Em 1º de novembro, a Assembleia Nacional ouviu a Apresentação e o Relatório sobre a revisão da política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035 e discutiu a política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035. Na reunião, muitos deputados da Assembleia Nacional afirmaram que, para que a cultura se integre à vida cotidiana e se torne uma força endógena, é necessário identificar e atribuir tarefas e metas específicas, haver coordenação sincronizada em todos os níveis e setores, dispor de recursos adequados e evitar a dispersão dos investimentos.

Até 2030, a indústria cultural contribuirá com 7% do PIB do país.
Na reunião, ao apresentar a Proposta sobre a política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, afirmou que o Programa se concentra em atividades nas áreas de cultura e artes em escala nacional, incluindo todas as unidades provinciais, distritais, comunais e de aldeia em todo o país; e diversos centros culturais vietnamitas no exterior.
Segundo o Sr. Hung, o total de recursos mobilizados para a implementação do Programa no período de 2025 a 2030 deverá ser de 122,25 trilhões de VND, incluindo o apoio direto do orçamento central, com uma alocação mínima de 77 trilhões de VND, sendo o restante proveniente do orçamento local e de outros recursos legalmente mobilizados. O total de recursos mobilizados para a implementação do Programa no período de 2031 a 2035 deverá ser de 134 trilhões de VND.
Entre os 9 grupos-alvo específicos a serem alcançados até 2030, o Sr. Hung propôs a meta de que todas as unidades administrativas de nível provincial possuam os 3 tipos de instituições culturais provinciais; que 80% das unidades administrativas de nível distrital tenham Centros Culturais e Esportivos padronizados, garantindo o funcionamento eficaz das instituições culturais de base nos níveis de comuna e aldeia... A meta é que as indústrias culturais contribuam com 7% do PIB do país. Até 2035, a meta é que as indústrias culturais contribuam com 8% do PIB do país...
Ao analisar a questão acima, o Presidente da Comissão de Cultura e Educação da Assembleia Nacional, Nguyen Dac Vinh, afirmou ser necessário considerar a viabilidade de duas metas específicas para 2030. Especificamente, a meta é que 100% das unidades culturais e artísticas realizem a transformação digital e apliquem as conquistas da Indústria 4.0. A meta é que 100% dos estudantes do sistema nacional de ensino tenham acesso e participem de forma efetiva e regular de atividades de educação artística e de preservação do patrimônio cultural.
Segundo o Sr. Vinh, há quem considere o investimento total do Programa muito elevado. É necessário estudar e avaliar cuidadosamente a dimensão, a estrutura, a capacidade de mobilização e a alocação de recursos para a implementação do Programa, de forma a garantir a sua viabilidade, a sua adequação aos recursos nacionais e a utilização eficaz do orçamento.
Pesquisa sobre a construção de centros culturais vietnamitas no exterior.
Segundo o deputado da Assembleia Nacional Trinh Lam Sinh (Delegação de An Giang), o programa orienta o desenvolvimento da indústria cultural com produtos específicos até 2030, visando contribuir com 7% do PIB e 8% até 2035. O objetivo é desenvolver a cultura como um ponto forte endógeno da economia, um ponto forte endógeno do povo e da sociedade vietnamita.
Portanto, o Sr. Sinh acredita que investir na construção de diversos centros culturais vietnamitas no exterior ajudará a difundir a imagem da cultura e do povo vietnamita pelo mundo, sendo necessário, para isso, um mecanismo específico. "A Coreia ainda possui centros culturais no Vietnã para apresentar, difundir e promover sua cultura. Por que não fazemos o mesmo no exterior?", questionou o Sr. Sinh.
A deputada da Assembleia Nacional Huynh Thi Hang Nga (Delegação de Tra Vinh) concordou com a política de investir e construir centros culturais vietnamitas no exterior sob a forma de investimento público, mas sugeriu não utilizar capital do programa nacional específico, e sim outros recursos do orçamento estatal para reservar investimentos para outros objetivos do programa.
