...Numa tarde de outubro de 2001. O céu de outono estava de um azul límpido e o mar, azul-celeste. Eu estava sentada com ele num passeio de barco pelo porto de Hamburgo.
Generoso sob o sol e a brisa suave, a conversa se desenrolou em uma atmosfera calorosa e íntima, superando qualquer distância entre as pessoas. É interessante saber que a primeira letra da palavra KHOAN/GIẢN/AN/LẠC – o segredo para uma vida longa e saudável para o povo vietnamita – foi escolhida por nossos ancestrais para nomeá-lo!
Khoan, nome do filho do capataz de uma fábrica de papel nos arredores de Hanói . Quando a guerra de resistência em todo o país eclodiu, aos 8 anos de idade, ele teve que acompanhar seu pai de sua cidade natal, Phu Xuyen, em Thuong Tin, para a zona de resistência do Viet Bac.
Em 1951, Vu Khoan foi enviado à China para estudar. Após 1954, foi selecionado para trabalhar na Embaixada do Vietnã na União Soviética, uma oportunidade fortuita para ingressar na área diplomática . Alguns anos depois, frequentou a Escola de Relações Internacionais de Moscou.
Com excelentes resultados acadêmicos, tendo concluído dois anos de escolaridade em um ano, e uma aptidão natural para idiomas, Vu Khoan dominou o russo rapidamente.
Quando insisti para que ele falasse sobre os acontecimentos – as vezes em que traduziu diretamente para o Presidente Ho Chi Minh e, mais tarde, para outras figuras importantes como Le Duan e Pham Van Dong… – ele se mostrou muito reservado e apenas riu: “Eu não precisei me esforçar tanto! Meu pai (o Presidente Ho Chi Minh) falava russo fluentemente!”
Eu também me perguntava por que, mesmo no final da década de 1980, ele ainda era assistente do Ministro das Relações Exteriores, Nguyen Co Thach? Depois, durante o período do Doi Moi (Renovação), ele só se tornou Vice-Ministro; não foi tarde demais? Mas ele apenas riu e disse: "Você não imagina o quanto fui feliz durante o tempo em que estive perto do Sr. Thach."
E havia coisas sobre as quais era difícil falar, tão difícil para mim escrever. Foi o período entre o final de 1979 e o início de 1980, quando o setor diplomático estava sob embargo, uma época em que ele era diretamente responsável por responder à situação.
Ele revelou que houve meses em que dormiu apenas quinze dias!
Ele compartilhou histórias recentes e antigas, e os sentimentos angustiantes dos enviados vietnamitas de países pobres ao cumprirem seus deveres no exterior. Revelou que seus ancestrais tinham um ditado: "Nada é pior que a pobreza" — nada é mais doloroso que o pecado da pobreza. Essa humilhação às vezes pode levar as pessoas à covardia!
Também fiquei curioso sobre o pseudônimo Ho Vu que ele usava. Descobri que a esposa do diplomata Vu Khoan, a Sra. Ho The Lan, foi em tempos uma figura importante no Departamento de Imprensa do Ministério das Relações Exteriores .
Vou acrescentar mais informações sobre o evento que aconteceu no ano passado (ou seja, em 2000). Em julho de 2000, o Ministro do Comércio, Vu Khoan, empreendeu uma missão aos EUA para renegociar o Acordo Comercial que as duas partes haviam assinado.
A história, embora breve, torna-se bastante longa quando escrita. Os ouvintes parecem estar contagiados pelas ansiedades compartilhadas de alguém preocupado com o destino da nação! O Vietnã desejava desesperadamente um acordo comercial, mas queria alterar alguns detalhes para adequá-los à sua perspectiva. Mas será que conseguiriam convencer seus homólogos americanos?
Finalmente, após muita luta e dificuldade, o acordo original estipulava uma proporção de investimento de 50-50, mas o Vietnã mudou para 51-49!
Posteriormente, após as duas partes assinarem um acordo, o Sr. Vu Khoan foi recebido pelo Presidente Bill Clinton na Casa Branca.
...Lembro-me também da comemoração de 2001, chamada de Festa de Ano Novo do setor comercial. A celebração teve dois eventos: "Despedida do velho e boas-vindas ao novo" - duas "figuras": Vu Khoan, que se tornou Ministro do Comércio; e a despedida do ex-Ministro do Comércio, Truong Dinh Tuyen, que foi governar Nghe An (como Secretário Provincial do Partido). O Primeiro-Ministro Phan Van Khai também estava presente.
