Para celebrar o Ano Novo Lunar do Cavalo de 2026, a Editora Kim Dong está lançando uma edição especial intitulada "Aproveitando o Ano Novo Lunar do Cavalo".

O livro dá vida à vibrante tapeçaria do Tet vietnamita, desde o fogo da lareira e os bolinhos de arroz glutinoso, a xícara de chá verde no dia do Tet e as queridas memórias da infância, até as pinturas folclóricas, os festivais de corrida de cavalos e os marcos históricos da nação associados ao Ano do Cavalo.
Ao longo das páginas do livro, a imagem do cavalo, símbolo de perseverança, liberdade, lealdade e ambição, é vividamente retratada através da literatura, da pintura e das antigas tradições de nossos ancestrais.
Na seção de prosa, os leitores redescobrem a atmosfera familiar do Tet por meio de histórias comoventes como "Um Estranho na Véspera de Ano Novo" (Cao Nguyet Nguyen), "A Pernoite no Coqueiro" (Moc An), "As Memórias do Pequeno Xi" (Do Thi Phuong Nhi) ou as histórias familiares imaginativas e emocionalmente ricas em "O Cavalo Alado" (Nguyen Duong Quynh).

Os sabores tradicionais do Tet (Ano Novo Lunar) são expressos por meio de ensaios e contos cativantes, como: "Ouvindo o aroma dos bolinhos de arroz glutinoso se dissolvendo na brisa da primavera" (Tran Van Thien), "Uma xícara de chá verde, um Tet doce e tranquilo" (Han Duong). O livro também apresenta a interessante história em quadrinhos "O Bolo de Tet do Cavalo de Manteiga" (Muc).
A coletânea de poemas do Tet cria um ritmo primaveril claro com composições familiares e novas, como "Ano do Cavalo" (Xuan Quynh), "Primavera nos Olhos de uma Criança" (Huong Minh Tuyet), "Sol da Primavera" (Bui Minh Hue ), "Rima de Ano Novo" (Nguyen Quynh Mai), juntamente com o poema traduzido "Bonito Dente-de-Leão" (Frances Ellen Watkins Harper, traduzido por Hoang Thu Phuong).

No livro, os leitores também são convidados a embarcar numa jornada de descoberta através do património e da história, como se pode ver em artigos como: "As Danças Distintas dos Cavalos por Todo o País" (Pham Ngoc Tuan), "As Pinturas Folclóricas Únicas do Norte do Vietname" (Nguyen Thi Thu Hoa), "Cavaleiros Descalços em Bac Ha" (My Hanh), "O Cavalo Divino de Lam Son" (Thanh Chau) e "Era uma vez uma Criança Prodígio" (Le Van).
No que diz respeito à música e à pintura, o livro inclui artigos como "Uma Pequena Primavera" (Pham Xuan Dung), "Pinturas Infantis do Famoso Pintor Nguyen Tu Nghiem" (Vu Thi Hang), etc.
"Aproveitando o Ano Novo Lunar do Cavalo" é voltado para jovens leitores, mas também busca proporcionar uma experiência de leitura compartilhada para toda a família. O livro contribui para preservar a tradição da leitura durante o festival da primavera e para fomentar a cultura da leitura em todas as famílias vietnamitas.
Fonte: https://hanoimoi.vn/nham-nhi-tet-binh-ngo-net-xuan-qua-tung-trang-sach-731131.html







Comentário (0)