A partir daí, a Sra. Nga sugeriu que, ao emendar a Lei de Investimento em Construção nesta sessão, o Governo inclua na lista de projetos o investimento na construção de diversos centros culturais vietnamitas no exterior. Ao mesmo tempo, ela sugeriu que o Governo priorize e inclua em sua lista de beneficiários as comunas e áreas de segurança. "Se incluídas entre os beneficiários prioritários, isso contribuirá significativamente para promover a tradição histórica de transmitir os valores culturais das gerações anteriores para as gerações mais jovens, com o objetivo de construir uma cultura avançada, imbuída de identidade nacional, e promover o poder brando da cultura vietnamita", afirmou a Sra. Nga.
A Deputada Tran Thi Thanh Huong (Delegação de An Giang) da Assembleia Nacional expressou sua opinião de que a construção de centros culturais em outros países é uma tendência em muitas nações ao redor do mundo. Isso contribui para a promoção da imagem do país e de seu povo, além de atrair investimentos, comércio e turismo, disseminar a imagem do Vietnã no exterior e criar poder brando para o país e para a nação. Essa é também uma das necessidades urgentes no processo de integração internacional abrangente e profunda do Vietnã. A construção de um centro cultural vietnamita no exterior é uma necessidade da comunidade cultural, permitindo que os vietnamitas no exterior conheçam melhor o Vietnã, além de ser uma questão de interesse para o Partido e o Estado. Essa percepção já era correta.
No entanto, a Sra. Huong sugeriu que o Governo considere mais a fundo, num futuro próximo, a necessidade de dar atenção à escolha de países que mantenham relações culturais de longa data com o Vietname, que tenham um grande número de vietnamitas a viver, trabalhar e estudar, e que sejam parceiros líderes em investimento direto no Vietname. Além disso, deve haver um plano específico para maximizar a preservação e disseminação dos valores culturais tradicionais da nação, promover a imagem do país e do povo vietnamita, e fomentar o turismo vietnamita. "Através da cultura, contribuímos para a implementação bem-sucedida dos objetivos de desenvolvimento socioeconómico, para a segurança política, a ordem pública, a segurança social e para a garantia dos direitos humanos do povo vietnamita, tanto a nível nacional como no país anfitrião", afirmou a Sra. Huong.

Evite diversificar seus investimentos.
A deputada da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Quyen Thanh (Delegação de Vinh Long), afirmou que, para que a cultura se integre à vida cotidiana, permeie cada família, se torne um alicerce espiritual e se transforme em uma força endógena, a conscientização e o consenso da população são fatores essenciais. Portanto, é necessário identificar e atribuir tarefas e objetivos específicos, alocar recursos adequados, evitar a dispersão, respeitar a cultura regional de cada localidade, promover a coordenação sincronizada em todos os níveis e setores e tornar a preservação e a promoção dos valores culturais uma tarefa de cada cidadão vietnamita.
Segundo Thach Phuoc Binh, membro da Assembleia Nacional (delegação de Tra Vinh), investir em projetos de conservação do patrimônio cultural, tanto tangível quanto intangível, é fundamental. Portanto, o programa precisa ter metas e tarefas mais específicas para promover o desenvolvimento de instituições culturais integradas, aprimorar a eficácia da comunicação e da educação cultural, especialmente voltadas para trabalhadores e minorias étnicas. Além disso, é necessário priorizar projetos realmente urgentes e com potencial para gerar grande impacto no desenvolvimento cultural, a fim de implementar o programa de forma eficaz. "É preciso aprimorar a capacidade de gestão dos funcionários em todos os níveis, do central ao local. A cooperação entre países desenvolvidos na área cultural e o aprendizado com suas experiências podem ajudar nosso país a se desenvolver de forma sustentável nesse campo", sugeriu Binh.
