porta.

Através de muitas temporadas tempestuosas, viajei para longe.

A porta nunca foi completamente fechada.

Como o coração de uma mãe que se abre dia após dia.

***

Continuo sonhando com aquelas praias.

Quando a vida te prega peças

Mais uma vez, me escondi atrás daquela porta.

***

E o bebê dormiu profundamente.

E sonhei tão tranquilamente.

Essa porta protege contra toda fofoca e infortúnio.

Porque o coração de uma mãe é a última linha de defesa.

LE THIEU NHON

Fonte: https://www.sggp.org.vn/mua-vu-lan-nho-me-post809891.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Competição de culinária de arroz em panelas de barro na vila de Chuong.

Competição de culinária de arroz em panelas de barro na vila de Chuong.

Paz

Paz

Pôr do sol

Pôr do sol