Como se de repente se lembrasse do refinado passatempo que o antigo Sr. Truong Dinh Tuyen tanto apreciava, o novo Sr. Vu Khoan sugeriu alegremente que o Sr. Tuyen recitasse alguns poemas!
Tanto o primeiro-ministro quanto o Sr. Tuyen concordaram.
"Senhor Primeiro-Ministro, Senhor Vu Khoan e meus colegas, existem muitos poemas antigos que escrevi e muitos de vocês já ouviram, mas hoje gostaria de ler alguns versos que me vieram à mente agora..."
O quarto espaçoso estava estranhamente silencioso.
"Cinco anos guardando este portão / Experimentei tanto a doçura quanto a amargura / Ninguém é estranho aqui / Quando eu partir, quem lamentará minha partida e quem se alegrará?"
O primeiro-ministro Phan Van Khai sorriu, olhando para ele com um olhar encorajador: "Certamente ainda não acabou?" Ele sorriu: "Não, ainda não..." e continuou: "Por que ponderar, por que pensar? Este amor é muito intenso, este significado é muito profundo..."
Em meio a risos, o tio Six Khai se virou para o velho e disse: "Ei, essa frase final não soa forçada?"
A postura proativa demonstrada naquela recepção lembrou a muitos das conquistas posteriores do Sr. Vu Khoan em sua carreira. Entre elas, sua iniciativa decisiva como Ministro de criar agências de promoção comercial tanto no âmbito nacional quanto internacional. "Por que os vietnamitas deveriam ficar sentados esperando que os clientes venham comprar? Em uma economia de mercado, é preciso sair e promover seus produtos..." Como ninguém era responsável pela promoção de produtos na época, ele criou agências de promoção comercial, seguidas por agências de promoção de investimentos, agências de promoção turística e assim por diante.
Durante seu mandato como Ministro do Comércio e, posteriormente, como Vice-Primeiro-Ministro, Vu Khoan se destacou nas áreas de comércio da ASEAN, APEC e ASEM (Fórum de Cooperação Ásia-Europa). Ele também contribuiu significativamente para o BTA (Acordo de Comércio Fronteiriço) e desempenhou um papel crucial nas negociações para a adesão do Vietnã à Organização Mundial do Comércio (OMC).
Em seguida, vieram grandes empreendimentos, como a expansão das relações internacionais, tanto bilaterais quanto multilaterais. Aproximou-se dos Estados Unidos e da Coreia do Sul, expandiu as relações com a Austrália e o Japão. Com o Japão, foi o primeiro a negociar, e em segredo, para garantir sua primeira Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD).
Um funcionário diplomático compartilhou comigo suas impressões sobre o diplomata Vu Khoan.
Esta foi uma festa realizada em Washington D.C. para celebrar a troca de cartas de ratificação do Acordo de Comércio Bilateral (BTA) entre o Vietnã e os Estados Unidos. A festa aconteceu em um grande salão com elegante piso de mármore. Autoridades de ambos os partidos (Democratas e Republicanos) e de ambas as casas do Congresso (Senado e Câmara dos Representantes) estiveram presentes. O evento foi ainda mais animado pela presença de representantes de importantes empresas americanas e grandes empresas vietnamitas.
Ao iniciar seu discurso, o Sr. Vu Khoan sorriu e falou de improviso:
"Ontem à noite, eu tive um sonho!"
Imediatamente, o auditório ficou em silêncio.

(O enviado fez uma pausa para acrescentar que a maioria dos americanos está familiarizada com esta famosa citação de Martin Luther King Jr., o ativista antirracista americano.)
As pessoas ficaram em silêncio, surpresas e curiosas para ver com o que esse Ministro do Comércio vietnamita estava sonhando.
Mantendo a compostura, o Sr. Khoan prosseguiu:
"Sonho em ser convidado para uma festa onde todo o chão seja revestido com mármore importado do Vietnã."
Nesse momento, ele convidou representantes de empresas vietnamitas de materiais de construção a se levantarem e o cumprimentarem.