Ao questionar "por que o povo vietnamita é inteligente e trabalhador, e nosso país, abençoado pela natureza, ainda não desenvolveu todo o seu potencial?", o deputado da Assembleia Nacional, Nguyen Van Canh (Delegação de Binh Dinh), expressou a opinião de que é necessário criar o hábito da leitura em toda a sociedade. Os livros ajudam a reconhecer o valor das regras de conduta na vida, os padrões éticos, a ter uma perspectiva positiva, a compreender, a compartilhar com as pessoas ao redor e a criticar maus hábitos. A partir daí, forma-se em cada pessoa uma maneira positiva de pensar em relação à beleza... Esta é uma contribuição para a construção de uma boa cultura tradicional do povo vietnamita.
A deputada da Assembleia Nacional, Tran Thi Hoa Ry (Delegação de Bac Lieu), propôs que, no contexto da crescente integração da tecnologia da informação com os valores culturais, o programa seja ampliado para servir de base para a alocação de recursos. A proposta consiste em desenvolver e implementar pelo menos um ou dois projetos de humanidades digitais para aumentar a conscientização sobre a aplicação da tecnologia da informação na promoção do valor do patrimônio cultural em atividades de pesquisa científica, desenvolvimento do turismo e promoção da imagem e dos valores da marca vietnamita.

A deputada da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Suu (Delegação de Thua Thien Hue), também afirmou que os recursos financeiros são um dos fatores determinantes para o sucesso deste Programa Nacional de Metas. Portanto, além dos recursos federais e locais, o programa prevê a mobilização de outros recursos da sociedade. Isso reduzirá a pressão sobre o orçamento e aumentará a responsabilidade da comunidade e da sociedade na implementação bem-sucedida do programa.
“O orçamento total ultrapassa 256 trilhões de VND. Proponho uma revisão e avaliação da capacidade de mobilização e organização dos recursos financeiros, bem como da liberação do capital. Com a mentalidade de alguém nascida e criada na terra do patrimônio da antiga capital, que ama a cultura tradicional e acompanha a evolução dos tempos, apoio e espero que o Programa Nacional de Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035 seja implementado em breve, a fim de cultivar continuamente a força intrínseca do povo vietnamita na nova era atual”, declarou a Sra. Suu.
O 11º dia de reunião da 8ª sessão da 15ª Assembleia Nacional.
No dia 1º de novembro, a Assembleia Nacional prosseguiu com seu 11º dia de trabalho, a 8ª Sessão, a 15ª Assembleia Nacional, na Casa da Assembleia Nacional, em Hanói.
Manhã: Conteúdo 1: Sob a direção do Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, a Assembleia Nacional realizou uma sessão plenária no plenário, na qual o Deputado Le Tan Toi, Presidente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional e Membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, apresentou um relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do projeto de Lei de Prevenção, Combate e Resgate de Incêndios. Em seguida, a Assembleia Nacional debateu diversos pontos do projeto de Lei de Prevenção, Combate e Resgate de Incêndios, gerando diferentes opiniões.
* Conteúdo 2: Sob a direção da Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Thanh, a Assembleia Nacional realizou uma sessão plenária no plenário para ouvir os seguintes conteúdos: O Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, autorizado pelo Primeiro-Ministro, apresentou o Relatório sobre a política de investimentos para o Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035; o Presidente da Comissão de Cultura e Educação da Assembleia Nacional, Nguyen Dac Vinh, apresentou o Relatório sobre a avaliação da política de investimentos para o Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035.
Em seguida, a Assembleia Nacional debateu a política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025 a 2035. Ao final da discussão, o Ministro da Educação e Formação, Nguyen Kim Son, e o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, discursaram para explicar e esclarecer diversos pontos de interesse dos deputados da Assembleia Nacional.
Tarde: Delegados da Assembleia Nacional estudam documentos.
Fonte: https://daidoanket.vn/phat-huy-suc-manh-noi-sinh-trong-ky-nguyen-moi-10293622.html






Comentário (0)