Com a mudança das estações, o pesquisador folclórico Ka So Lieng (distrito de Son Hoa, província de Phu Yen ) descreveu com entusiasmo a beleza de Xing Chi Nga no épico Chi Lo Kok, que ele tanto amava. Após cerca de oitenta temporadas agrícolas, Ka So Lieng ainda conserva uma figura forte e uma voz grave — o modelo de um ancião de aldeia do Planalto Central.
O pesquisador de folclore Ka So Lieng é um trabalhador de campo, registrador e colecionador de contos épicos, mas também um artista que canta contos khan (épicos). Os contadores de histórias épicas são altamente respeitados pela comunidade. O Sr. Ka So Lieng relembra suas impressões sobre os contadores de histórias khan: "Naquela noite, a casa ao lado (vila de Kham, comuna de Krong Pa, distrito de Son Hoa) teve uma cerimônia grandiosa, com gongos, tambores e dança, mas quando o Sr. Kpa Y Meo começou a cantar o épico Chi Lo Kok, parecia que um ímã havia atraído todos ao seu redor, tanto de dentro quanto de fora."
ir para o campo |
É difícil para qualquer um explicar completamente a atração mágica da narrativa épica. Há épicos que são cantados apenas em um dia e uma noite, mas também há obras épicas que os artistas precisam apresentar por 7 dias e noites. Quando há um narrador khan na casa, as mulheres param de gritar, as crianças param de chorar, ninguém dorme, ninguém fala, todos ouvem. Às vezes, acendem uma pequena fogueira para se aquecer e usam o fogo para fumar. Sentam-se em silêncio como madeira, como se estivessem mudos. Pode-se dizer que os narradores khan são épicos vivos. O tom dos épicos é uniforme, triste, às vezes apaixonado, às vezes heroico, revigorante. Além da narração, o narrador interpreta a voz do personagem. Eles cantam com ênfase, lentamente, sem pressa para contar toda a história, chegando ao destino final do evento e aos feitos dos heróis. Eles querem criar uma pausa entre os eventos para poder descrever aspectos dos costumes, rituais e da vida comunitária. Quanto mais interessado e fascinado o ouvinte estiver pelo conteúdo da história, mais ele aspira e sonha em alcançar uma vida melhor e mais perfeita.
Ao se aposentar em Ea Cha Rang (distrito de Son Hoa), o Sr. Ka So Lieng testemunhou os artistas folclóricos contando épicos se mudando para o outro lado da montanha, um após o outro. Temendo que o enorme tesouro cultural do país se perdesse com os idosos, Ka So Lieng viajou para encontrar os artistas para ouvir suas histórias, registrá-las e tomar notas. Quanto mais fazia esse trabalho, mais apaixonado se tornava. Às vezes, voltava muitas vezes, mas ainda não havia terminado de escrever um poema longo. Às vezes, quando voltava, o artista já havia falecido. Ele ainda guardava muitos cadernos amarelados com anotações que ainda não haviam chegado ao fim. Desde 1995, o pesquisador de cultura popular Ka So Lieng tem realizado diversos trabalhos de pesquisa premiados desde o nível provincial até o central; incluindo poemas longos famosos como: Chi Lo Kok; épico de Chi-Lieu; Chi Bri, Chi Brit...
O Dr. Nguyen Dinh, ex-vice-reitor responsável pela Universidade de Phu Yen, que dedicou muitos anos à pesquisa de épicos, avaliou que as terras a oeste de Phu Yen e as províncias do Planalto Central possuem uma reserva relativamente grande de épicos. Em mais de 10 anos, com um espírito de trabalho apaixonado e dedicado, o pesquisador de folclore Ka So Lieng publicou seis épicos: Chi Lo Kok, Xinh Chi On (volume I), Xinh Chi On (volume II), Hobia Tului Kalipu, Truong ca Chi bloong, Tieng gong ong ba Hbia Loda... Os épicos que ele colecionou são, em sua maioria, épicos heroicos com o tema da guerra, dos quais o mais popular e típico é o épico "Chi Lo Kok".
O pesquisador de folclore Ka So Lieng confidenciou que seu maior desejo é que as comunidades étnicas leiam épicos, especialmente a geração mais jovem, para que os leiam e percebam a bondade e a beleza de sua cultura étnica contida neles. Ele também se preocupa com o fato de que hoje em dia, devido à influência da cultura moderna, poucas pessoas sentem a necessidade de ouvir épicos como antes. Os artesãos que sabem cantar e narrar épicos são velhos e fracos, e muitos levaram seus "tesouros" de volta aos seus ancestrais sem ter tempo de transmiti-los à próxima geração. A equipe de intelectuais dedicada ao trabalho de coletar e pesquisar épicos de grupos étnicos também carece seriamente...
Fonte: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/ong-su-thi-46c0f0f/
Comentário (0)