O conteúdo específico e a sequência dos eventos não ficaram claros, mas a plateia irrompeu em aplausos porque o convidado ficou bastante impressionado com o comportamento incomum, que diferia da maneira como os funcionários vietnamitas costumavam falar.
Em seguida, o Sr. Vu Khoan descreveu a festa, onde as mesas, cadeiras e até mesmo as roupas dos convidados foram importadas do Vietnã. O prato principal era peixe basa e a sobremesa, pitaya e café Buon Ma Thuot. Após mencionar cada produto, ele chamava o representante vietnamita para se levantar e cumprimentá-lo.
Na cena final, o Sr. Vu Khoan sonha com um Boeing 777 transportando turistas americanos, descendo gradualmente para pousar no Aeroporto Internacional de Noi Bai.

"Quando os turistas americanos desembarcam no aeroporto de Noi Bai, graciosas vietnamitas vestidas com o tradicional ao dai correm alegremente para lhes oferecer flores."
"Mas senhoras e senhores, sabem que, entre as belas mulheres que vieram me cumprimentar, de repente vi uma mulher com cabelos brancos como a neve. Olhando atentamente, percebi que era minha esposa e acordei assustado."
Outra salva de palmas irrompeu, intensificando ainda mais a demonstração de apreço!
Enquanto digito estas linhas, penso na época em que o Acordo Comercial Vietnã-EUA avançou e se tornou realidade – parecia um sonho! Impulsionado pelo Acordo Comercial, o volume de comércio do Vietnã com os Estados Unidos aumentou rapidamente de US$ 700 milhões para US$ 19 bilhões em 2012!
Prezado Sr. Vu Khoan, o conteúdo do Acordo Comercial Vietnã-EUA (composto por 7 capítulos, 72 artigos e 9 anexos), que o líder pioneiro Vu Khoan elaborou com tanto empenho, já rendeu inúmeros resultados positivos. Peixe basa, pitaya, café Ban Me… têxteis, materiais de construção agora estão presentes na vida dos americanos, e não são mais apenas sonhos passageiros!
Ouvi dizer que o Sr. Vu Khoan deixou memórias? Certamente sua honestidade e franqueza transmitiriam coisas como: "Naquela época, o Sr. Phan Van Khai me enviou a uma reunião no Ministério da Construção. Sugeri persistentemente que nenhum prédio alto fosse construído no centro de Hanói, mas parecia impossível. Como consequência, vemos a construção desenfreada que vemos hoje."
…Naquela época, existiam as zonas industriais de Chu Lai e Van Phong. Com base na experiência de outros países, também sugeri que, para desenvolver uma zona de processamento para exportação, é necessário ter uma "bateria" – uma fonte de energia para impulsionar seu crescimento. Se você investir muito dinheiro, mas não tiver essa fonte de energia, a zona simplesmente morrerá.
Ele costumava ter sentimentos contraditórios sobre a descentralização da autoridade para os governos locais em relação ao investimento estrangeiro em particular e ao investimento em geral.
A descentralização deve seguir um planejamento geral e levar em consideração a capacidade dos funcionários – duas condições necessárias. Não considerei tudo isso, mas vejo a necessidade de eliminar a centralização excessiva, a burocracia e a negatividade... Para que a economia se torne dinâmica, a descentralização é necessária, mas não percebemos que alcançá-la exige um planejamento geral muito rigoroso e um alto nível de capacidade de recursos humanos, o que resulta na situação caótica atual.
O Sr. Khoan lamenta que, por vezes, tenha interpretado mal as coisas, o que levou a perdas, e que, por vezes, tenha percebido as coisas corretamente, mas não tenha lutado por elas até ao fim, ficando impotente para evitar essas perdas.
Do fundo do coração, o Sr. Vu Khoan escreveu estas linhas na ocasião do falecimento do ex-primeiro-ministro Phan Van Khai, também conhecido como Sr. Sau Khai.
"O músico Trinh Cong Son possui letras profundas, que enfatizam a necessidade de um coração compassivo na vida. Com Anh Sau Khai, ele demonstrou uma devoção sincera ao povo e à nação."
E com o Sr. Vu Khoan, esse mesmo tipo de devoção e lealdade inabaláveis se concretizou plenamente!
Noite de 22 de junho de 2023
XB
Fonte






Comentário (0)